Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de position dominante
Disparité régionale
Déséquilibre
Déséquilibre budgétaire
Déséquilibre de la balance des paiements
Déséquilibre des balances de paiement
Déséquilibre des paiements
Déséquilibre du commerce extérieur
Déséquilibre exterieur
Déséquilibre extérieur
Déséquilibre régional
Déséquilibres externes
Déséquilibres extérieurs
Entreprise en position dominante
Position dominante
équilibre budgétaire
état grave de déséquilibre mental

Übersetzung für "position de déséquilibre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déséquilibre de la balance des paiements | déséquilibre des paiements | déséquilibre exterieur

außenwirtschaftliches Ungleichgewicht | Zahlungsbilanzungleichgewicht


déséquilibre des balances de paiement | déséquilibre du commerce extérieur | déséquilibre extérieur

aussenwirtschaftliches Ungleichgewicht


déséquilibres extérieurs | déséquilibres externes

aussenwirtschaftliche Ungleichgewichte


rompre L'équilibre est rompu entre les Etats totalitaires et les Etatsdémocratiques. {1940} perturber Le trafic aérien a été perturbé durant tout le weekend. déséquilibré le marché du logement est déséquilibré °° Wohnungsmarkt

stören


position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]

marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]


équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]

Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]


disparité régionale [ déséquilibre régional ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]




déséquilibre sur le marché de la formation professionnelle initiale

Ungleichgewicht auf dem Markt für berufliche Grundbildung


état grave de déséquilibre mental

Zustand schwerer Geistesstörung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SI || Changement: déséquilibres nécessitant l'adoption de mesures décisives et une surveillance particulière (surveillance post-programme) || Déficit excessif, délai pour la correction: 2015 || Retour au stade antérieur de la PDM justifié par les améliorations concernant la position extérieure et le secteur bancaire

SI || Änderung: Ungleichgewichte, die entschlossene politische Maßnahmen und ein Monitoring erfordern || Übermäßiges Defizit, Frist für die Korrektur: 2015 || Aufgrund verbesserter außerwirtschaftlicher Position und Verbesserungen im Bankensektor kein VMU erforderlich


Ce rapport reflète de façon appropriée: a) l’évolution de la position économique à moyen terme [...]; b) l’évolution des positions budgétaires à moyen terme, y compris, en particulier, la performance d’ajustement conduisant à la réalisation de l’objectif budgétaire à moyen terme, le niveau du solde primaire et l’évolution des dépenses primaires, tant actuelle qu’en capital, la mise en œuvre de politiques dans le cadre de la prévention et de la correction des déséquilibres macroéconomiques excessifs, la mise en œuvre de politiques dan ...[+++]

Der Bericht spiegelt Folgendes in angemessener Weise wider: a) die mittelfristige Wirtschaftsentwicklung [.]; b) die mittelfristige Entwicklung der öffentlichen Haushalte . insbesondere den Fortschritt im Hinblick auf die Anpassung an das mittelfristige Haushaltsziel, die Höhe des Primärsaldos und die Entwicklungen bei den Primärausgaben in der laufenden Rechnung und in der Kapitalrechnung, die Umsetzung von politischen Maßnahmen im Rahmen der Vorbeugung und Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte, die Umsetzung politischer Maßnahmen im Rahmen der gemeinsamen Wachstumsstrategie der Union und der Qualität der öffentliche ...[+++]


|| 2014 || Déséquilibres qui requièrent une surveillance particulière et l'adoption de mesures décisives: sous plusieurs aspects, l’ajustement des déséquilibres épinglés l’année dernière comme étant excessifs a clairement progressé, et le retour à une croissance positive a réduit les risques.

|| 2014 || Ungleichgewichte, die ein spezielles Monitoring und durchgreifende politische Maßnahmen erfordern: Beim Abbau der im vergangenen Jahr ermittelten übermäßigen Ungleichgewichte wurden in vielerlei Hinsicht deutliche Fortschritte erzielt; durch die Rückkehr zu positiven Wachstumsraten wurden die Risiken gemindert.


Des bilans approfondis seront également établis pour l'Allemagne et le Luxembourg afin de mieux analyser leur position extérieure et d'examiner les évolutions internes afin de déterminer si ces pays connaissent des déséquilibres.

