Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre de couche
Arbre de roue
Arbre de transmission
Arbre de transmission longitudinal
Arbre à cardan longitudinal
Axe de roulis
Axe longitudinal
Axe longitudinal
Bras longitudinal
Bras pour soudage longitudinal au galet
Bras pour soudage longitudinal à la molette
Niveau longitudinal
Nivellement longitudinal
Plan longitudinal
Plan longitudinal de symétrie
Poignée de réglage longitudinal
Profil longitudinal
Tourbillon longitudinal

Übersetzung für "longitudinal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bras longitudinal | bras pour soudage longitudinal à la molette | bras pour soudage longitudinal au galet

Laengsnahtarm


niveau longitudinal | nivellement longitudinal

Längsneigungsanzeiger


axe longitudinal (1) | axe de roulis (2)

Längsachse (1) | Rollachse (2) | Roll-Achse (3) | x-Achse (4)










arbre à cardan longitudinal | arbre à cardan, - de transmission | arbre de couche | arbre de roue | arbre de transmission | arbre de transmission longitudinal

Gelenkwelle | Kardanwelle | Steckachse




tourbillon longitudinal

Swirl | Tangentiale Luftströmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Forer des trous présentant un diamètre supérieur au calibre de l'arme à feu à un intervalle longitudinal de 3 cm (armes courtes) ou de 5 cm (armes longues) à travers le logement et pénétrant la chambre de dilatation.

Bohrungen anbringen, deren Durchmesser das Kaliber der Feuerwaffe übersteigt und die längs im Abstand von 3 cm (Kurzwaffen) bzw. 5 cm (Langwaffen) durch das Gehäuse hindurch die Expansionskammer durchstoßen.


les deux plans verticaux passant par les deux bords latéraux de la plaque et formant un angle vers la gauche et vers la droite de la plaque de 30° par rapport au plan longitudinal, parallèle au plan médian longitudinal du véhicule, passant par le centre de la plaque,

zwei senkrechten Ebenen durch die beiden seitlichen Ränder des Kennzeichens, die mit der Längsebene einen Winkel von 30° nach links und rechts außen, parallel zur Längsebene des Fahrzeugs, die durch den Mittelpunkt des Kennzeichens verläuft, bilden.


Sécurité des chariots de manutention — Chariots automoteurs à portée variable — Spécifications, exigences de performance et d’essai pour les indicateurs de moment de charge longitudinal et limiteurs de moment de charge longitudinal

Sicherheit von Flurförderzeugen — Kraftbetriebene Stapler mit veränderlicher Reichweite — Spezifikation, Leistung und Prüfbedingungen für Lastmomentanzeiger in Längsrichtung und Lastmomentbegrenzer in Längsrichtung


- à moins de 10 mètres de la projection en surface de l'axe longitudinal des drains constitutifs de la prise d'eau dénommé « Warchenne », aucune activité autre que celles en rapport direct avec la production d'eau n'est permise; l'emploi de pesticides et d'engrais y est notamment interdit.

- weniger als 10 Meter von der an der Oberfläche projizierten Längsachse der Sickerleitung genannt "Warchenne" entfernt sind keine anderen Tätigkeiten als diejenigen zugelassen, die unmittelbar mit der Wassererzeugung in Zusammenhang stehen; insbesondere die Verwendung von Pestiziden und Düngemitteln ist verboten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...tion des lieux, un drain longitudinal sera réalisé au pied du nouveau talus rocheux ainsi qu'un accotement d'une largeur approximative de deux mètres protégé par une barrière de sécurité; Considérant que ces travaux ont été arrêtés de commun accord avec les communes d'Amel et Saint-Vith et le Département de la Nature et des Forêts; Considérant qu'il est d'utilité publique, afin d'éviter tout accident, de procéder rapidement à la réhabilitation de cette section de voirie; Considérant que cette réhabilitation nécessitera des expropriations sur les communes de Saint-Vith et Amel; Considérant l'extrême urgence de la prise de possessio ...[+++]

...aße vom Böschungsgrat abzulenken, und sie leicht in die Felswand hinein zu verlagern, sodass diese Straße auf einem festen Boden liegen kann; In der Erwägung, dass aufgrund der örtlichen Gegebenheiten eine Abflussleitung der neu entstandenen Felsböschung entlang sowie ein ca. zwei Meter breiter Randstreifen, der durch eine Sicherheitsschranke geschützt wird, angelegt werden; In der Erwägung, dass diese Arbeiten im Einvernehmen mit den Gemeinden Amel und Sankt Vith sowie mit der Abteilung Natur und Forstwesen beschlossen wurden; In Erwägung der Gemeinnützigkeit, die Instandsetzung dieses Teilstücks rasch durchzuführen, um Unfälle zu ...[+++]


Le plan longitudinal de la position de route prévue des fauteuils roulants doit être parallèle au plan longitudinal du véhicule.

Die Längsebene der vorgesehenen Rollstuhl-Fahrtstellung muss parallel zur Längsebene des Fahrzeugs verlaufen.


les deux plans verticaux passant par les deux bords latéraux de la plaque et formant un angle vers la gauche et vers la droite de la plaque de 30° par rapport au plan longitudinal, parallèle au plan médian longitudinal du véhicule, passant par le centre de la plaque,

zwei senkrechten Ebenen durch die beiden seitlichen Ränder des Kennzeichens, die mit der Längsebene einen Winkel von 30° nach links und rechts außen, parallel zur Längsebene des Fahrzeugs, die durch den Mittelpunkt des Kennzeichens verläuft, bilden;


«filet à mailles carrées», une construction de filet montée de telle sorte que les deux ensembles de lignes parallèles formées par les côtés des mailles soient l'un parallèle et l'autre perpendiculaire à l'axe longitudinal du filet.

„Netztuch mit Quadratmaschen“ eine Netzstruktur, die so angeschlagen ist, dass die parallelen Linien, welche die Seiten der aneinander grenzenden Maschen bilden, in der einen Richtung parallel zur Längsachse des Netzes und in der anderen Richtung im rechten Winkel zu dieser Längsachse verlaufen.


5.6.2. Toutefois, si le conducteur peut voir, compte tenu des obstructions dues aux montants A, une ligne droite de 300 mm à l'avant du véhicule à une hauteur de 1200 mm de la surface de la route et qui est située entre un plan vertical longitudinal parallèle au plan vertical longitudinal médian passant sur le côté extérieur du véhicule du côté du conducteur et un plan vertical longitudinal parallèle au plan vertical longitudinal médian passant à 900 mm sur le côté extérieur du véhicule du côté opposé à celui du conducteur, un miroir de vision frontale de la classe VI n'est pas obligatoire.

5.6.2. Sieht der Fahrer jedoch trotz der Sichtbehinderung durch die A-Säulen eine gerade Linie 300 mm vor dem Fahrzeug und in einer Höhe von 1200 mm über der Fahrbahn, die zwischen einer zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallelen, durch den äußersten Punkt auf der Fahrerseite des Fahrzeugs verlaufenden Ebene und einer zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallelen, durch einen Punkt 900 mm außerhalb des äußersten Punktes auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs verlaufenden Ebene verläuft, so ist ein Frontspiegel der Gruppe VI nicht vorgeschrieben.


2.3. La trajectoire du plan vertical longitudinal médian de la barrière mobile déformable est perpendiculaire au plan vertical longitudinal médian du véhicule heurté.

2.3. Die Bahn der vertikalen Längsmittelebene der fahrbaren verformbaren Barriere muß senkrecht zur vertikalen Längsmittelebene des getroffenen Fahrzeugs verlaufen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

longitudinal ->

Date index: 2023-05-10
w