Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructeur de modèles de jouets
Constructeur de modèles pour jouets
Constructrice de modèles de jouets
Constructrice de modèles pour jouets
Directive jouets
Directive relative à la sécurité des jouets
Fabricant de jouets
Fabricante de jouets
Gérant de magasin de jouets
Gérante de magasin de jouets
Industrie du jouet
Jouet
Jouet fonctionnel
Jouet nautique
Mécanicien de jouets
Mécanicienne de jouets
OSJo
Responsable de magasin de jouets

Übersetzung für "jouets " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets

Leiter eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiterin eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiter eines Spielwaren- und Spielegeschäftes/Leiterin eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiterin eines Spielzeugladens


fabricante de jouets | fabricant de jouets/fabricante de jouets | fabricant de jouets

Spielzeugherstellerin | Spielzeugmacherin | Spielzeughersteller | Spielzeughersteller/Spielzeugherstellerin


industrie du jouet [ jouet ]

Spielwarenindustrie [ Spielwaren | Spielzeug | Spielzeugindustrie ]


mécanicien de jouets | mécanicienne de jouets

Spielzeugmechaniker | Spielzeugmechanikerin


Ordonnance du 26 juin 1995 sur la sécurité des jouets; Ordonnance sur les jouets | OSJo [Abbr.]

Verordnung vom 26.Juni 1995 über die Sicherheit von Spielzeug; Spielzeugverordnung | VSS [Abbr.]


inspecter des jeux et jouets à la recherche de détériorations | vérifier l'absence de détériorations sur des jeux et jouets

Spielzeug und Spiele auf Beschädigungen inspizieren


directive jouets | directive relative à la sécurité des jouets

Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug


constructeur de modèles de jouets | constructrice de modèles de jouets | constructeur de modèles pour jouets | constructrice de modèles pour jouets

Modellspielzeugbauer | Modellspielzeugbauerin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne, qui poursuit ses efforts en vue d’améliorer la sécurité des jouets, a décidé aujourd’hui de fixer une limite stricte de 0,1 mg/l (limite de migration) pour les jouets destinés aux enfants jusqu’à l’âge de 3 ans et pour tous les jouets destinés à être insérés dans la bouche.

In ihren ständigen Bemühungen um eine Verbesserung der Spielzeugsicherheit hat die Europäische Kommission heute einen strengen BPA-Grenzwert von 0,1 mg/l (Migrationsgrenzwert) eingeführt, der für Spielzeug für Kinder bis zu 3 Jahren und für Spielzeug, das dazu bestimmt ist, in den Mund genommen zu werden, gilt.


Cette limite provient de la norme européenne EN 71‑9:2005+A1:2007, qui est appliquée sur une base volontaire par l’industrie du jouet européenne, afin de contrôler la teneur en BPA des jouets.

Der Grenzwert wurde der Europäischen Norm EN 71-9:2005+A1:2007 entnommen, die von der europäischen Spielzeugindustrie auf freiwilliger Basis zur Kontrolle des BPA-Gehalts von Spielzeug angewandt wird.


Trois valeurs limites de migration différentes existent, en fonction du type de matière présente dans le jouet: matière de jouet sèche, friable, poudreuse ou souple, matière de jouet liquide ou collante et matière grattée du jouet.

Es gibt drei Arten von Spielzeugmaterialien, für die jeweils ein anderer Migrationsgrenzwert gilt: trockene, brüchige, staubförmige oder geschmeidige Materialien, flüssige oder haftende Materialien und abgeschabte Materialien.


Afin d’obtenir des valeurs limites, le pourcentage maximal de la dose journalière acceptable devrait être multiplié par le poids d’un enfant, estimé à 7,5 kg, et divisé par la quantité de matière de jouet ingérée, estimée par le RIVM à 8 mg par jour pour la matière de jouet grattée, 100 mg pour la matière de jouet friable et 400 mg pour la matière de jouet liquide ou collante.

Um die Grenzwerte zu erhalten, sollte der Prozentanteil an der duldbaren täglichen Aufnahmemenge mit dem auf 7,5 kg geschätzten Gewicht eines Kindes multipliziert und durch die Menge des aufgenommenen Spielzeugmaterials geteilt werden, die vom RIVM auf 8 mg täglich für abgeschabtes Spielzeugmaterial, 100 mg für brüchiges Spielzeugmaterial und 400 mg für flüssiges oder haftendes Spielzeugmaterial geschätzt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2010, les exportations totales de jouets traditionnels des pays de l’UE-27 vers des pays non membres de l’UE se sont élevées à 1,05 milliard d’euros (+10,2 % par rapport à 2009). En 2010, les importations totales dans l’UE-27 de jouets traditionnels en provenance de pays non membres de l’UE ont atteint 6,96 milliards d’euros (+20,3 % par rapport à 2009). Le total des ventes au détail de jouets traditionnels dans l'UE s'est élevé à 14,485 milliards d’euros en 2009.