Vertiefte Prüfungen werden auch für Deutschland und Luxemburg durchgeführt, um sich ein besseres Bild von der außenwirtschaftlichen Position dieser Länder zu verschaffen, binnenwirtschaftliche Entwicklungen zu analysieren und darauf zu schließen, ob in diesen Ländern Ungleichgewichte bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’évolution des positions budgétaires à moyen terme, y compris, en particulier, la performance d’ajustement conduisant à la réalisation de l’objectif budgétaire à moyen terme, le niveau du solde primaire et l’évolution des dépenses primaires, tant actuelle qu’en capital, la mise en œuvre de politiques dans le cadre de la prévention et de la correction des déséquilibres macroéconomiques excessifs, la mise en œuvre de politiques dans le contexte de la stratégie commune de croissance de l’Union et la qualité globale des finances publique ...[+++]

die mittelfristige Entwicklung der öffentlichen Haushalte einschließlich insbesondere den Fortschritt im Hinblick auf die Anpassung an das mittelfristige Haushaltsziel, die Höhe des Primärsaldos und die Entwicklungen bei den Primärausgaben in der laufenden Rechnung und in der Kapitalrechnung, die Umsetzung von politischen Maßnahmen im Rahmen der Vorbeugung und Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte, die Umsetzung politischer Maßnahmen im Rahmen der gemeinsamen Wachstumsstrategie der Union und der Qualität der öffentlichen Finanzen insgesamt, insbesondere die Wirksamkeit des nationalen haushaltspolitischen Rahmens;


Dans son rapport publié en 2005 “Femmes et sciences : Excellence et Innovation - L'égalité des sexes dans le monde scientifique”, la Commission présente quelques une des principales statistiques concernant la position des femmes dans les sciences, ainsi que les actions entreprises pour remédier au déséquilibre entre les sexes.

In ihrem Bericht „Women and Science: Excellence and Innovation – Gender Equality in Science“ führt die Kommission eine Reihe wichtiger Statistiken zur Stellung von Frauen in der Wissenschaft sowie laufender Initiativen zum Ausgleich des Geschlechterungleichgewichts an.


Il s'agit là d'une évolution positive, car l'approche en matière de garde et de soins est marquée par un déséquilibre entre les modèles féminin et masculin, et les responsabilités continuent à incomber aux femmes. De longues périodes de congé risquent cependant d'avoir des répercussions négatives sur le taux de participation des femmes, de creuser les différences de rémunération entre hommes et femmes et d'accentuer la ségrégation entre les sexes.

Dies ist zwar eine positive Entwicklung, doch da Betreuungsaufgaben nach wie vor vorwiegend von Frauen wahrgenommen werden, besteht die Gefahr, dass sich lange Berufspausen negativ auf die Erwerbsbeteiligung der Frauen auswirken, zur Verschärfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles beitragen und die Geschlechtersegregation verstärken.


L'économie européenne - à la différence de celle des États-Unis - n'accuse pas de déséquilibres commerciaux et les Européens ont encore une propension très positive à l'épargne.

Die europäische Wirtschaft ist - im Unterschied zu der Wirtschaft der Vereinigten Staaten - frei von Ungleichgewichten im Außenhandel, und auch die Sparneigung der Europäer ist noch stark positiv.


Or, comme la répartition des effectifs entre les deux sexes dans la Commission des Communautés Européennes présente un déséquilibre quantitatif et qualitatif, le programme d'égalité des chances que la Commission a adopté pour son propre personnel a comme but - comme c'est le cas dans certaines administrations nationales : Belgique, Pays Bas, Danemark - d'introduire des mesures positives qui contribuent à éliminer ces inégalités.

Da bei der Kommission der Europäischen Gemeinschaften der Beschäftigungsanteil beider Geschlechter weder qualitativ noch quantitativ ausgewogen ist, möchte die Kommission mit dem Programm für die Chancengleichheit ihres Personals - wie bereits in einigen einzelstaatlichen Behörden in Belgien, den Niederlanden und Dänemark geschehen - durch positive Maßnahmen zum Abbau dieses Gefälles beitragen.


La réforme introduirait nombre de changements dont l'agriculture a besoin pour disposer des perspectives à long terme qui lui sont indispensables, permettrait de supprimer les déséquilibres qui persistent dans certains secteurs de marché, prendrait en compte les préoccupations des consommateurs et, brochant le tout, améliorerait notre position sur la scène internationale.

Die Reform würde viele Änderungen bringen, die notwendig sind, um der Landwirtschaft die langfristige Perspektive zu geben, die sie braucht. Außerdem würden die Ungleichgewichte in bestimmten Sektoren abgebaut, die Verbraucheranliegen würden besser berücksichtigt, und schließlich würde sich auch unsere Position auf der internationalen Bühne verbessern.


w