Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des expositions du canton de Berne
Collection des arts et métiers du canton de Berne
Concours mondial des métiers
Conducteur de machine à tricoter
Conducteur de métier à tricoter
Cœur de métier
Fondation bernoise des arts appliqués
Mondial des métiers
Musée cantonal des arts et métiers
Métier de base
Métier rachel
Métier à chaîne d'arrêt
Métier à chaîne de retenue
Métier à lance
Métier à tisser à lance
Métier à tisser à rapière
Métier à tricoter Rachel
Office de la promotion des métiers
Olympiades des métiers
Opérateur de métier à toiles métalliques
Opérateur de production métiers à tresser
Opérateur de tressage
Peigne de métier à tisser
Ros de métier à tisser
Rot de métier à tisser

Übersetzung für "métier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
métier à chaîne d'arrêt | métier à chaîne de retenue | métier à tricoter Rachel | métier rachel

Raschelmaschine


métier à lance | métier à tisser à lance | métier à tisser à rapière

Greiferwebmaschine


métier manuel handwerklicher Beruf: certificat de fin d'apprentissage d'un. métier manuel: abgeschlossene Lehre in einem h'werkl. Beruf°° handwerklich métier artisanal apprentissage complet dans le domaine artisinal: abg.Lehre

Beruf




conducteur de machine à tricoter | conducteur de métier à tricoter | conducteur de machine à tricoter/conductrice de machine à tricoter | conducteur de métier à tricoter/conductrice de métier à tricoter

Bedienerin von Strickmaschinen | Strickmaschinenbedienerin | Bediener von Strickmaschinen | Strickmaschinenbediener/Strickmaschinenbedienerin


opérateur de production métiers à tresser/opératrice de production métiers à tresser | opérateur de tressage | opérateur de production métiers à tresser | opérateur de tressage/opératrice de tressage

Textilverflechter | Textilverflechterin | Textilflechterin | Textilverflechter/Textilverflechterin


opérateur de métier à toiles métalliques | ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques | opérateur de métier à toiles métalliques/opératrice de métier à toiles métalliques | ouvrier à la machine à fabriquer les toiles métalliques/ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques

Drahtflechter | Drahtweberin | Drahtverfomerin | Drahtzieher/Drahtzieherin


peigne de métier à tisser | ros de métier à tisser | rot de métier à tisser

Blatt fuer Webmaschinen | Webeblatt


Office de la promotion des métiers | Musée cantonal des arts et métiers | Fondation bernoise des arts appliqués | Office pour les expositions en matière économique et culturelle | collection des arts et métiers du canton de Berne | Bureau des expositions du canton de Berne

kantonale Muster- und Modellsammlung | Kantonales Gewerbemuseum | Fachstelle für das Ausstellungswesen des Kantons Bern | Amt für Wirtschafts- und Kulturausstellungen | Bernische Stiftung für angewandte Kunst und Gestaltung | Amt für Gewerbeförderung | AWK


concours mondial des métiers (1) | Mondial des métiers (2) | Olympiades des métiers (3)

Berufsweltmeisterschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Au sens du présent arrêté, l'on entend par : 1° le chef mineur : le membre du personnel statutaire ou contractuel du niveau C ayant le métier n° 73bis de chef mineur, figurant à l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne; 2° le chef d'atelier carrière : le membre du personnel statutaire ou contractuel du niveau C ayant le métier n° 73ter de chef d'atelier carrière, figurant à la même annexe; 3° l'ouvrier carrier : le membre du personnel statutaire ou contractuel du niveau D ayant le métier n° 80bis d'ouvrier carrier, figurant à la même annexe.

Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° der Bergarbeiterchef: das statutarische Personalmitglied oder das Mitglied des Vertragspersonals der Stufe C, das den im Anhang II zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes angeführten Beruf Nr. 73bis eines Bergarbeiterchefs ausübt; 2° der Werkstattleiter im Steinbruch: das statutarische Personalmitglied oder das Mitglied des Vertragspersonals der Stufe C, das den in demselben Anhang angeführten Beruf Nr. 73ter eines Werkstattleiters im Steinbruch ausübt; 3° der Steinbrucharb ...[+++]


Subvention pour la mobilisation des acteurs : Pôles, promotion métiers, orientation, accessibilité. Subventions pour les réponses aux besoins du marché : Plans Langues, Métiers en demande. Subvention pour le développement d'une offre de qualité. Subvention pour améliorer et renforcer l'orientation (essais métiers).

Zuschüsse für die Mobilisierung der Akteure Pole, Förderung der Berufe, Orientierung, Erreichbarkeit Zuschüsse für die Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes Sprachenplan, Mangelberufe Zuschüsse für die Förderung eines Qualitätsangebots Zuschüsse zur Verbesserung und Stärkung der Berufsorientierung (Berufsversuche).


Subvention pour la mobilisation des acteurs : Pôles, promotion métiers, orientation, accessibilité. Subventions pour les réponses aux besoins du marché : Plans Langues, Métiers en demande. Subvention pour le développement d'une offre de qualité. Subventions en vue de promouvoir l'autocréation d'activités.

Zuschüsse für die Mobilisierung der Akteure Pole, Förderung der Berufe, Orientierung, Erreichbarkeit Zuschüsse für die Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes Sprachenplan, Mangelberufe Zuschüsse für die Förderung eines Qualitätsangebots Zuschüsse zur Förderung von selbst geschaffenen Aktivitäten.


Subventions en vue de favoriser l'information et l'orientation sur les métiers et les qualifications. Subventions en vue de promouvoir les métiers techniques.

Zuschüsse zur Förderung der Information und der Berufs- und Ausbildungsberatung. Zuschüsse zur Förderung der technischen Berufe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...nne; Considérant que le métier n° 73quater d'inspecteur des voies hydrauliques a été créé au niveau C par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 2014 modifiant l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne; Considérant que la fonction exercée par les chefs de section de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie correspond au métier n° 73quater d'inspecteur des voies hydrauliques; Considérant qu'il s'indique de revaloriser la fonction de chef de section en permettant aux agents du niveau D qui l'exerce ...[+++]

...tens Nr. 59. 556/4 des Staatsrats; In Erwägung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes; In der Erwägung, dass der Beruf Nr. 73quater des Inspektors der Wasserwege in der Stufe C durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 2014 zur Abänderung der Anlage II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes gegründet wurde; In der Erwägung, dass das von den Abteilungsleitern der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes d ...[+++]


41. insiste sur la nécessité d’attirer les femmes vers l’enseignement et la formation professionnelle des filières «MINT» (mathématique, informatique, technologie nouvelle) afin de surmonter la ségrégation par métier et l’inégalité de salaire; demande instamment aux États membres de promouvoir auprès des femmes, dès un âge précoce, les métiers et professions exigeant des compétences scientifiques, techniques, d’ingénierie ou de mathématiques, en vue d’une meilleure employabilité, et de les aider dans la transition entre enseignement, formation professionnelle et emploi; les invite donc, pour aider les femmes en ce sens, à leur fournir ...[+++]

41. hält es für dringend notwendig, Frauen für eine Ausbildung in den MINT-Berufen (Mathematik, Informatik und neue Technologien) zu gewinnen, um die ausgeprägte Trennung zwischen Frauen- und Männerberufen und die Lohndiskriminierung zu überwinden; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mit Blick auf eine bessere Beschäftigungsfähigkeit von Frauen bei diesen schon von Kindheit an Berufe zu fördern, für die wissenschaftliche, technische, ingenieurwissenschaftliche und mathematische Fertigkeiten erforderlich sind, und Frauen beim Übergang zwischen Bildung, Berufsausbildung und Beschäftigung zu unterstützen; fordert die Mitgliedst ...[+++]


