Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Demande de revision
Demande de révision
Demande en revision
Demande en révision
Monteuse de moteurs de navire
Monteuse-assembleuse moteurs marins
Moteur revisé
Mécanicienne monteuse moteur
OSur-ASR
Ordonnance ASR sur la surveillance
Revision
Révision
Révision de traité
Révision de traité CE
Révision périodique de véhicule à moteur
Technicienne monteuse moteur

Übersetzung für "moteur revisé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz

Luftfahrzeugtechniker für Gasturbinen-Triebwerke | Luftfahrzeugtechnikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Fluggerätemechaniker für Gasturbinen-Triebwerke/Fluggerätemechanikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Gasturbinen-Triebwerksmechanikerin


révision périodique de véhicule à moteur

regelmäßige Wartung des Kraftfahrzeugs


monteur-assembleur moteurs marins/monteuse-assembleuse moteurs marins | monteuse de moteurs de navire | monteur de moteurs marins/monteuse de moteurs marins | monteuse-assembleuse moteurs marins

Schiffsmotorenmonteur | Schiffsmotorenmonteur/Schiffsmotorenmonteurin | Schiffsmotorenmonteurin


mécanicien monteur moteur/mécanicienne monteuse moteur | mécanicienne monteuse moteur | technicien monteur moteur/technicienne monteuse moteur | technicienne monteuse moteur

Kfz-Motorenbauerin | Kraftfahrzeugmotorenbauer | Kfz-Motorenbauer | Kfz-Motorenbauer/Kfz-Motorenbauerin


demande de revision | demande en revision | demande en révision | revision

Revision | Revisionsgesuch | Wiederaufnahme des Verfahrens | Wiederaufnahmegesuch


demande en revision | revision | demande de révision | révision | demande de revision | demande en révision

Revision | Wiederaufnahmegesuch | Revisionsgesuch | Wiederaufnahme des Verfahrens


révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]

Vertragsänderung (EU) [ Vertragsänderung EG ]


introduire une demande en révision (ex.: L'AFC peut introduire des demandes en révision et en rectification [ist befugt, Revisions- und Berichtigungsbegehren zu stellen]. [art. 12, 2e al., let. b, OTEO])

Revisionsbegehren (-> ein Revisionsbegehren stellen)


Ordonnance du 17 mars 2008 de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision sur la surveillance des entreprises de révision | Ordonnance ASR sur la surveillance [ OSur-ASR ]

Verordnung vom 17. März 2008 der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde über die Beaufsichtigung von Revisionsunternehmen | Aufsichtsverordnung RAB [ ASV-RAB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsque de nouvelles exigences applicables au type de moteurs ou, le cas échéant, à la famille de moteurs réceptionné deviennent obligatoires pour la mise sur le marché, et s'il n'est pas possible d'étendre ou de réviser en conséquence la réception UE par type.

wenn neue Anforderungen, die für den genehmigten Motortyp oder gegebenenfalls für die genehmigte Motorenfamilie gelten, für sein/ihr Inverkehrbringen verbindlich werden und eine entsprechende Erweiterung oder Revision der EU-Typgenehmigung nicht möglich ist.


De cette façon, la surveillance devient un élément moteur de l'ajustement et la révision des politiques au profit de la protection des sols.

Somit kann eine solche Überwachung zu einer treibenden Kraft für die Anpassung und Überarbeitung der Politik zugunsten des Bodenschutzes werden.


Entretien: organisations s'occupant de la maintenance ou de la révision des aéronefs, des moteurs, des hélices et des pièces et des équipements des aéronefs; de l'installation, de la modification, de la maintenance, de la réparation, de la révision, de la vérification en vol ou de l'inspection des services à la navigation aérienne; ou de la maintenance ou de la révision des systèmes, des composants et des équipements du côté piste des aéroports.

