La proposition de la Commission a prévu l'obligation, pour tout État membre, d'informer un mineur non accompagné qui se trouve sur son territoire sans avoir déposé de demande, de son droit de déposer une demande et de lui en donner la possibilité, afin d'éviter une discrimination entre les mineurs non accompagnés informés et non informés, et d'assurer la même protection, étant donné qu'ils forment une catégorie de demandeurs particulièrement vulnérable.
Der Vorschlag der Kommission sieht die Verpflichtung der Mitgliedstaaten vor, einen Minderjährigen, der sich auf seinem Territorium aufhält, ohne einen Antrag gestellt zu haben, über sein Recht, einen Antrag zu stellen, zu unterrichten, und ihm die Möglichkeit zu geben, einen Antrag einzureichen, so dass keine Diskriminierung zwischen informierten und nicht informierten unbegleiteten Minderjährigen stattfindet und ihnen aufgrund ihrer Zughörigkeit zu einer Gruppe besonders gefährdeter Personen der gleiche Schutz zukommt.