Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione per l'alimentazione e i medicinali
FDA
Food and drug administration
Organismo di controllo degli alimenti e dei farmaci

Übersetzung für "Amministrazione per l'alimentazione e i medicinali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agenzia per gli alimenti e i medicinali degli Stati Uniti | Amministrazione per l'alimentazione e i medicinali | food and drug administration | Organismo di controllo degli alimenti e dei farmaci | FDA [Abbr.]

Food and Drug Administration | Nahrungs- und Arzneimittelbehörde | US Food and Drug Administration | US-Arzneimittelbehörde | US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-Überwachung | FDA [Abbr.] | US FDA [Abbr.]


Direttiva 89/381/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1989, che estende il campo di applicazione delle direttive 65/65/CEE e 75/319/CEE per il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative alle specialità medicinali e che fissa disposizioni speciali per i medicinali derivati dal sangue o dal plasma umani

Richtlinie 89/381/EWG des Rates vom 14. Juni 1989 zur Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinien 65/65/EWG und 75/319/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneispezialitäten und zur Festlegung besonderer Vorschriften für Arzneimittel aus menschlichem Blut oder Blutplasma


Direttiva 90/677/CEE del Consiglio, del 13 dicembre 1990, che estende il campo di applicazione della direttiva 81/851/CEE per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai medicinali veterinari e che stabilisce disposizioni complementari per i medicinali veterinari ad azione immunologica

Richtlinie 90/667/EWG des Rates vom 13. Dezember 1990 zur Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 81/851/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Tierarzneimittel sowie zur Festlegung zusätzlicher Vorschriften für immunologische Tierarzneimittel


Direttiva 89/342/CEE del Consiglio, del 3 maggio 1989, che estende il campo di applicazione delle direttive 65/65/CEE e 75/319/CEE e che prevede norme aggiuntive per i medicinali immunologici costituiti da vaccini, tossine, sieri o allergeni

Richtlinie 89/342/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinien 65/65/EWG und 75/319/EWG und zur Festlegung zusätzlicher Vorschriften für aus Impfstoffen, Toxinen oder Seren und Allergenen bestehende immunologische Arzneimittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La data d'inizio del periodo di tre anni di cui all'articolo 1 è fissata dal consiglio di amministrazione dell'Agenzia europea per i medicinali.

Der Zeitpunkt, zu dem die in Artikel 1 genannte Amtszeit von drei Jahren beginnt, wird vom Verwaltungsrat der Europäischen Arzneimittel-Agentur festgelegt.


Nikolaos DEDES, nato il 15 dicembre 1966, Christophe HUGNET, nato il 1o febbraio 1971, Wolf-Dieter LUDWIG, nato il 31 gennaio 1952, e Wim WIENTJES, nato il 16 settembre 1937, sono nominati membri del consiglio di amministrazione dell'Agenzia europea per i medicinali per un periodo di tre anni.

Nikolaos DEDES, geboren am 15. Dezember 1966, Christophe HUGNET, geboren am 1. Februar 1971, Wolf-Dieter LUDWIG, geboren am 31. Januar 1952 und Wim WIENTJES, geboren am 16. September 1937 werden für einen Zeitraum von drei Jahren zu Mitgliedern des Verwaltungsrats der Europäischen Arzneimittel-Agentur ernannt.


25. prende atto dall'Agenzia dell'adozione il 1° febbraio 2012 della «Decisione sulle norme relative agli articoli 11 bis e 13 dello Statuto concernenti la gestione degli interessi dichiarati dei dipendenti dell'Agenzia europea per i medicinali» da parte del consiglio di amministrazione e della «Decisione sulle norme relative al trattamento degli interessi dichiarati di esperti nazionali distaccati, esperti in visita, tirocinanti e temporanei dell'Agenzia europea per i medicinali» da parte del ...[+++]

25. nimmt Kenntnis von der Mitteilung der Agentur über die Annahme des „Beschlusses zu Vorschriften gemäß Artikel 11a und 13 des Personalstatuts betreffend den Umgang mit Interessenerklärungen von Bediensteten der Europäischen Arzneimittel-Agentur“ am 1. Februar 2012 durch den Verwaltungsrat und des „Beschlusses über Vorschriften betreffend den Umgang mit Interessenerklärungen abgeordneter nationaler Experten, von Gastexperten, Praktikanten und Leiharbeitskräften der Europäischen Arzneimittel-Agentur“ durch den Verwaltungsdirektor; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde bis zum 30. Juni 2012 die konkreten Maßnahmen mitzuteile ...[+++]


18. prende atto del fatto che l'ex direttore esecutivo dell'Agenzia è stato assunto da una società di consulenza che tra le altre assiste aziende farmaceutiche ai fini dello sviluppo di nuovi medicinali e della riduzione del tempo necessario per la loro introduzione sul mercato; sottolinea che tale assunzione fa nascere dubbi sull'effettiva indipendenza dell'Agenzia; osserva che l'articolo 16 dello statuto dei funzionari dell'Unione europea lascia al consiglio d'amministrazione ampia discrezionalità nel decidere ...[+++]

