Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Flux de données
Flux de données transfrontière
Flux transfrontalier de données
Flux transfrontière de données
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Protocole d'Helsinki
Question transfrontière
Transmission de données
Transmission interactive
étudier les flux de circulation
étudier les flux de trafic

Übersetzung für "flux transfrontière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
flux transfrontière de données

grenzüberschreitender Datenverkehr


flux de données transfrontière | flux transfrontalier de données | flux transfrontière de données

grenzüberschreitender Datenstrom


Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent | Protocole d'Helsinki | Protocole d'Helsinki sur la réduction des émissions de SO2

Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent


Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leur flux transfrontières

Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses


Arrêté fédéral du 6 décembre 1993 concernant le Protocole du 18 novembre 1991 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils (COV) ou leurs flux transfrontières

Bundesbeschluss vom 6. Dezember 1993 über das Protokoll vom 18. November 1991 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die Bekämpfung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindung (VOC) oder ihres grenzüberschreitenden Flusses


Protocole du 31 octobre 1988 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d’oxydes d’azote ou leurs flux transfrontières (avec annexe et déclaration)

Protokoll vom 31. Oktober 1988 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses (mit Anhang und Erkl.)


Protocole du 18 novembre 1991 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils ou leurs flux transfrontières

Protokoll vom 18. November 1991 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


transmission de données [ flux de données | transmission interactive ]

Datenübertragung [ Datenfluss | Übertragung im Dialogverfahren ]


étudier les flux de circulation | étudier les flux de trafic

Verkehrsfluss erforschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision 93/361/CEE du Conseil du 17 mai 1993 concernant l’adhésion de la Communauté au protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979 relatif à la lutte contre les émissions d’oxydes d’azote ou leurs flux transfrontières (JO L 149 du 21.6.1993, p. 14-15)

Beschluss 93/361/EWG des Rates vom 17. Mai 1993 über den Beitritt der Gemeinschaft zu dem Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses (ABl. L 149 vom 21.6.1993, S. 14-15)


le protocole de 1991 relatif à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils ou leurs flux transfrontières.

das Protokoll von 1991 betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses.


le protocole de 1988 relatif à la lutte contre les émissions d’oxydes d’azote ou leurs flux transfrontières

das Protokoll von 1988 betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses


le protocole de 1985 sur la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d’au moins 30 pour cent.

das Protokoll von 1985 betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un corps de règles strictes et opposables en matière de protection des données, inscrites à la fois dans le droit de l'UE et dans la législation américaine, constituerait une base solide pour les flux transfrontières de données.

Interoperabilität und ein System der Selbstregulierung reichen nicht aus. Das Bestehen eines Katalogs strenger und durchsetzbarer Datenschutzvorschriften in der EU und in den USA würde eine solide Grundlage für den grenzüberschreitenden Datenverkehr bilden.


À l’heure où les flux commerciaux se complexifient et deviennent plus vulnérables, à mesure que la multiplication des flux transfrontières de biens, d’investissements, de services, de savoir-faire et de personnes appartenant à des réseaux internationaux de production donne lieu à des échanges commerciaux plus rapides et dématérialisés, les contrôles des exportations se doivent de préserver les échanges commerciaux légitimes des risques associés aux transactions illicites.

Die Ausfuhrkontrollen müssen den rechtmäßigen Handel vor den Risiken illegaler Machenschaften schützen – und dies in einer Zeit, in der die Handelsströme immer komplexer und anfälliger werden, weil der Welthandel durch internationale Produktionsnetze und die damit einhergehende Zunahme von grenzüberschreitenden Warenströmen, Investitionen, Dienstleistungen, Know-how und Personenströmen weiter an Tempo gewinnt und zunehmend dematerialisiert wird.


La prochaine étape consiste à présent à supprimer les obstacles injustifiés qui limitent le flux de données transfrontières: les pratiques locales et, dans certains cas, la législation nationale, qui limitent le stockage et le traitement de certaines données en dehors du territoire national.

Als nächstes gilt es, ungerechtfertigte Hemmnisse zu beseitigen, die den grenzüberschreitenden Datenfluss beschränken, wie örtliche Gepflogenheiten und bisweilen nationales Recht, die die Speicherung und die Verarbeitung bestimmter Daten außerhalb des nationalen Hoheitsgebiets begrenzen.


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Des aides publiques bien conçues peuvent jouer un rôle clé dans la réalisation des objectifs que l’UE doit atteindre d’ici à 2020 dans les domaines de l’énergie et du climat et renforcer les flux énergétiques transfrontières, garantissant de la sorte aux entreprises et aux consommateurs européens un accès à des sources d’énergie plus abordables.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Gut konzipierte staatliche Fördermaßnahmen können maßgeblich zur Verwirklichung der Energie- und Klimaschutzziele der EU für 2020 sowie zur Stärkung grenzübergreifender Energieflüsse beitragen und somit sicherstellen, dass europäische Unternehmen und Verbraucher Zugang zu bezahlbarer Energie haben.


En 2001, un protocole additionnel portant sur les autorités de contrôle et les flux transfrontières de données est venu compléter la convention 108.

2001 wurde dem Übereinkommen ein Zusatzprotokoll bezüglich Kontrollstellen und grenzüberschreitendem Datenverkehr hinzugefügt.


Le Conseil a adopté la décision autorisant les États membres à voter de façon unanime au sein des instances compétentes du Conseil de l'Europe, au nom des Communautés européennes, en faveur de l'adoption du projet de Protocole additionnel à la Convention 108 concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontières de données, et de l'autorisation de la publication de son rapport explicatif.

Der Rat nahm den Beschluss an, mit dem die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, in den zuständigen Gremien des Europarates einstimmig im Namen der Europäischen Gemeinschaften für die Annahme des Entwurfs eines Zusatzprotokolls zum Übereinkommen (Konvention Nr. 108) betreffend die Kontrollstellen und den grenzüberschreitenden Datenfluss, und die Veröffentlichung der entsprechenden Begründung zu stimmen.


w