Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Charnière
Charnière en bande
Charnière invisible
Charnière à percer
Charnière à piano
Charniére
Contre-hublot
Contre-hublot à charnières
Force et moment de réaction
Gond
Moment de charnière
Parti charnière
Tape de hublot
Tape à charnières de hublot
Trappe d'un type à charnière

Übersetzung für "moment de charnière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


contre-hublot | contre-hublot à charnières | tape à charnières de hublot | tape de hublot

Blende | Hängeblende | Laden | Seeschlagblende




liaison assurer la liaison entre ... et ... interface entre l'équipe commerciale et la clientèle {France} charnière La publicité constitue, entre le producteur et le consommateur, . une °indispensable° charnière. °° unentbehrlich

Bindeglied


charnière à percer | charnière invisible

Topfscharnier


charnière à piano | charnière en bande

Stangenscharnier






force et moment de réaction

Reaktionskraft und -moment


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograd | nach vorn gerichtet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré à ce propos: «La signature de l'accord de Paris en 2015 a constitué un moment charnière pour le monde et pour l'économie mondiale.

Valdis Dombrovskis, der für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion zuständige Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Die Unterzeichnung des Übereinkommens von Paris im Jahr 2015 war ein Meilenstein für die Welt und für die globale Wirtschaft.


M Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «De nombreuses industries européennes se trouvent à un moment charnière.

Elżbieta Bieńkowska, Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, ergänzte: „Viele Industriezweige in Europa sind an einem Wendepunkt angelangt.


Nous sommes à un moment charnière pour les langues en Europe.

dies ist ein wichtiger Moment für Sprachen in Europa.


La fonction de président du Conseil européen à plein temps ayant à peine plus de deux ans, j'espère que vous me permettrez, à ce moment charnière entre deux mandats, de partager quelques réflexions sur ce rôle, en m'appuyant sur mon expérience et en me projetant dans l'avenir.

Da das Amt des Vollzeitpräsidenten des Europäischen Rates erst seit gut zwei Jahren besteht, werden Sie mir gestatten, dass ich Ihnen zwischen den beiden Amtszeiten einige Überlegungen zu der damit verbundenen Rolle darlege – sowohl in Anbetracht meiner bisherigen Erfahrungen als auch im Hinblick auf die künftige Arbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) À un moment charnière de la vie des institutions européennes, au moment précis où l’on exige plus particulièrement de la Banque centrale européenne qu’elle joue un rôle particulièrement prudent et interventionniste dans la surveillance de la crise de la dette souveraine, la stabilité de l’euro et la reprise économique, j’accompagne le tout nouveau membre du directoire, M. Praet, de tous mes vœux de réussite dans sa nouvelle fonction.

– (PT) Zu einem entscheidenden Zeitpunkt im Leben der Europäischen Institutionen, an dem vor allem die Europäische Zentralbank eine besonders umsichtige und eingreifende Rolle bei der Überwachung der staatlichen Schuldenkrise, der Stabilität des Euro und der wirtschaftlichen Erholung spielen muss, wünsche ich Herrn Praet, der soeben neu ernannt wurde, viel Erfolg für seine Arbeit, und ich denke, er wird seine ihm übertragenen Aufgaben mit Engagement und Kompetenz erfüllen.


Vous savez que ce débat vient à un moment charnière, à un moment où la nouvelle législature parlementaire vient de débuter et où la procédure pour la nomination du futur médiateur européen est en cours.

Wie Sie wissen, findet diese Aussprache zu einem ausschlaggebenden Zeitpunkt statt: Die neue Legislaturperiode hat gerade begonnen, und das Verfahren für die Nominierung des künftigen Bürgerbeauftragten läuft bereits.


Mais aussi, à un moment charnière, presque 'existentiel', de l'évolution de cette politique, pour rappeler d'où elle vient.

Ich tue es aber auch, um in einem entscheidenden, ja geradezu ‚existenziellen' Moment der Entwicklung dieser Politik daran zu erinnern, woher sie stammt.


Mais on voit bien que la question de la méthode n'est pas seule en jeu dans Culture 2000 et qu'on est peut-être à un moment charnière.

Aber man sieht doch, dass es bei Kultur 2000 nicht nur um die Methode geht und dass wir vielleicht an einem entscheidenden Punkt angekommen sind.


Cinquante ans après sa naissance, l'Union aborde cependant un carrefour, un moment charnière de son existence.

Fünfzig Jahre nach ihrer Gründung befindet sich die Union allerdings an einem Scheideweg, einem entscheidenden Moment ihrer Geschichte.


L'adoption du second intervient à une date charnière pour la politique de cohésion, au moment ou l'Europe se prépare à l'élargissement.

Die Annahme des zweiten Berichts erfolgt zu einem für die Kohäsionspolitik entscheidenden Zeitpunkt, da sich Europa auf die Erweiterung vorbereitet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

moment de charnière ->

Date index: 2020-12-13
w