Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione del controllo
Assunzione del controllo
Assunzione del controllo d'impresa
Assunzione di partecipazione maggioritaria
Controllo d'impresa
Controllo interno dell'impresa
Entrata in partecipazione in impresa
Partecipazione
Partecipazione finanziaria
Partecipazione maggioritaria

Übersetzung für "Assunzione del controllo d'impresa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
partecipazione [ assunzione del controllo d'impresa | assunzione di partecipazione maggioritaria | controllo d'impresa | entrata in partecipazione in impresa | partecipazione finanziaria | partecipazione maggioritaria ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]


assunzione del controllo (1) | acquisizione del controllo (2)

Erlangung der Kontrolle (1) | Kontrollerwerb (2)


Regolamento concernente l'assunzione, l'istruzione e le attribuzioni dei funzionari doganali incaricati del controllo, alla frontiera, delle derrate alimentari e degli oggetti d'uso e consumo

Reglement betreffend die Anstellung, Ausbildung und die Funktionen der mit der Grenzkontrolle von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen betrauten Zollbeamten


Decisione n. 24-54 - Alta Autorità, del 6 maggio 1954, portante regolamento d'applicazione dell'articolo 66, paragrafo 1 del trattato, relativo agli elementi che costituiscono controllo di impresa

Entscheidung Nr. 24/54 der Hohen Behörde vom 6. Mai 1954 betreffend eine Verordnung über die Tatbestandsmerkmale der Kontrolle eines Unternehmens auf Grund des Artikels 66 1 des Vertrages


controllo interno dell'impresa

Kontrolle innerhalb der Firma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le attività potrebbero comprendere: un sostegno mirante al potenziamento dell'efficienza, della trasparenza, dell'assunzione di responsabilità, della vigilanza civile e del controllo democratico delle forze armate, in particolare per quanto riguarda il quadro giuridico; l'organizzazione e l'amministrazione, inclusi standard professionali e regole deontologiche; la gestione delle risorse umane (ad esempio, in materia di assunzione, formazione, retribuzione, evoluzione di ...[+++]

Die Maßnahmen können außerdem Folgendes fördern: Effizienz, Transparenz, Rechenschaftspflicht, zivile und demokratische Kontrolle der Streitkräfte, insbesondere im Hinblick auf den Rechtsrahmen, Organisation und Verwaltung, einschließlich Normen und Ethik, Management der Humanressourcen (z. B. Einstellung, Ausbildung, Entlohnung, Laufbahnentwicklung, Disziplinarmaßnahmen, Ruhestand), Vermögensverwaltung, Finanzmanagement, einschließlich Haushalt und Auftragsvergabe, interne Kontrolle und Inspektion, Berichterstattung, Audit, gerichtliche Kontrolle, parlamentarische Kontrolle sowie öffentliche Kommunikation, Beziehungen zu den Medien und ...[+++]


Riguardo all’argomento della Commissione (23) secondo cui l’operazione avrebbe consentito non solo di mettere gli attivi al riparo come autorizzato dalla sentenza CDA, ma anche di creare una struttura che avrebbe permesso di finanziare nuovi investimenti come l’acquisto della società Coulonge, sarebbe sufficiente constatare che l’acquisizione della società Coulonge Services da parte di Sernam Xpress era stata effettuata contemporaneamente all’assunzione del contr ...[+++]

Was das Argument der Kommission (23) anbelangt, demzufolge die Übertragung der Vermögenswerte es nicht nur ermögliche, die Aktiva in Sicherheit zu bringen, was nach dem Urteil in der Rechtssache „CDA“ gestattet ist, sondern auch, eine Struktur zu schaffen, mit der sich neue Investitionen finanzieren lassen, wie z. B. der Ankauf der Gesellschaft „Coulonge“, genüge es festzustellen, dass der Erwerb der Gesellschaft „Coulonge Services“ durch die „Sernam Xpress“ zeitgleich mit der Beherrschungsbeteiligung des „BCP“ an der „Sernam Xpress“ erfolgte, und dass diese erst infolge der Übernahme durch den „BCP“ mithilfe einer frischen Kapitalspritz ...[+++]


3. Le agenzie di lavoro interinale non richiedono compensi ai lavoratori in cambio di un’assunzione presso unimpresa utilizzatrice o nel caso in cui essi stipulino un contratto di lavoro o avviino un rapporto di lavoro con l’impresa utilizzatrice dopo una missione nella medesima.

