Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de radio
CB
EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE RADIO
EQUIPEMENT RADIO
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
RES
Récepteur de radio
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Systèmes et équipements radio
Utiliser un équipement radio
Véhicule automobile avec équipement radio
émetteur de radio
émetteur-récepteur radio
équipement radio des aéronefs
équipement radio à canal banalisé
équipements et systèmes radio

Übersetzung für "équipement radio " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


équipement radio à canal banalisé | CB [Abbr.]

CB-Funkgerät | CB [Abbr.]


équipements et systèmes radio | systèmes et équipements radio | RES [Abbr.]

Funkgeräte und -systeme | RES [Abbr.]






véhicule automobile avec équipement radio

Motorwagen mit Funkausrüstung


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


dactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

Nachrichtenredakteur | Nachrichtenredakteurin | Fernsehnachrichtenreporterin | Nachrichtenredakteur/Nachrichtenredakteurin


appareil de radio [ émetteur de radio | émetteur-récepteur radio | récepteur de radio ]

Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]


EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE RADIO

FUNKUEBERWACHUNGSAUSRUESTUNG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compatibilité électromagnétique et aspects du spectre radio (ERM) — Dispositifs à courte portée — Équipements radio à utiliser dans la plage de fréquences de 1 GHz à 40 GHz — Partie 2: Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Funkanlagen mit geringer Reichweite — Funkgeräte zum Betrieb im Frequenzbereich von 1 GHz bis 40 GHz — Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) — Dispositifs à courte portée (SRD) — Équipements radio à utiliser dans la plage de fréquences de 40 MHz à 246 MHz — Partie 2: Norme européenne (EN) couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD) — Funkgeräte zur Verwendung im Frequenzbereich von 40 GHz bis 246 GHz — Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


Service mobile terrestre — Équipements radio pour communications analogiques et/ou numériques (vocales et/ou données) fonctionnant sur canaux en bande étroite et ayant un connecteur d’antenne — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE

Mobiler Landfunkdienst — Funkgeräte zur analogen und/oder digitalen Kommunikation (Sprache und/oder Daten), die auf Schmalbandkanälen arbeiten und einen Antennenstecker haben — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Équipements radio à canaux banalisés (CB) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE

Jedermann (CB) Funkkommunikationsgeräte — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. En ce qui concerne les obligations d’emport d’équipement radio d’espacement entre canaux de 8,33 kHz visées au paragraphe 2, un exploitant n’exploite un aéronef selon les règles de vol à vue dans des zones où s’applique l’espacement entre canaux de 8,33 kHz que si l’équipement radio de l’aéronef est capable d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz.

(3) Im Hinblick auf die in Absatz 2 genannten Ausrüstungsanforderungen an Funkausrüstung mit einem Kanalabstand von 8,33 kHz darf ein Betreiber Flüge nach Sichtflugregeln in Gebieten, in denen der Funkverkehr mit einem Kanalabstand von 8,33 kHz durchgeführt wird, nur durchführen, wenn die Bordfunkausrüstung des betreffenden Luftfahrzeugs mit einem Kanalabstand von 8,33 kHz betrieben werden kann.


Le secteur des communications hertziennes et des équipements de télécommunications couvre tous les produits qui utilisent le spectre des fréquences radioélectriques (par exemple, les télécommandes pour portières de voiture, les équipements de communications mobiles tels que les téléphones portables, les radios CB, les émetteurs, etc.), ainsi que tous les équipements liés aux réseaux de télécommunications publics (par exemple, les modems ADSL, les téléphones, les commutateurs téléphoniques).

Der Sektor Funk- und Telekommunikationsendgeräte umfasst alle Erzeugnisse, die das Funkfrequenzspektrum nutzen (z. B. Autotüröffner, Mobilfunkgeräte wie Mobiltelefone und CB-Funkgeräte, Rundfunksendeanlagen usw.) sowie alle an öffentliche Telekommunikationsnetze angeschlossenen Geräte (z. B. ADSL-Modems, Telefone und Telefonanlagen).


Par conséquent, l'UE condamne la saisie d'équipements radio par les forces de sécurité dans les locaux de la station Sagamartha FM à Katmandou intervenue le 27 novembre.

Die Europäische Union verurteilt daher die von Sicherheitskräften am 27. November in Kathmandu durchgeführte Beschlagnahme von Material des Radiosenders Sagarmatha FM.


L'UE condamne la saisie d'équipements radio par les forces de sécurité, sous la menace des armes, dans les locaux de la station Kantipur FM à Katmandou.

Die EU verurteilt, dass die Sicherheitskräfte unter Anwendung von Waffengewalt Funkausrüstung des Senders Kantipur FM in Katmandu beschlagnahmt haben.


S'il est possible que le marché géographique de l'offre de ce type d'équipements soit à l'échelle mondiale pour les grandes stations de radio, l'étude de marché réalisée par la Commission a montré que les stations de radio locales avaient besoin d'une présence locale, pour des raisons d'efficacité des services après-vente de maintenance et de réparation et pour des raisons linguistiques.

Der räumliche Markt für die Lieferung dieser Art von Ausrüstungen bei großen Rundfunkstationen mag zwar der Weltmarkt sein, doch die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass für wirksame Reparatur- und Kundendienste und aus sprachlichen Gründen eine örtliche Präsenz von den Rundfunkstationen gefordert wird.


Ces décisions ont pour objet de mettre à jour l'annexe sectorielle sur les équipements terminaux de télécommunications, les matériels de traitement de l'information et les émetteurs radio des différents accords de reconnaissance mutuelle afin d'y intégrer la nouvelle réglementation communautaire sous la forme de la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.

Mit den Beschlüssen soll der Sektorale Anhang über Telekommunikationsendgeräte, Einrichtungen der Informationstechnologie und Funksender, der den Abkommen über die gegenseitige Anerkennung beigefügt ist, aktualisiert werden, so dass neue Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die in Form der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität erlassen wurden, in den Anwendungsbereich einbezogen werden.


w