Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologie
Amplitude d'une rafale
Amplitude de la rafale
Amélioration des sols
Amélioration du sol
Amélioration foncière
COS
CUS
Classification des sols
Coefficient d'occupation
Coefficient d'occupation du sol
Coefficient d'utilisation du sol
Degré d'occupation au sol
Distance de formation d'une rafale
Emprise au sol
Feu en rafales
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Longueur de rafale
Mécanique des sols
Physique du sol
Pourcentage de surface bâtie
Pédologie
R
Rafales au sol
Rafales courtes
Rc
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Science des sols
Taxonomie du sol
Tir en rafales
Tir en rafales courtes
Tir en série
Type de sol

Übersetzung für "rafales au sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


amplitude de la rafale | amplitude d'une rafale

Böenamplitude


distance de formation d'une rafale | longueur de rafale

Böenwachstumsdistanz


science des sols [ agrologie | mécanique des sols | pédologie | physique du sol ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]


tir en rafales (1) | feu en rafales (2) | tir en série (3) [ r ]

Seriefeuer [ SF ]


rafales courtes (1) | tir en rafales courtes (2) [ rc ]

Kurzfeuer [ KF ]


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge


type de sol [ classification des sols | taxonomie du sol ]

Bodentypen [ Bodengliederung | Bodenklassifikation ]


amélioration du sol [ amélioration des sols | amélioration foncière ]

Bodenverbesserung [ Melioration ]


coefficient d'occupation (1) | coefficient d'occupation du sol (2) | pourcentage de surface bâtie (3) | degré d'occupation au sol (4) | emprise au sol (5) | coefficient d'utilisation du sol (6) [ COS | CUS ]

Überbauungsziffer | Überbauungskoeffizient [ ÜZ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela inclut les charges dues à des rafales, à des manœuvres, à la pressurisation, aux surfaces mobiles, aux systèmes de contrôle et de propulsion tant en vol qu'au sol.

Hierzu zählen Belastungen durch Böen, Flugmanöver, Druckbeaufschlagung, bewegliche Oberflächen sowie Steuerungs- und Antriebssysteme sowohl während des Fluges als auch am Boden.


Cela inclut les charges dues à des rafales, à des manœuvres, à la pressurisation, aux surfaces mobiles, aux systèmes de contrôle et de propulsion tant en vol qu'au sol.

Hierzu zählen Belastungen durch Böen, Flugmanöver, Druckbeaufschlagung, bewegliche Oberflächen sowie Steuerungs- und Antriebssysteme sowohl während des Fluges als auch am Boden.


Cela inclut les charges dues à des rafales, à des manoeuvres, à la pressurisation, aux surfaces mobiles, aux systèmes de contrôle et de propulsion tant en vol qu'au sol.

Hierzu zählen Belastungen durch Böen, Flugmanöver, Druckbeaufschlagung, bewegliche Oberflächen sowie Steuerungs- und Antriebssysteme sowohlhrend des Flugs als auch am Boden.


Cela inclut les charges dues à des rafales, à des manoeuvres, à la pressurisation, aux surfaces mobiles, aux systèmes de contrôle et de propulsion tant en vol qu'au sol.

Hierzu zählen Belastungen durch Böen, Flugmanöver, Druckbeaufschlagung, bewegliche Oberflächen sowie Steuerungs- und Antriebssysteme sowohlhrend des Flugs als auch am Boden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Au point 5, la cinquième ligne est remplacée par le texte suivant: "Vitesse moyenne du vent, mesurée à 1 mètre du sol: < 3 m/s, soit des rafales < 5 m/s".

b) Abschnitt 5 fünfte Zeile erhält folgende Fassung: "Mittlere Windgeschwindigkeit, gemessen 1 m über dem Boden: < 3 m/s, mit Spitzenwerten < 5 m/s".


Cela inclut les charges dues à des rafales, à des manœuvres, à la pressurisation, aux surfaces mobiles, aux systèmes de contrôle et de propulsion tant en vol qu'au sol.

Hierzu zählen Belastungen durch Böen, Flugmanöver, Druckbeaufschlagung, bewegliche Oberflächen sowie Steuerungs- und Antriebssysteme sowohl während des Fluges als auch am Boden.


w