Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 février 1984 instituant le comité d'échange « Moustier-Marcq » en application de l'article 3 de la loi du 12 juillet 1976, remplacé par l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 4° est remplacé par ce qui suit :
Artikel 1 - In Artikel 2 des Ministeriellen Erlasses vom 24. Februar 1984 zur Errichtung des Austauschausschusses "Moustier-Marcq" in Anwendung des Artikels 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1976, ersetzt durch Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird Ziffer 4 durch Folgendes ersetzt: