Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité bancaire
Avoirs bancaires
Compte bancaire
Contrôle bancaire
DAB
Directeur d'agence bancaire
Directrice d'agence bancaire
Distributeur automatique de billets
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
GAB
Guichet administratif unique
Guichet administratif virtuel unique
Guichet automatique
Guichet automatique bancaire
Guichet bancaire
Guichet d'informations
Guichet de l'État
Guichet unique
Guichet unique administratif
Guichet universel
One-stop government
Opération bancaire
Projet Guichet Virtuel
Projet guichet virtuel
Projet www.ch.ch
Responsable de bureau de banque
Service bancaire

Übersetzung für "guichet bancaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




distributeur automatique de billets | guichet automatique | guichet automatique bancaire | DAB [Abbr.] | GAB [Abbr.]

automatischer Bankschalter | Geldausgabeautomat | multifunktionaler Bankautomat


guichet de l'État | guichet d'informations | guichet unique | guichet universel

Bürgeramt | Informationsschalter | kantonaler Informationsschalter | zentrale Anlaufstelle


activité bancaire [ opération bancaire | service bancaire ]

Bankgeschäft [ Bankdienstleistung | Banktransaktion | Bankwirtschaft ]


guichet administratif unique (1) | guichet unique administratif (2) | guichet administratif virtuel unique (3) | one-stop government (4)

One-Stop-Government | online One-Stop-Government


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

Bankeinlage [ Bankdepositen | Depositen | Sichteinlage | Termineinlage ]




directeur d'agence bancaire | responsable de bureau de banque | directeur d'agence bancaire/directrice d'agence bancaire | directrice d'agence bancaire

Bankmanager | Bankmanager/Bankmanagerin | Bankmanagerin


projet Guichet Virtuel (1) | projet guichet virtuel (2) | projet www.ch.ch (3)

Projekt www.ch.ch (1) | Projekt Guichet Virtuel (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le critère de solvabilité mesure le rapport entre les capitaux propres et l'encours hypothécaire de manière à couvrir le risque de débiteurs qui ne sont pas encore déclarés comme défaillants. ii) Calcul Le critère de solvabilité est calculé sur la base du rapport entre les capitaux propres et l'encours net sur créances hypothécaires diminué des provisions pour débiteurs défaillants. c) Endettement bancaire i) Définition Le critère de l'endettement bancaire mesure le rapport entre les emprunts contractés pour financer l'activité de pré- teur et les moyens immobilisés dans les créances hypothécaires. ii) Calcul Le critère de l'endettement ...[+++]

Das Kriterium der Zahlungsfähigkeit misst das Verhältnis zwischen dem Eigenkapital und dem Bestand der Hypothekendarlehen, um das Risiko zu decken, das mit Schuldnern verbunden ist, die noch nicht als zahlungsunfähig erklärt worden sind. ii) Berechnung Das Kriterium der Zahlungsfähigkeit wird auf der Grundlage des Verhältnisses zwischen dem Eigenkapital und dem Nettobestand der Hypothekendarlehen unter Abzug der Rückstellungen für zahlungsunfähige Schuldner berechnet. c) Bankschulden i) Definition Das Kriterium der Bankschulden misst das Verhältnis zwischen den Anleihen, die zur Finanzierung der Kreditgebertätigkeit aufgenommen worden si ...[+++]


c) les guichets automatisés, c'est-à-dire les terminaux d'ordinateur mis à la disposition par les organismes bancaires et permettant d'effectuer différentes opérations bancaires, dont la réalisation automatique de paiement et la distribution automatique des extraits de compte;

c) die automatisierten Schalter, d.h. die von den Bankinstituten zur Verfügung gestellten Computerterminals, anhand deren mehrere Bankgeschäfte, worunter automatische Zahlungen und die automatische Ausgabe von Kontoauszügen, möglich sind;