Instandhaltung: Organisationen, die im Bereich der Instandhaltung oder Überholung von Luftfahrzeugen, Motoren, Propellern und Luftfahrzeugbauteilen und -ausrüstungen tätig sind, oder im Bereich des Einbaus, der Veränderung, Instandhaltung, Instandsetzung, Überholung, Flugprüfung oder Kontrolle von Flugsicherungseinrichtungen oder im Bereich der Instandhaltung oder Überholung von luftseitigen Systemen, Komponenten und Ausrüstungen von Flugplätzen


La proposition de la Commission concernant la révision de la directive relative aux bateaux de plaisance (94/25/CE) vise à améliorer les performances environnementales des bateaux de plaisance et des véhicules nautiques à moteur en envisageant de réviser les limites pour les émissions gazeuses des moteurs marins, ainsi que les limites en matière de bruit, et en modernisant de façon significative les exigences de sécurité existantes.

Mit dem Vorschlag für eine Überarbeitung der Sportboote-Richtlinie 94/25/EG beabsichtigt die Europäische Kommission, die Umwelteigenschaften von Sportbooten und Wassermotorrädern zu verbessern, indem sie die Grenzwerte für die Abgasemissionen der Bootsmotoren und für die Lärmemissionen überarbeiten und die bestehenden Sicherheitsvorschriften erneuern will.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la révision de la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 septembre 2007 établissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces véhicules , la délimitation entre le présent règlement et la directive 2007/46/CE devrait s'effectuer à la lumière de l'expérience acquise par les États membres lors de l'application du présent règlement, en particulier afin de garantir une concurrence loyale entre les différentes catégories de véhicules.

Im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge sollte die Abgrenzung zwischen dieser Verordnung und der Richtlinie 2007/46/EG vor dem Hintergrund der Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der Anwendung dieser Verordnung geprüft werden, insbesondere, um einen fairen Wettbewerb zwischen den Fahrzeugklassen sicherzustellen.


(2) La transition vers la phase III B implique un changement radical de technologie exigeant d'importants coûts de mise en œuvre pour la révision de la conception des moteurs et la mise au point de solutions techniques avancées.

(2) Der Übergang zu Stufe III B erfordert einen technologischen Sprung, dessen Umsetzung mit beträchtlichen Kosten für die Umgestaltung der Motoren und die Entwicklung fortschrittlicher technischer Lösungen einhergeht.


La révision à mi-parcours, adoptée par la Commission à la fin du mois de juin, est basée sur une évaluation globale des premières années de mise en œuvre, qui ont fait l’objet de rapports annuels dans des tableaux de bord, ainsi que sur une révision des défis les plus importants et des moteurs du changement.

Die Halbzeitüberprüfung wurde von der Kommission Ende Juni angenommen. Sie beruht auf einer Gesamtevaluierung der ersten Jahre der Umsetzung, über die jährlich in Fortschrittsanzeigern berichtet wird, und einer Überprüfung der wichtigsten Herausforderungen und der Antriebskräfte des Wandels.


Cette révision pourrait inclure une proposition de règlement concernant le niveau sonore admissible et le dispositif d’échappement des véhicules à moteur.

Dabei könnte auch ein Verordnungsvorschlag über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffanlage von Kraftfahrzeugen vorgelegt werden.


- La prochaine révision de la définition du bruit des véhicules à moteur d'au moins quatre roues permettra, sur la base d’une procédure d’essai améliorée, d’évaluer les possibilités d’introduire des limites plus strictes afin de veiller à ce que les véhicules mis sur le marché sont effectivement moins bruyants.

12. Die nächste Revision der Bestimmungen betreffend den Lärm von Kraftfahrzeugen mit mindestens vier Rädern wird auf Basis eines verbesserten Testverfahrens die Möglichkeiten für die Einführung strengerer Grenzwerte prüfen, die gewährleisten sollen, dass tatsächlich leisere Fahrzeuge auf den Markt kommen.


Plusieurs directives ont été révisées ou sont en cours de révision, s'agissant des voitures particulières et des véhicules utilitaires légers (directive 98/69/CE), des véhicules utilitaires lourds (directive 99/96/CE), des véhicules à moteur à deux ou trois roues (directive 97/24/CE), ainsi que des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers (directive 97/68/CE).

Mehrere Richtlinie sind überprüft worden oder werden gegenwärtig überprüft, beispielsweise über Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (Richtlinie 98/69/EG), über schwere Nutzfahrzeuge (Richtlinie 99/96/EG), über zwei- oder dreirädrige Kraftfahrzeuge (Richtlinie 97/24/EG), und über Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte (Richtlinie 97/68/EG).


w