Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) puissance sexuelle - 2) d'un médicament
1) puissance sexuelle - 2) efficacité
Capacité de montée en puissance
Comportement à la montée en puissance
Montée de charge
Montée de puissance
Montée en puissance
Montée à forte inclinaison
Noyau permettant une montée en puissance
Prise de charge
Puissance
Puissance au décollage
Puissance de montée
Surface de montée au décollage

Übersetzung für "puissance de montée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
puissance au décollage | puissance de montée

Startleistung


montée de charge | montée de puissance | prise de charge

Lastanstieg | Lastzunahme


comportement à la montée en puissance

Verhalten bei Leistungsrampen






capacité de montée en puissance

Aufwuchsfähigkeit [ Aufw Fäh ]




1) puissance sexuelle - 2) efficacité | 1) puissance sexuelle - 2) d'un médicament

Potenz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le graphique 1 illustre la montée en puissance des capacités d’accès des différents RREN aux réseaux transeuropéens entre juin et décembre 2001.

Die Verbesserung des Zugangs der einzelnen NREN zu den pan-europäischen Netzwerken über den Zeitraum von Juni bis Dezember 2001 ist in Grafik 1 dargestellt.


Dans les faits, l'équilibre du modèle économique sur lequel a reposé le développement de l'espace en Europe jusqu'à présent, associant au soutien des autorités publiques une forte composante commerciale, s'est largement dégradé, comme suite notamment aux difficultés du marché des télécommunications et de la montée en puissance de plusieurs régions du monde. Il est aujourd'hui compromis.

In der Tat wurde das Gleichgewicht des ökonomischen Modells auf dem die Entwicklung der Raumfahrt bislang in Europa basiert hat, nämlich die Unterstützung durch die öffentliche Hand durch eine starke kommerzielle Komponente zu ergänzen, bereits stark beschädigt als Folge der Schwierigkeiten auf dem Telekommunikationsmarkt und des Machtzuwachses mehrerer anderer Regionen der Welt.


La montée en puissance de l’économie du partage est également porteuse de progrès en matière d’efficience, de croissance et d’emploi en élargissant le choix offert au consommateur, mais elle pourrait aussi poser de nouvelles difficultés réglementaires

Das Aufkommen dieser „Ökonomie des Teilens“ (Sharing Economy) bietet auch Chancen für Effizienzsteigerungen, Wachstum und Beschäftigung dank besserer Wahlmöglichkeiten der Verbraucher, wirft aber potenziell auch neue Fragen der Regulierung auf


14. rappelle la responsabilité particulière que portent le régime d'Al-Assad et certaines puissances extérieures, notamment l'Arabie saoudite et le Qatar, qui ont contribué à la montée en puissance de l'EIIL, en attisant la dimension de plus en plus confessionnelle de la guerre en Syrie; invite le régime d'Al-Assad et les pays qui ont une influence sur celui-ci à négocier des cessez-le-feu avec les groupes armés d'opposition qui luttent contre l'État islamique;

14. erinnert an die besondere Verantwortung des Assad-Regimes – gemeinsam mit den externen Mächten, insbesondere Saudi Arabien und Katar – beim Schüren der zunehmend religiösen Dimension des Krieges in Syrien und damit bei der Förderung des ISIS; fordert das Assad-Regime und die Staaten, die Einfluss auf dieses Regime ausüben, auf, mit den bewaffneten Oppositionsgruppen, die den IS bekämpfen, Waffenstillstandsabkommen auszuhandeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. insiste sur le rôle indispensable du partenariat stratégique UE-Russie dans le maintien de la paix et de la sécurité en Europe, renforçant le développement commercial et économique, préservant la sécurité énergétique et relevant les défis transnationaux; considère qu'à long terme, la montée des puissances asiatiques est susceptible de faciliter un alignement accru des intérêts et une coopération stratégique plus étroite entre l'UE et la Russie; estime que cette coopération est essentielle pour avancer sur les questions d'importance mondiale comme la prolifération nucléaire, le terrorisme, le changement climatique ou la migration il ...[+++]

13. hebt die unverzichtbare Rolle der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Russland bei der Wahrung von Frieden und Sicherheit in Europa, der Intensivierung des Handels und der Wirtschaftsentwicklung, der Wahrung der Energieversorgungssicherheit und der Bewältigung transnationaler Herausforderungen hervor; vertritt die Auffassung, dass das Erstarken der asiatischen Staaten langfristig die weitere Annäherung der Interessen und eine engere strategische Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland erleichtern dürfte; ist der Ansicht, dass diese Zusammenarbeit von entscheidender Bedeutung für die Fortschritte in Bezug auf Fragen ...[+++]


