Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte-tours
Compteur de vitesse
Constructeur de tachymètres
Constructrice de tachymètres
Tachymètre
Tachymètre

Übersetzung für "tachymètre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






constructeur de tachymètres | constructrice de tachymètres

Tachometerbauer | Tachometerbauerin


constructeur de tachymètres | constructrice de tachymètres

Tachometerbauer | Tachometerbauerin


compte-tours | compteur de vitesse | tachymètre

Drehzahlmesser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la plage de mesure du tachymètre, sous la forme «Vmin . km/h, Vmax . km/h».

der Messbereich des Geschwindigkeitsmessgeräts in der Form „Vmin . km/h, Vmax . km/h“.


Autres compteurs (compteurs de tours, compteurs de production, taximètres, totalisateurs de chemin parcouru, podomètres, par exemple); indicateurs de vitesse et tachymètres, autres que ceux des nos9014 ou 9015; stroboscopes

Andere Zähler (z.B. Tourenzähler, Produktionszähler, Taxameter, Kilometerzähler oder Schrittzähler); Tachometer und andere Geschwindigkeitsmesser, ausgenommen solche der Position 9014 oder 9015; Stroboskope


Autres compteurs (compteurs de tours, compteurs de production, taximètres, totalisateurs de chemin parcouru, podomètres, par exemple); indicateurs de vitesse et tachymètres, autres que ceux des nos9014 ou 9015 ; stroboscopes

Andere Zähler (z.B. Tourenzähler, Produktionszähler, Taxameter, Kilometerzähler oder Schrittzähler); Tachometer und andere Geschwindigkeitsmesser, ausgenommen solche der Position 9014 oder 9015 ; Stroboskope


50) «type de véhicule en ce qui concerne l’identification des commandes, des témoins et des indicateurs»: des véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment en ce qui concerne le nombre, l’emplacement et les caractéristiques de conception des commandes, des témoins et des indicateurs, ainsi que les tolérances du mécanisme de mesure du tachymètre, la constante technique du tachymètre, la gamme des vitesses affichées, le rapport global de transmission, y compris les réducteurs éventuels l’indicateur de vitesse et les désignations des dimensions minimales et maximales de pneumatiques;

50. „Fahrzeugtyp hinsichtlich der Kennzeichnung der Betätigungseinrichtungen, Kontrollleuchten und Anzeiger“: Fahrzeuge, die sich in folgenden wesentlichen Merkmalen nicht unterscheiden: Anzahl, Lage und Konstruktionsmerkmale von Betätigungseinrichtungen, Kontrollleuchten und Anzeigern sowie die Messwerttoleranz des Geschwindigkeitsmessers, Gerätekonstante des Geschwindigkeitsmessers, Geschwindigkeitsanzeigebereich, Gesamtübersetzungsverhältnis einschließlich des eventuellen Angleichsgetriebes, Bezeichnungen der Reifenmindest- und Reifenhöchstgrößen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans des conditions d’éclairage ambiantes de moins de 1 000 lux, lorsque la vitesse indiquée sur le tachymètre du véhicule est encore clairement lisible (par exemple, lorsque l’éclairage du tachymètre est toujours allumé) et que le véhicule n’est pas équipé d’un témoin vert non clignotant conformément au point 2.3.3.7 ou d’un témoin d’enclenchement vert spécifique au feu de circulation diurne identifié par le symbole approprié.

bei einer Umgebungsbeleuchtungsstärke von weniger als 1 000 lx, wenn die auf dem Geschwindigkeitsmesser des Fahrzeugs angezeigte Geschwindigkeit noch immer deutlich lesbar ist (z. B. wenn die Beleuchtung des Geschwindigkeitsmessers ständig eingeschaltet ist) und das Fahrzeug nicht mit einer nicht blinkenden grünen Signalleuchte entsprechend Nummer 2.3.3.7 ausgestattet ist, oder mit einer speziellen grünen Einschaltkontrolle für die Tagfahrleuchte, die durch das zugehörige Symbol gekennzeichnet ist.


dans des conditions d’éclairage ambiantes de moins de 1 000 lux, lorsque la vitesse indiquée sur le tachymètre du véhicule est encore clairement lisible (par exemple, lorsque l’éclairage du tachymètre est toujours allumé) et que le véhicule n’est pas équipé d’un témoin vert non clignotant conformément au point 6.5.9 ou d’un témoin d’enclenchement vert spécifique au feu de circulation diurne identifié par le symbole approprié.

bei einer Umgebungshelligkeit von weniger als 1 000 Lux ist die auf dem Tachometer des Fahrzeugs angezeigte Geschwindigkeit noch gut ablesbar (z. B. wenn das Tachometer immer beleuchtet ist), und das Fahrzeug ist nicht mit einer nicht blinkenden grünen Kontrollleuchte gemäß Nummer 6.5.9 oder einer an einem geeigneten Symbol zu erkennenden speziellen grünen Einschaltkontrolle für die Tagfahrleuchten ausgestattet.


Il peut être immatriculé à titre permanent sans autre réception dans les États membres dans lesquels la conduite est à droite/à gauche et qui utilisent les unités métriques/britanniques pour le tachymètre.

Es kann in Mitgliedstaaten mit Rechts-/Linksverkehr und in denen metrische Einheiten/Einheiten des englischen Maßsystems (Imperial system) für das Geschwindigkeitsmessgerät verwendet werden, ohne weitere Genehmigungen unbefristet zugelassen werden.


l'amélioration de la sécurité et de l'efficacité des véhicules utilitaires par le suivi et le repérage électroniques des marchandises et un recours plus large aux systèmes d'enregistrement électroniques, comme le tachymètre électronique, le permis avec carte à puce et le dédouanement en continu.

Verbesserung der Sicherheit und Effizienz von Nutzfahrzeugen durch die elektronische Verfolgung und Ortung von Gütern und verstärkte Nutzung der elektronischen Aufzeichnung (dazu gehören insbesondere der elektronische Fahrtenschreiber, Chipkarten-Führerscheine und ein System zur Gewährleistung des flüssigen Grenzverkehrs).


- l'étendue de mesure du tachymètre, sous la forme « Vmin . km/h, Vmax . km/h ».

- der Meßbereich des Geschwindigkeitsmeßgeräts in der Form »Vmin .km/h, Vmax .km/h".


Le nombre de tours/minute du moteur est mesuré à l'aide d'un instrument indépendant, par exemple un banc à rouleaux et un tachymètre.

Die Messung der Motordrehzahl wird mit einem unabhängigen Gerät festgestellt , z.B . mit dem Rollenprüfstand und dem Tachometer .




Andere haben gesucht : compte-tours     compteur de vitesse     constructeur de tachymètres     constructrice de tachymètres     tachymètre     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

tachymètre ->

Date index: 2022-04-03
w