2010 beliefen sich die Gesamtausfuhren von traditionellen Spielzeugen aus der EU-27 in Nicht-EU-Länder auf 1,05 Mrd. EUR (+10,2 % gegenüber 2009). Die Gesamteinfuhren traditioneller Spielzeuge aus Nicht-EU-Ländern in die EU-27 im Jahr 2010 hatten einen Wert von 6,96 Mrd. EUR (+20,3 % gegenüber 2009). Der Einzelhandelsmarkt für traditionelle Spielzeuge in der EU belief sich 2009 auf insgesamt 14 485 Mrd. EUR.


Les jouets ne doivent pas contenir, en tant que tels, des substances ou des mélanges qui puissent devenir inflammables à la suite de la perte de composants volatils non inflammables si, pour des raisons indispensables à leur fonctionnement, ces jouets, en particulier des matériaux et équipements destinés à des expériences chimiques, à l’assemblage de maquettes, à des moulages plastiques ou céramiques, à l’émaillage, à la photographie ou à des activités similaires, contiennent des mélanges dangereux au sens de la directive 67/548/CEE ou des substances répondant aux critères d’une des classes ou catégories de danger suivantes, visées à l’annexe I du règlement ...[+++]

Spielzeug darf keine Stoffe oder Gemische enthalten, die entflammbar werden können, nachdem sich nicht entflammbare Bestandteile verflüchtigt haben, wenn es aufgrund von für seine Verwendung unentbehrlichen Eigenschaften, insbesondere bei Materialien und Ausrüstung für chemische Experimente, Modellbau, Modellieren aus Plastik oder Keramik, Emaillieren sowie fotografische und ähnliche Arbeiten, gefährliche Gemische im Sinne der Richtlinie 67/548/EWG oder Stoffe enthält, die die Kriterien für eine der folgenden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und V ...[+++]


Les jouets ne doivent pas contenir, en tant que tels, des substances ou des mélanges qui puissent devenir inflammables à la suite de la perte de composants volatils non inflammables si, pour des raisons indispensables à leur fonctionnement, ces jouets, en particulier les matériaux et équipements destinés à des expériences chimiques, à l’assemblage de maquettes, à des moulages plastiques ou céramiques, à l’émaillage, à la photographie ou à des activités similaires, contiennent des substances ou mélanges répondant aux critères d’une des classes ou catégories de danger suivantes, visées à l’annexe I du règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Con ...[+++]

Spielzeug darf keine Stoffe oder Gemische enthalten, die entflammbar werden können, nachdem sich nicht entflammbare Bestandteile verflüchtigt haben, wenn es aufgrund von für seine Verwendung unentbehrlichen Eigenschaften, insbesondere bei Materialien und Ausrüstung für chemische Experimente, Modellbau, Modellieren aus Plastik oder Keramik, Emaillieren sowie fotografische und ähnliche Arbeiten, Stoffe oder Gemische enthält, die die Kriterien für eine der folgenden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (17) aufgef ...[+++]


Abréviations : BT = « directive basse tension », Mach = « directive machines », Jouet = « directive jouets », AG = « directive appareils au gaz », CEM = « directive compatibilité électromagnétique », AP = « directive appareils à pression », EPP= « directive équipements de protection personnelle », AM = « directive appareils médicaux ».

Abkürzungen: NSP = ,Niederspannungsrichtlinie", Masch = ,Maschinenrichtlinie", Spiel = ,Spielzeugrichtlinie", Gas = ,Richtlinie über Gasverbrauchseinrichtungen", EMV = ,Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit", DB = ,Druckbehälterrichtlinie", PSE = ,Richtlinie über persönliche Schutzeinrichtungen", MP = ,Richtlinie über Medizinprodukte".


Celle-ci peut être apposée sur le jouet lui-même ou sur l'emballage ou lorsque les jouets sont de petite taille, sur une étiquette ou sur une notice.

Das Zeichen kann auf dem Spielzeug selbst oder auf der Verpackung, bei kleinem Spielzeug auch auf einem Etikett oder einem Begleitzettel angebracht werden.


"Doigts coupés.lésions oculaires.fractures.brûlures.empoisonnements, la liste des accidents dont sont victimes les enfants du fait de l'utilisation de jouets défectueux ou d'une surveillance insuffisante de la part des adultes est longue !" C'est en ces termes que M. Karel Van Miert, commissaire européen chargé de la politique des consommateurs, s'est exprimé dans l'introduction qu'il a rédigée pour une brochure explicative sur la sécurité des jouets.

"Abgetrennte Finger, Brueche, Augenverletzungen, Verbrennungen, Vergiftungen - die Liste der Unfaelle, die Kinder beim Umgang mit unsicherem Spielzeug oder durch unsachgemaesse Beaufsichtigung erleiden, ist lang!" So die Ausfuehrungen von Karel Van Miert, dem fuer Verbraucherpolitik zustaendigen Kommissionsmitglied in seiner Einleitung zu einer Broschuere ueber die Sicherheit von Spielzeug.


w