13. insiste sur le rôle indispensable du partenariat stratégique UE-Russie dans le maintien de la paix et de la sécurité en Europe, renforçant le développement commercial et économique, préservant la sécurité énergétique et relevant les défis transnationaux; considère qu’à long terme, la montée des puissances asiatiques est susceptible de faciliter un alignement accru des intérêts et une coopération stratégique plus étroite entre l’UE et la Russie; estime que cette coopération est essentielle pour avancer sur les questions d’importance mondiale comme la prolifération nucléaire, le terrorisme, le changement climatique ou la migration il ...[+++]

13. hebt die unverzichtbare Rolle der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Russland bei der Wahrung von Frieden und Sicherheit in Europa, der Intensivierung des Handels und der Wirtschaftsentwicklung, der Wahrung der Energieversorgungssicherheit und der Bewältigung transnationaler Herausforderungen hervor; vertritt die Auffassung, dass das Erstarken der asiatischen Staaten langfristig die weitere Annäherung der Interessen und eine engere strategische Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland erleichtern dürfte; ist der Ansicht, dass diese Zusammenarbeit von entscheidender Bedeutung für die Fortschritte in Bezug auf Fragen ...[+++]


Il s’agit d’apporter des réponses précises aux attentes et aux inquiétudes de nos concitoyens face aux grands défis de notre temps: les moyens de la puissance économique, industrielle et scientifique, la démographie, le codéveloppement, la maîtrise des flux migratoires, la sécurité énergétique et le changement climatique, la sécurité alimentaire, la préservation de nos modèles sociaux, et aussi le dialogue des cultures et des religions, l’intégration et la montée en puissance de la Chine, de l’Inde et de bien d’autres pays émergents.

Es geht darum, konkrete Antworten auf die Erwartungen und Sorgen unserer Mitbürger zu geben, und zwar in Bezug auf die großen Herausforderungen unserer Zeit: die Mittel zur Erlangung der wirtschaftlichen, industriellen und wissenschaftlichen Macht, demografische Probleme, Zusammenarbeit in Entwicklungsfragen, Bewältigung der Migration, Energieversorgungssicherheit und Klimawandel, Nahrungsmittelsicherheit, Erhaltung unserer Sozialmodelle, aber auch der Dialog der Kulturen und Religionen, Integration und der wachsende Einfluss Chinas, Indiens und zahlreicher weiterer Schwellenländer.


Il s’agit d’apporter des réponses précises aux attentes et aux inquiétudes de nos concitoyens face aux grands défis de notre temps: les moyens de la puissance économique, industrielle et scientifique, la démographie, le codéveloppement, la maîtrise des flux migratoires, la sécurité énergétique et le changement climatique, la sécurité alimentaire, la préservation de nos modèles sociaux, et aussi le dialogue des cultures et des religions, l’intégration et la montée en puissance de la Chine, de l’Inde et de bien d’autres pays émergents.

Es geht darum, konkrete Antworten auf die Erwartungen und Sorgen unserer Mitbürger zu geben, und zwar in Bezug auf die großen Herausforderungen unserer Zeit: die Mittel zur Erlangung der wirtschaftlichen, industriellen und wissenschaftlichen Macht, demografische Probleme, Zusammenarbeit in Entwicklungsfragen, Bewältigung der Migration, Energieversorgungssicherheit und Klimawandel, Nahrungsmittelsicherheit, Erhaltung unserer Sozialmodelle, aber auch der Dialog der Kulturen und Religionen, Integration und der wachsende Einfluss Chinas, Indiens und zahlreicher weiterer Schwellenländer.


2002 est une année clé pour l'initiative communautaire EQUAL, marquée par le démarrage des partenariats de développement sur le terrain et par la montée en puissance de l'initiative.

2002 ist für die Gemeinschaftsinitiative EQUAL ein Schlüsseljahr, in dem die Entwicklungspartnerschaften ihre konkrete Arbeit aufnahmen und die Initiative erhebliche Fortschritte verzeichnen konnte.


En particulier, la décision prise, au niveau national, par circulaire de février 2002, de ne plus conditionner la programmation des projets à la disponibilité des crédits a permis une forte montée en puissance de ladite programmation et, partant, des réalisations.

Insbesondere hat die auf nationaler Ebene mit Rundschreiben vom Februar 2002 erlassene Entscheidung, die Programmierung der Projekte nicht länger von der Verfügbarkeit von Mitteln abhängig zu machen, diese Programmierung und somit auch die Realisierung stark vorangetrieben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

puissance de montée ->

Date index: 2023-10-08
w