b) les guichets automatisés, c'est-à-dire les terminaux d'ordinateur mis à la disposition par les organismes bancaires et permettant d'effectuer différentes opérations bancaires, dont la distribution automatique de billets de banque;

b) die automatisierten Schalter, d.h. die von den Bankinstituten zur Verfügung gestellten Computerterminals, anhand deren mehrere Bankgeschäfte, worunter die automatische Geldausgabe, möglich sind;


b) les guichets automatisés, c'est-à-dire les terminaux d'ordinateur mis à la disposition par les organismes bancaires et permettant d'effectuer différentes opérations bancaires, dont la distribution automatique de billets de banque;

b) die automatisierten Schalter, d.h. die von den Bankinstituten zur Verfügung gestellten Computerterminals, anhand deren mehrere Bankgeschäfte, worunter die automatische Geldausgabe, möglich sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le décret en cause établit une taxe annuelle sur les appareils distributeurs automatiques de billets de banque accessibles au public, les guichets bancaires automatisés et les appareils distributeurs de carburant, accessibles en libre service, pour lesquels le payement peut être effectué de manière automatique (articles 1 et 2).

Das fragliche Dekret führt eine jährliche Steuer auf die öffentlich zugänglichen Geldautomaten, die automatisierten Schalter und die automatischen Tanksäulen mit Selbstbedienung ein, bei denen die Zahlung automatisch erfolgen kann (Artikel 1 und 2).


Pour la communication d'informations concernant le paiement effectué, il suffirait de s'en tenir à la pratique aujourd'hui largement répandue et répondant à une demande croissante des utilisateurs, qui consiste à mettre les informations à la disposition de l'utilisateur des services de paiement, par exemple via le guichet automatique du prestataire de services délivrant des extraits de compte ou via les services bancaires en ligne.

Für die Erteilung von Informationen über die ausgeführte Zahlung sollte die heute weit verbreitete und von Nutzern verstärkt nachgefragte Praxis ausreichen, dem Zahlungsdienstnutzer die Informationen zur Verfügung zu stellen, z.B. zum Abruf über den Kontoauszugsdrucker des Dienstleisters oder über das Online Banking.


De plus, quand on parcourt la liste des "40 bonnes pratiques", on s'aperçoit qu'il s'agit de petites astuces d'un niveau mineur - depuis l'affichage anticipé des prix en euros jusqu'à l'allongement des horaires d'ouverture des guichets bancaires -, dont l'effet ne peut être que marginal.

Zudem stellt man beim Blick auf die Liste der „40 guten Praktiken“ fest, dass es sich um unbedeutende Lappalien handelt – von der rechtzeitigen Preisauszeichnung in Euro bis zur Verlängerung der Öffnungszeiten der Bankschalter – die nur marginale Effekte haben können.


M. estimant qu'actuellement, pour que le changement de monnaie se fasse sans accrocs, il reste des aspects pratiques (neutralisation des billets nationaux, retrait des monnaies nationales, ouverture de guichets bancaires, etc.) qui doivent être mis en avant et examinés sans retard;

M. in der Erwägung, dass es weiterhin notwendig ist, dringliche praktische Überlegungen zur reibungslosen Währungsumstellung anzustellen (u.a. Neutralisierung nationaler Scheine, Rücknahme nationaler Währungen, Öffnung von Bankschaltern etc.) unverzüglich zu prüfen,


Ouvrir tout ou partie des guichets bancaires le 1er janvier 2002.

Alle oder einen Teil der Bankschalter am 1. Januar 2002 öffnen.


Les consommateurs se sont massivement rendus aux guichets des 218 000 agences bancaires ou bureaux de poste pour y retirer des euros ou y échanger leurs anciennes unités monétaires, provoquant par la même des files d'attentes.

An den Schaltern der 218 000 Banken und Postämter bildeten sich bisweilen lange Warteschlangen, weil viele Bürger Euro abheben oder ihre alte Währung umtauschen wollten.


w