invite les États membres à soutenir l'émergence d'acteurs à double compétence sociale et technique en matière d'économies d'énergie, comme les métiers de la médiation sociotechnique, ainsi que les efforts de formation des métiers techniques à une approche plus sociale de la question de l'efficacité énergétique, et inversement;

die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Ausbildung von Einzelpersonen und Stellen mit Kompetenzen zur Lösung der sowohl sozialen als auch technischen Aspekte des Energiesparens zu unterstützen, wie beispielsweise die Angehörigen der Berufe an der Schnittstelle zwischen Sozialwesen und Technik, sowie Bemühungen zu unternehmen, Angehörige technischer Berufe dahingehend zu schulen, einen sozialeren Ansatz des Energiesparens zu verfolgen und vice versa;


16. est d'avis que les choix de métier continuent d'être fortement sexués et que c'est un élément qui aggrave l'inégalité des sexes; souligne qu'il a un effet en favorisant tant le chômage que la pauvreté des femmes; souligne que ces discriminations fondées sur le sexe doivent être éliminées; est d'avis que des mesures doivent être prises pour fournir aux jeunes une vue d'ensemble complète des parcours d'éducation et de formation possibles et des choix de carrière ultérieurs et qu'il importe d'intéresser et d'encourager le plus tôt possible les filles à l'apprentissage des métiers MINT (mathématiques, informatique, sciences naturelles ...[+++]

16. ist der Meinung, dass das Berufswahlverhalten nach wie vor auf geschlechterspezifischen Entscheidungen beruht und dies zu Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen beiträgt; betont, dass sich dies auf die Arbeitslosigkeit und Armut von Frauen auswirkt; betont, dass diese geschlechtsspezifische Diskriminierung behoben werden muss; ist der Meinung, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um ein umfassendes Bild der Bildungs- und Ausbildungswege und der späteren beruflichen Möglichkeiten aufzuzeigen, und dass Anstrengungen unternommen werden müssen, um Mädchen bereits früh insbesondere für MINT-Berufe (Mathematik, Informatik, Naturw ...[+++]


Dans certains types d’établissements d’enseignement supérieur, les filles sont même majoritaires, ce qui reflète les stéréotypes sociaux selon lesquels certains métiers sont considérés comme des métiers d’hommes ou d’autres comme des métiers de femmes.

In einigen Bereichen der Hochschulbildung sind die jungen Frauen sogar in der Mehrheit, was ein Ausdruck für die sozialen Stereotype ist, dass einige Berufe als typisch männlich und andere als typisch weiblich gelten.


20. invite les États membres à valoriser le métier, ce qui passe également par la validation des acquis professionnels et la reconnaissance des différentes compétences mises en œuvre dans les exploitations; est d'avis que la réelle validation des équivalences entre la formation généraliste et les formations agricoles permettrait d'alléger le parcours de formation pour les agricultrices, surtout pour celles qui entrent dans le métier tardivement après avoir exercé d'autres métiers, et que les qualifications acquises dans l'exercice d'une activité professionnelle agricole sont susceptibles d'être validées par les autorités compétentes;

20. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Beruf auch über die Anrechnung der Berufserfahrung und die Anerkennung der verschiedenen in den Betrieben praktisch genutzten Kompetenzen aufzuwerten; ist der Ansicht, dass durch die Anerkennung einer allgemeinen Ausbildung und einer landwirtschaftlichen Ausbildung als wirklich gleichwertig die Ausbildungswege für Landwirtinnen, vor allem solche, die den Beruf erst spät nach der Ausübung anderer Berufe ergreifen, erleichtert werden könnten; ist deshalb der Auffassung, dass die durch die Ausübung einer landwirtschaftlichen beruflichen Tätigkeit erworbenen Qualifikationen durch die zuständigen Beh ...[+++]


w