Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificier spectacles pyrotechniques
Artificière spectacles pyrotechniques
Dispositif de précharge pyrotechnique
Installer des équipements pyrotechniques
Lancement pyrotechnique
Moyens d'éclairage pyrotechniques
Mélange pyrotechnique
Opérateur monteur en milieu pyrotechnique
Opératrice en montage pyrotechnique
Substance pyrotechnique
équipement collectif
équipement public
équipement pyrotechnique
équipements collectifs
équipements de survie et de signalisation pyrotechnique

Übersetzung für "équipements pyrotechniques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installer des équipements pyrotechniques

pyrotechnische Geräte einrichten




opérateur monteur en milieu pyrotechnique/opératrice monteuse en milieu pyrotechnique | opératrice en montage pyrotechnique | opérateur de production assemblage pyrotechnique/opératrice de production assemblage pyrotechnique | opérateur monteur en milieu pyrotechnique

Feuerwerksarbeiter | Feuerwerksarbeiterin | Sprengstoffaufseher/Sprengstoffaufseherin | Sprengstoffaufseherin


artificière spectacles pyrotechniques | artificier spectacles pyrotechniques | artificier spectacles pyrotechniques/artificière spectacles pyrotechniques

Bühnenfeuerwerker | Eventpyrotechniker | Filmfeuerwerker | Spezialeffekt-Künstler Pyrotechnik/Spezialeffekt-Künstlerin Pyrotechnik


équipements de survie et de signalisation pyrotechnique

Überlebensausrüstung und pyrotechnische Signalmittel


mélange pyrotechnique | substance pyrotechnique

pyrotechnischer Stoff


équipement collectif [ équipement public | équipements collectifs ]

Gemeinschaftseinrichtung [ öffentliche Einrichtung ]


dispositif de précharge pyrotechnique

pyrotechnisch aktivierter Gurtstrammer


lancement pyrotechnique

pyrotechnische Abschussvorrichtung


moyens d'éclairage pyrotechniques

pyrotechnische Beleuchtungsmittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aux articles pyrotechniques tels que définis à l’article 2, paragraphe 1, de la directive 2007/23/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 relative à la mise sur le marché d’articles pyrotechniques , aux articles pyrotechniques destinés à être utilisés à des fins non commerciales, conformément au droit national, par les forces armées, les services répressifs ou les corps de sapeurs-pompiers, aux équipements pyrotechniques relevant du champ d’application de la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipements marins , aux articles pyrotechniques destinés à être utilisés dans l’industrie aérospatiale o ...[+++]

pyrotechnische Gegenstände im Sinne des Artikels 2 Nummer 1 der Richtlinie 2007/23/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Mai 2007 über das Inverkehrbringen pyrotechnischer Gegenstände , pyrotechnische Gegenstände, die gemäß dem einzelstaatlichen Recht zur nicht gewerblichen Verwendung durch die Streitkräfte, die Strafverfolgungsbehörden oder die Feuerwehr bestimmt sind, pyrotechnische Ausrüstung, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstung fällt, pyrotechnische Gegenstände zur Verwendung in der Luft- und Raumfahrtindustrie und für Spielzeug bestimmte Zündplä ...[+++]


b)aux articles pyrotechniques tels que définis à l’article 2, paragraphe 1, de la directive 2007/23/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 relative à la mise sur le marché d’articles pyrotechniques , aux articles pyrotechniques destinés à être utilisés à des fins non commerciales, conformément au droit national, par les forces armées, les services répressifs ou les corps de sapeurs-pompiers, aux équipements pyrotechniques relevant du champ d’application de la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipements marins , aux articles pyrotechniques destinés à être utilisés dans l’industrie aérospatiale ...[+++]

b)pyrotechnische Gegenstände im Sinne des Artikels 2 Nummer 1 der Richtlinie 2007/23/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Mai 2007 über das Inverkehrbringen pyrotechnischer Gegenstände , pyrotechnische Gegenstände, die gemäß dem einzelstaatlichen Recht zur nicht gewerblichen Verwendung durch die Streitkräfte, die Strafverfolgungsbehörden oder die Feuerwehr bestimmt sind, pyrotechnische Ausrüstung, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstung fällt, pyrotechnische Gegenstände zur Verwendung in der Luft- und Raumfahrtindustrie und für Spielzeug bestimmte Zündp ...[+++]


La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux articles pyrotechniques auxquels s’appliquent la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipements marins ainsi que les conventions internationales pertinentes qui y sont visées.

