Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Acide folique
Acide ptéroylglutamique
Avitaminose
Avitaminose A
Carence de vitamine A
Carence de vitamines
Carence en vitamine A
Carence vitaminique
Deficience de vitamines
Déficience vitaminique
Folacine
Lactoflavine
Niacine
Ovoflavine
Prise régulière de laxatifs
Préparations aqueuses de vitamines multiples
Préparations de vitamines
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Riboflavine
Stéroïdes ou hormones
Vitamine B2
Vitamine B3
Vitamine B9
Vitamine Bc
Vitamine G
Vitamine M
Vitamine P de Goldberg
Vitamine PP
Vitamine antipellagreuse
Vitamine nutritive
Vitamines

Übersetzung für "préparations de vitamines " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Vitamine B12, acide folique et autres préparations prescrites dans les anémies mégaloblastiques

Vitamin B12, folic acid and other anti-megaloblastic-anaemia preparations


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]


riboflavine [ lactoflavine | vitamine B2 | vitamine G | ovoflavine | vitamine nutritive | vitamine P de Goldberg ]

riboflavin [ lactoflavin | vitamin B2 | vitamin G ]


niacine | vitamine B3 | vitamine PP | vitamine antipellagreuse

niacin | vitamin B3 | vitamin PP | PP factor | antipellagra factor | pellagra-preventing factor


préparations aqueuses de vitamines multiples

aqueous multivitamines


acide folique [ acide ptéroylglutamique | folacine | vitamine Bc | vitamine M | vitamine B9 ]

folic acid [ folacin | pteroylglutamic acid | L. casei factor | liver Lactobacillus casei factor | vitamin Bc | vitamin M ]


avitaminose | carence de vitamines | carence vitaminique | deficience de vitamines | déficience vitaminique

vitamin deficiency


avitaminose A | carence de vitamine A | carence en vitamine A

vitamin A deficiency


Préparations à base de fer et autres préparations prescrites dans les anémies hypochromes

Iron preparations and other anti-hypochromic-anaemia preparations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'article 1er du règlement (UE) no 26/2011 vise les préparations de vitamine E qui sont autorisées en tant qu'additifs pour l'alimentation animale dans les conditions fixées en annexe du règlement, aucune référence n'est faite aux préparations dans cette annexe.

Although Article 1 of Regulation (EU) No 26/2011 refers to the preparations of vitamin E that are authorised as feed additives subject to the conditions laid down in the Annex thereto, there is no reference to preparations in that Annex.


Une demande d’autorisation de l’utilisation d’ascorbate de sodium (E 301) en tant qu’antioxydant dans les préparations de vitamine D destinées aux préparations et préparations de suite pour nourrissons, telles qu’elles sont définies par la directive 2006/141/CE de la Commission du 22 décembre 2006 concernant les préparations pour nourrissons et les préparations de suite et modifiant la directive 1999/21/CE (3), a été introduite le 15 décembre 2009 et mise à la disposition des États membres.

An application for the authorisation of use of Sodium ascorbate (E 301) as an antioxidant in vitamin D preparations intended for use in infant formulae and follow-on formulae as defined by Commission Directive 2006/141/EC of 22 December 2006 on infant formulae and follow-on formulae and amending Directive 1999/21/EC (3), was submitted on 15 December 2009 and has been made available to the Member States.


Elle a considéré que l’utilisation proposée de l’ascorbate de sodium (E 301) en tant qu’additif alimentaire en tant qu’antioxydant dans les préparations de vitamine D destinées aux préparations et préparations de suite pour nourrissons est sans danger.

It concluded that the proposed extension of use of the food additive Sodium ascorbate (E 301) to be used as an antioxidant for the vitamin D preparations for use in infant formulae and follow-on formulae is not of safety concern.


À cette fin, les ingrédients comme les préparations de vitamine D font l’objet d’un traitement thermique.

In order to achieve this, ingredients such as vitamin D preparations are subjected to a heat treatment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un règlement autorisant l'utilisation d'ascorbate de sodium (E 301) en tant qu'antioxydant dans les préparations de vitamine D destinées aux denrées alimentaires pour nourrissons et enfants en bas âge (doc. 17675/12);

a regulation authorising the use of sodium ascorbate (E 301) as an antioxidant in vitamin D preparations intended for use in foods for infants and young children (17675/12);


Il est interdit d’étiqueter, d’empaqueter, de vendre ou d’annoncer une base, un concentré ou un mélange pour préparer une boisson à arôme de fruit de façon à créer l’impression qu’il contient une vitamine ou qu’il présente toute autre valeur nutritive normalement attribuée à un jus de fruits à moins que les exigences suivantes ne soient respectées :

No person shall label, package, sell or advertise a base, concentrate or mix that is used for making a fruit flavoured drink in a manner that is likely to create an impression that the drink made therefrom will contain vitamins or have any other nutritional value commonly associated with fruit juice unless the following requirements are met:


Je ne crains pas d'avoir à préparer des rapports sur les vitamines ou sur quoi que ce soit, mais je suis préoccupée par les dépenses que cela représente pour les compagnies qui fabriquent ces vitamines.

I don't mind having to report the vitamins or whatever, but I'm concerned about the expense that it would incur on the vitamin companies.


(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des États-Unis; d) quelles sont les boissons qui constituent un mélange prépa ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration ...[+++]


a) de la gélatine de poisson utilisée comme support pour les préparations de vitamines ou de caroténoïdes;

(a) fish gelatine used as carrier for vitamin or carotenoid preparations;


La législation finlandaise classe automatiquement les préparations contenant des vitamines ou des minéraux parmi les médicaments lorsque leur teneur en vitamines ou en minéraux dépasse la dose journalière recommandée, même si cela n'est valable que pour l'une des vitamines ou l'un des minéraux de la préparation.

Finnish legislation classifies automatically as medicines vitamin or mineral preparations when their vitamin or mineral content exceeds the recommended daily allowance, even if this only applies to one of the vitamins or minerals in the compound.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

préparations de vitamines ->

Date index: 2022-11-13
w