(3) Leiharbeitsunternehmen dürfen im Gegenzug zur Überlassung an ein entleihendes Unternehmen oder in dem Fall, dass Arbeitnehmer nach beendigter Überlassung mit dem betreffenden entleihenden Unternehmen einen Arbeitsvertrag abschließen oder ein Beschäftigungsverhältnis eingehen, kein Entgelt von den Arbeitnehmern verlangen.


Gli Stati membri dovrebbero poter istituire altri strumenti per la tutela degli interessi dei possessori di titoli, come l'obbligo di promuovere un'offerta parziale quando l'offerente non acquisisce il controllo della società o l'obbligo di promuovere un'offerta simultaneamente all'assunzione di controllo della società.

Die Mitgliedstaaten müssen weitere Vorkehrungen zum Schutz der Interessen der Wertpapierinhaber vorsehen können, wie etwa die Verpflichtung, ein Teilangebot zu unterbreiten, wenn der Bieter nicht die Kontrolle über die Gesellschaft erwirbt, oder die Verpflichtung, zugleich mit dem Erwerb der Kontrolle über die Gesellschaft ein Angebot zu unterbreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri dovrebbero poter istituire altri strumenti per la tutela degli interessi dei possessori di titoli, come l'obbligo di promuovere un'offerta parziale quando l'offerente non acquisisce il controllo della società o l'obbligo di promuovere un'offerta simultaneamente all'assunzione di controllo della società.

Die Mitgliedstaaten müssen weitere Vorkehrungen zum Schutz der Interessen der Wertpapierinhaber vorsehen können, wie etwa die Verpflichtung, ein Teilangebot zu unterbreiten, wenn der Bieter nicht die Kontrolle über die Gesellschaft erwirbt, oder die Verpflichtung, zugleich mit dem Erwerb der Kontrolle über die Gesellschaft ein Angebot zu unterbreiten.


3. 2. Assunzione del controllo su un'entità pubblica da parte di un operatore privato

3.2. Übernahme der Kontrolle über ein öffentliches Unternehmen durch einen privaten Akteur


3. 2. Assunzione del controllo su un'entità pubblica da parte di un operatore privato

3.2. Übernahme der Kontrolle über ein öffentliches Unternehmen durch einen privaten Akteur


È autorizzata l'assunzione del controllo di Raab Karcher Kohle GmbH da parte di Ruhrkohle Handel GmbH.

Die Ausübung der Kontrolle über die Raab Karcher Kohle GmbH durch die Ruhrkohle Handel GmbH wird genehmigt.


DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 28 febbraio 1996 che autorizza l'assunzione del controllo di Raab Karcher Kohle GmbH da parte di Ruhrkohle Handel GmbH (Caso n. IV/CECA.1147 - Ruhrkohle Handel/Raab Karcher Kohle) (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede) (Testo rilevante ai fini del SEE) (96/471/CECA)

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 28. Februar 1996 zur Genehmigung des Erwerbs der Kontrolle über die Raab Karcher Kohle GmbH durch die Ruhrkohle Handel GmbH (Fall Nr. IV/EGKS.1147 - Ruhrkohle Handel / Raab Karcher Kohle) (Nur der deutsche Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (96/471/EGKS)


La presente comunicazione individua "le imprese interessate" in differenti tipi di operazione, quali fusioni, acquisizione del controllo esclusivo, acquisizione del controllo comune, acquisizione del controllo congiunto da parte di un'impresa comune, passaggio dal controllo congiunto al controllo esclusivo, modifica dell'assetto azionario, ...[+++]

In dieser Mitteilung werden die beteiligten Unternehmen in Bezug auf die einzelnen Transaktionen definiert: Fusion, Erwerb der alleinigen Kontrolle, Erwerb der gemeinsamen Kontrolle, Erwerb der Kontrolle durch ein Gemeinschaftsunternehmen, Übergang von gemeinsamer zu alleiniger Kontrolle, Änderung der Zusammensetzung der Beteiligung, Erwerb der Kontrolle durch natürliche Personen, Management Buy-out, Erwerb der Kontrolle durch ein staatliches Unternehmen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

Assunzione del controllo d'impresa ->

Date index: 2022-04-22
w