Die vorliegende Richtlinie sollte nicht für pyrotechnische Gegenstände gelten, die unter die Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstung und die darin genannten einschlägigen internationalen Übereinkünfte fallen.


L’équipe d’auditeurs examine la documentation technique visée au point 3.1 e) afin de vérifier la capacité du fabricant à déterminer les exigences applicables de la présente directive et à réaliser les examens nécessaires en vue d’assurer la conformité de l’article pyrotechnique à ces exigences.

Das Auditteam überprüft die in Nummer 3.1 Buchstabe e genannten technischen Unterlagen, um sich zu vergewissern, dass der Hersteller in der Lage ist, die einschlägigen Anforderungen dieser Richtlinie zu erkennen und die erforderlichen Prüfungen durchzuführen, damit die Übereinstimmung des pyrotechnischen Gegenstands mit diesen Anforderungen gewährleistet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles actualisées relatives à la mise à disposition sur le marché d’articles pyrotechniques font partie d’un paquet de neuf directives concernant la sécurité des produits proposées par la Commission (qui comprend notamment la directive sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique, les instruments de mesure, les récipients à pression simples, les ascenseurs, les explosifs à usage civil, la compatibilité électromagnétique, les équipements électriques basse tension et les appareils utilisés en atmosphères explosibl ...[+++]

Die aktualisierten Regeln über das Inverkehrbringen pyrotechnischer Gegenstände sind Bestandteil eines von der Kommission vorgeschlagenen Pakets aus 9 Richtlinien zur Produktsicherheit (darunter die Richtlinien über nichtselbsttätige Waagen, Messgeräte, einfache Druckbehälter, Aufzüge, Explosivstoffe für zivile Zwecke, elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannungsgeräte und Geräte zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen); sie wurden heute als erste Richtlinie dieses Pakets vom Europäischen Parlament angenommen.


Le marché des équipements pyrotechniques pour la sécurité automobile est évalué à 5,5 milliards d’euros et celui des feux d’artifice à 1,4 milliard d’euros.

Der Marktwert der in der Fahrzeugindustrie eingesetzten pyrotechnischen Erzeugnisse beläuft sich auf 5,5 Milliarden Euro, der der Feuerwerkskörper auf etwa 1,4 Milliarden.


La majeure partie du marché est représentée par les équipements pyrotechniques pour la sécurité automobile, tels que les sacs gonflables et les ceintures de sécurité.

Der Großteil des Marktes umfasst Kfz-Sicherheitsausrüstungen wie Airbags und Sicherheitsgurte.


La majeure partie du marché est représentée par les équipements pyrotechniques pour la sécurité automobile, tels que les sacs gonflables et les ceintures de sécurité.

Der Großteil des Marktes umfasst Kfz-Sicherheitsausrüstungen wie Airbags und Sicherheitsgurte.


La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux articles pyrotechniques auxquels s'appliquent la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipements marins ainsi que les conventions internationales pertinentes qui y sont mentionnées.

Die vorliegende Richtlinie sollte nicht für pyrotechnische Gegenstände gelten, die unter die Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstung und die darin genannten einschlägigen internationalen Übereinkünfte fallen.


Ces informations doivent comporter, selon le cas, le nombre, la couleur et le type des canots de sauvetage et des équipements pyrotechniques, le détail des équipements médicaux d'urgence, les réserves d'eau, ainsi que le type et les fréquences du matériel radio portatif de secours.

Die Aufzeichnungen müssen, soweit zutreffend, die Anzahl, die Farbe und die Art der Rettungsflöße und pyrotechnischen Signalmittel, Einzelheiten über die medizinische Ausrüstung, Wasservorräte sowie die Art und die Frequenzen der tragbaren Funkausrüstung umfassen.


w