18. nimmt Kenntnis von der Beschäftigung des früheren Verwaltungsdirektors der Agentur durch ein Beratungsunternehmen, das u.a. pharmazeutische Unternehmen in Fragen der Entwicklung neuer Arzneimittel und der Verkürzung des Zeitraums bis zu ihrer Markteinführung berät; unterstreicht, dass dieser Wechsel einige Zweifel an der tatsächlichen Unabhängigkeit der Agentur weckt; stellt fest, dass dem Verwaltungsrat in Artikel 16 des Statuts der Beamten der Europäischen Union ein breiter Ermessensspielraum eingeräumt wird, wenn es darum geht, diese Art von Arbeitsverhältnissen zu gestatten oder zu verbieten; weist darauf hin, dass der Verwalt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. prende atto del fatto che l’ex direttore esecutivo dell'Agenzia è stato assunto da una società di consulenza che tra le altre assiste aziende farmaceutiche ai fini dello sviluppo di nuovi medicinali e della riduzione del tempo necessario per la loro introduzione sul mercato; sottolinea che tale assunzione fa nascere dubbi sull'effettiva indipendenza dell'Agenzia; osserva che l'articolo 16 dello statuto del personale lascia al consiglio d'amministrazione ampia discrezionalità nel decidere se autorizzare o vie ...[+++]

17. nimmt Kenntnis von der Beschäftigung des früheren Verwaltungsdirektors der Agentur durch ein Beratungsunternehmen, das u.a. pharmazeutische Unternehmen in Fragen der Entwicklung neuer Arzneimittel und der Verkürzung des Zeitraums bis zu ihrer Markteinführung berät; unterstreicht, dass dieser Wechsel einige Zweifel an der tatsächlichen Unabhängigkeit der Agentur weckt; stellt fest, dass dem Verwaltungsrat in Artikel 16 des Personalstatuts ein breiter Ermessensspielraum eingeräumt wird, wenn es darum geht, diese Art von Arbeitsverhältnissen zu gestatten oder zu verbieten; weist darauf hin, dass der Verwaltungsrat nach der Zustimmung ...[+++]


3. Il direttore esecutivo sottopone ogni anno un progetto di relazione sulle attività dell'agenzia per l'anno precedente e un progetto di programma di lavoro per l'anno successivo all'approvazione del consiglio di amministrazione, distinguendo tra le attività dell'agenzia concernenti i medicinali per uso umano, le attività concernenti i medicinali a base di piante e le attività riguardanti i medicinali veterinari.

(3) Der Verwaltungsdirektor legt dem Verwaltungsrat jedes Jahr den Entwurf eines Berichts über die Tätigkeiten der Agentur im vergangenen Jahr und den Entwurf eines Arbeitsprogramms für das folgende Jahr zur Genehmigung vor, wobei er zwischen den Tätigkeiten der Agentur in Bezug auf Humanarzneimittel, in Bezug auf pflanzliche Arzneimittel und in Bezug auf Tierarzneimittel unterscheidet.


3. Il direttore esecutivo sottopone ogni anno all'approvazione del consiglio d'amministrazione, distinguendo tra le attività dell'agenzia relative ai medicinali per uso umano e ai medicinali a base di piante e le attività relative ai medicinali veterinari, i seguenti progetti:

(3) Der Verwaltungsdirektor legt dem Verwaltungsrat jedes Jahr folgende Unterlagen, getrennt nach den Tätigkeiten der Agentur in Bezug auf Humanarzneimittel und pflanzliche Arzneimittel und den Tätigkeiten in Bezug auf Tierarzneimittel, zur Genehmigung vor:


La ricerca sarà incentrata sugli aspetti seguenti: studi epidemiologici relativi alle patologie di origine alimentare trasmesse all'uomo mediante l'alimentazione animale; impatto sulla salute umane e animale delle materie prime, ivi compresi i rifiuti e i sottoprodotti di origini varie, dei metodi di trasformazione, degli additivi e dei medicinali veterinari presenti nei prodotti destinati all'alimentazione animale; perfezionamento della gestione dei rifiuti, per garantire l'esclusione dalla ...[+++]

Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: epidemiologische Studien von lebensmittelbedingten Krankheiten, die durch die Tierernährung ausgelöst werden; Auswirkungen von Rohstoffen - einschließlich Abfallprodukten und Nebenerzeugnissen unterschiedlicher Herkunft -, Verarbeitungsmethoden, Zusatzstoffen und Tierarzneimitteln, in der Tierernährung auf die Gesundheit von Mensch und Tier; verbesserte Abfallentsorgung für den Ausschluss bestimmter hochriskanter, für die Verarbeitung nicht zugelassener Materialien aus der Futtermittelkette; neuartige Protein-, Fett- und Energiequellen unter Ausschluss von Fleisch und Knochen ...[+++]


- vista la nota orientativa del comitato per i medicinali veterinari dell'Agenzia europea di valutazione dei medicinali sull'analisi dei rischi causati dai residui di medicinali per uso veterinario nell'alimentazione di origine animale (EMEA/CVMP/187/00-FINAL),

- in Kenntnis der Leitlinien des Ausschusses für Tierarzneimittel (CVMP) der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln über das Konzept für die Risikoanalyse für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs (EMEA/CVMP/187/00-ENDG),


L’Agenzia europea dei medicinali è composta da diversi comitati, tra cui il comitato per i medicinali per uso umano, il comitato di valutazione dei rischi per la farmacovigilanza, il comitato pediatrico, il comitato per i medicinali a base di piante e il comitato per le terapie avanzate, un segretariato e un consiglio d’amministrazione.

Die Arzneimittel-Agentur umfasst verschiedene Ausschüsse, darunter den Ausschuss für Humanarzneimittel, den Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz, den Pädiatrieausschuss, den Ausschuss für pflanzliche Arzneimittel und den Ausschuss für neuartige Therapien, ein Sekretariat und einen Verwaltungsrat.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

Amministrazione per l'alimentazione e i medicinali ->

Date index: 2022-05-03
w