Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui de fenêtre
Bandeau de fenêtre
Bloqueur de fenêtre contextuelle
Bloqueur de fenêtre publicitaire intempestive
Fenêtre
Fenêtre antibruit
Fenêtre contextuelle
Fenêtre d'attente
Fenêtre de protection phonique
Fenêtre en longueur
Fenêtre gisante
Fenêtre insonorisée
Fenêtre intruse
Fenêtre pop-up
Fenêtre surprise
Fenêtres continues
Filtre anti-pub
Incrustation
Installer un appui de fenêtre
Intruse
Logiciel anti pub
Menuisier de châssis de fenêtres
Menuisier sur châssis de fenêtres
Menuisière de châssis de fenêtres
Menuisière sur châssis de fenêtres
Rebord de fenêtre
Tablette de fenêtre

Übersetzung für "fenêtre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appui de fenêtre | rebord de fenêtre | tablette de fenêtre

Fensterbank


fenêtre pop-up | fenêtre contextuelle | fenêtre intruse | incrustation | intruse

Überlagerungsfenster


fenêtre antibruit (1) | fenêtre de protection phonique (2) | fenêtre insonorisée (3)

Schallschutzfenster


fenêtre surprise | fenêtre intruse

Pop-up | Pop-up-Fenster






bandeau de fenêtre | fenêtre en longueur | fenêtre gisante | fenêtres continues

Bandfenster | durchlaufende Fenster | Fensterband


menuisier sur châssis de fenêtres | menuisière sur châssis de fenêtres | menuisier de châssis de fenêtres | menuisière de châssis de fenêtres

Fensterschreiner | Fensterschreinerin


filtre anti-pub | logiciel anti pub | bloqueur de fenêtre contextuelle | bloqueur de fenêtre publicitaire intempestive

Pop-up-Blocker | Popup-Blocker


installer un appui de fenêtre

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fenêtres et portes — Norme produit, caractéristiques de performance — Partie 1: Fenêtres et blocs portes extérieurs pour piétons

Fenster und Türen — Produktnorm, Leistungseigenschaften — Teil 1: Fenster und Außentüren


À ce jour, plus de 40 % des fenêtres dans l'UE sont toujours à simple vitrage et 40 % sont des fenêtres anciennes à double vitrage non traité[54].

Derzeit weisen mehr als 40 % der Fenster in der EU noch eine Einfachverglasung auf, bei weiteren 40 % handelt es sich um frühe unbeschichtete Doppelglasfenster[54].


J. considérant que la projection cinématographique, en tant que première fenêtre d'exploitation, continue de générer une part importante des recettes cinématographiques et est par conséquent vitale pour le financement de la production et de la distribution de films européens, en plus de jouer un rôle déterminant dans le succès rencontré par les films concernés dans les fenêtres de mise à disposition ultérieures;

J. in der Erwägung, dass bei der Aufführung in Kinos als erster Phase der wirtschaftlichen Nutzung nach wie vor ein großer Teil der mit den Filmen erzielten Einnahmen generiert wird, weshalb diese Phase für die Finanzierung der Produktion und den Vertrieb europäischer Filme von größter Bedeutung ist und sich außerdem beträchtlich auf den Erfolg der jeweiligen Filme in den nachfolgenden Phasen der Veröffentlichung auswirkt;


J. considérant que la projection cinématographique, en tant que première fenêtre d'exploitation, continue de générer une part importante des recettes cinématographiques et est par conséquent vitale pour le financement de la production et de la distribution de films européens, en plus de jouer un rôle déterminant dans le succès rencontré par les films concernés dans les fenêtres de mise à disposition ultérieures;

J. in der Erwägung, dass bei der Aufführung in Kinos als erster Phase der wirtschaftlichen Nutzung nach wie vor ein großer Teil der mit den Filmen erzielten Einnahmen generiert wird, weshalb diese Phase für die Finanzierung der Produktion und den Vertrieb europäischer Filme von größter Bedeutung ist und sich außerdem beträchtlich auf den Erfolg der jeweiligen Filme in den nachfolgenden Phasen der Veröffentlichung auswirkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'installation de portes, de fenêtres, de dormants de portes et de fenêtres, de cuisines équipées, d'escaliers, d'équipements pour magasins et d'équipements similaires, en bois ou en d'autres matériaux, non fabriqués par l'unité qui exécute les travaux

–– Einbau von fremdbezogenen Türen, Toren, Fenstern, Rahmen und Zargen, Einbauküchen, Treppen, Ladeneinrichtungen u. Ä. aus Holz oder anderem Material


‐ l'installation de portes, de fenêtres, de dormants de portes et de fenêtres, de cuisines équipées, d'escaliers, d'équipements pour magasins et d'équipements similaires, en bois ou en d'autres matériaux, non fabriqués par l'unité qui exécute les travaux

Einbau von fremdbezogenen Türen, Toren, Fenstern, Rahmen und Zargen, Einbauküchen, Treppen, Ladeneinrichtungen u. Ä. aus Holz oder anderem Material,


(c) les modalités et les conditions de la mise en place de fenêtres de négociations conformément au paragraphe 4 bis et, en particulier, de l'ouverture et de la clôture de celles-ci, ainsi que les conditions de détention d'informations susceptibles d'influencer les cours associées à l'interdiction de mener des négociations en dehors d'une fenêtre de négociation.

(c) die Vorkehrungen und Bedingungen für die Einführung von Handelszeitfenstern gemäß Artikel 4a, und insbesondere den Beginn und das Ende solcher Handelszeitfenster sowie die Bedingungen für den Besitz von Kenntnissen über kurserhebliche Informationen, die mit dem Verbot des Handels außerhalb des Handelszeitfensters verbunden sind.


Les fenêtres d’enchères de plusieurs plates-formes d’enchères ne peuvent se chevaucher, et il s’écoule un intervalle de deux heures au moins entre deux fenêtres d’enchères consécutives.

Die Zeitfenster für Gebote von zwei oder mehr Auktionsplattformen dürfen sich nicht überschneiden, und zwischen zwei aufeinanderfolgenden Zeitfenstern für Gebote müssen mindestens zwei Stunden liegen.


Proportions de surface de fenêtres sur l’enveloppe du bâtiment et de fenêtres non ensoleillées

Anteile der Fensterfläche an der Gebäudehülle und Fenster ohne Sonneneinstrahlung


Lorsque l'ouverture des fenêtres entraînerait une contamination, les fenêtres doivent rester fermées et verrouillées pendant la production.

Soweit offene Fenster die Kontamination begünstigen, müssen sie während des Herstellungsprozesses geschlossen und verriegelt bleiben,


w