AMS stressed that the Land acted not only as the co-owner of the airport's operator, with a direct interest in the enhancement of its brand image and revenues, but also as the authority entrusted with the task of promoting tourism and business opportunities in Land Rhineland-Palatinate through various means including, in particular, advertising.
AMS betonte, dass das Land nicht nur als Miteigentümer des Flughafenbetreibers mit einem unmittelbaren Interesse an der Förderung seines Markenprofils und seiner Einnahmen agiert habe, sondern auch als Behörde, die mit der Aufgabe betraut sei, den Tourismus und die Geschäftsmöglichkeiten im Land Rheinland-Pfalz durch verschiedene Mittel zu fördern, insbesondere durch Werbung.