Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattre
Battre
Courir pour vaincre
Maîtriser
Puissance du moteur nécessaire pour vaincre la traînée
Vaincre

Übersetzung für "vaincre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


battre | vaincre | abattre | maîtriser

bezwingen | besiegen | schlagen | überwältigen


puissance du moteur nécessaire pour vaincre la traînée

Widerstandsleistung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vaincre le changement climatique planétaire {SEC(2005) 180}

Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung {SEK(2005) 180}


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0035 - EN - Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Vaincre le changement climatique planétaire {SEC(2005) 180}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0035 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat, an das Europäische Parlament, an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und an den Ausschuss der Regionen - Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung {SEK(2005) 180}


Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Vaincre le changement climatique planétaire {SEC(2005) 180}

Mitteilung der Kommission an den Rat, an das Europäische Parlament, an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und an den Ausschuss der Regionen - Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung {SEK(2005) 180}


Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Vaincre le changement climatique planétaire {SEC(2005) 180} /* COM/2005/0035 final */

Mitteilung der Kommission an den Rat, an das Europäische Parlament, an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und an den Ausschuss der Regionen - Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung {SEK(2005) 180} /* KOM/2005/0035 endg. */


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorité centrale compétente doit en effet mettre des instruments à disposition pour vaincre ' l'immobilisme ' d'administrations locales lorsque les objectifs politiques finaux incorporés au projet de décret, et qui sont notamment à intégrer au Plan relatif à la politique foncière et immobilière de la Flandre, risquent d'être compromis.

Die zuständige Zentralbehörde muss nämlich Instrumente vorsehen, um die ' Untätigkeit ' lokaler Verwaltungen zu durchbrechen, wenn die Endziele der Politik, so wie sie in dem Dekretentwurf aufgenommen wurden und unter anderem in den Plan der Grundstücks- und Immobilienpolitik Flanderns auszuarbeiten ist, gefährdet zu werden drohen.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «La Commission est déterminée à faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider les États membres à affronter la menace terroriste et à la vaincre.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Die Kommission ist fest entschlossen, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Mitgliedstaaten im Kampf gegen den Terrorismus zu unterstützen.


L'Union européenne mobilise des ressources politiques, financières et scientifiques considérables pour venir en aide aux personnes touchées et pour contenir, contrôler, traiter et, au bout du compte, vaincre le virus Ebola.

Die Europäische Union hat erhebliche politische, finanzielle und wissenschaftliche Ressourcen zur Unterstützung der betroffenen Bevölkerung sowie zur Eindämmung, Kontrolle, Behandlung und letztendlich zur Ausrottung von Ebola mobilisiert.


«Au-delà de nos intenses efforts politiques, nous avons mobilisé des ressources scientifiques, financières et logistiques pour aider à endiguer, maîtriser et, enfin, vaincre Ebola, mais l’épidémie est loin d’être terminée», a souligné M. Christos Stylianides, coordinateur de l'UE pour la lutte contre le virus Ebola et commissaire chargé de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, qui s’est récemment rendu dans la région touchée.

„Wir haben über unsere intensiven politischen Bemühungen hinaus auch logistische, finanzielle und wissenschaftliche Ressourcen mobilisiert, um den Virus einzudämmen, unter Kontrolle zu bringen und letztendlich zu besiegen, aber die Epidemie ist noch längst nicht vorbei“, unterstreicht, Christos Stylianides, Ebola-Koordinator und EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, der kürzlich in die betroffene Region gereist ist.


Elle mobilise des moyens politiques, financiers et scientifiques pour contribuer à endiguer, à maîtriser, à traiter et, enfin, à vaincre le virus.

Durch die Mobilisierung politischer, finanzieller und wissenschaftlicher Ressourcen unterstützt sie die Anstrengungen, diesen Virus einzudämmen, zu kontrollieren und letzten Endes zu besiegen.


Ces travailleurs sont trop peu nombreux et nous devons intensifier nos efforts conjoints pour endiguer, maîtriser, combattre et, enfin, vaincre le virus», a déclaré M. Christos Stylianides.

Wir brauchen mehr von ihnen und müssen unsere gemeinsamen Anstrengungen weiter erhöhen, um die medizinische Behandlung zu verbessern und diesen Virus einzudämmen, zu kontrollieren und letzten Endes zu besiegen“, erklärte Christos Stylianides.




Andere haben gesucht : abattre     battre     courir pour vaincre     maîtriser     vaincre     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

vaincre ->

Date index: 2021-02-03
w