Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalogo per categoria d'oggetto
Catalogo per tipo d'oggetto
Catalogo per tipologia d'oggetto
Categoria d'oggetto
Tipo d'oggetto
Tipologia d'oggetto

Übersetzung für "Catalogo per categoria d'oggetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
catalogo per tipo d'oggetto | catalogo per categoria d'oggetto | catalogo per tipologia d'oggetto

Objekttypenkatalog


tipo d'oggetto | categoria d'oggetto | tipologia d'oggetto

Objekttyp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allorquando una richiesta è intesa ad ottenere una categoria di prove, quest'ultima dovrebbe essere individuata attraverso caratteristiche comuni dei suoi elementi costitutivi, come la natura, l'oggetto o il contenuto dei documenti, l'epoca della loro redazione o altri criteri, purché la prova appartenente alla categoria sia pertinente ai sensi della presente direttiva.

Wenn ein Antrag im Hinblick auf eine Kategorie von Beweismitteln gestellt wird, sollte diese durch gemeinsame Merkmale ihrer wesentlichen Elemente wie Art, Gegenstand oder Inhalt der Unterlagen, Zeitraum, in dem sie erstellt wurden, oder andere Kriterien bestimmt werden, sofern die in diese Kategorie fallenden Beweismittel im Sinne dieser Richtlinie relevant sind.


2. Gli accessori di sicurezza definiti all'articolo 2, punto 4, e oggetto dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), sono classificati nella categoria IV. Eccezionalmente, tuttavia, gli accessori di sicurezza fabbricati per attrezzature specifiche possono essere classificati nella stessa categoria dell'attrezzatura da proteggere.

2. Die in Artikel 2 Nummer 4 definierten und in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d genannten Ausrüstungsteile mit Sicherheitsfunktion fallen unter die Kategorie IV. Als Ausnahme hiervon können jedoch für spezifische Geräte hergestellte Ausrüstungsteile mit Sicherheitsfunktion in dieselbe Kategorie wie das zu schützende Gerät eingestuft werden.


1. Al fine di stabilire se un’opera rientra nella categoria delle opere orfane, le organizzazioni di cui all’articolo 1, paragrafo 1, garantiscono lo svolgimento di una ricerca diligente per ciascuna opera, tramite consultazione delle fonti appropriate per la categoria di opere in oggetto.

1. Zur Feststellung, ob ein Werk ein verwaistes Werk ist, sorgen die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Einrichtungen dafür, dass eine sorgfältige Suche nach jedem Werk durch Konsultation der für die betreffende Kategorie des Werks geeigneten Quellen durchgeführt wird.


1. Al fine di stabilire se un'opera rientra nella categoria delle opere orfane, le organizzazioni di cui all'articolo 1, paragrafo 1, garantiscono lo svolgimento in buona fede di una ricerca diligente, tramite consultazione delle fonti appropriate per la categoria di opere in oggetto.

1. Zur Feststellung, ob ein Werk ein verwaistes Werk ist, sorgen die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Einrichtungen dafür, dass eine sorgfältige Suche gemäß dem Gebot von Treu und Glauben durch Konsultation der für die betreffende Kategorie des Werks geeigneten Quellen durchgeführt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come specificato all’articolo 3, paragrafo 2, del regolamento di esenzione per categoria, qualora in un accordo multilaterale un’impresa acquisti i beni o servizi oggetto del contratto da un’impresa parte contraente dell’accordo e venda i beni o servizi oggetto del contratto a un’altra impresa parte contraente dell’accordo, l’esenzione per categoria si applica soltanto se la quota di mercato della prima impresa non supera la soglia del 30% s ...[+++]

Für den Fall, dass ein Unternehmen im Rahmen einer Mehrparteienvereinbarung die Vertragswaren oder -dienstleistungen von einer Vertragspartei bezieht und sie anschließend an eine andere Vertragspartei verkauft, gilt die Freistellung nach Artikel 3 Absatz 2 der GVO nur, wenn der Anteil des Unternehmens an dem relevanten Markt sowohl als Anbieter als auch als Abnehmer jeweils nicht mehr als 30 % beträgt.


Ai sensi dell’articolo 3 del regolamento di esenzione per categoria, l’applicabilità dell’esenzione per categoria è determinata dalla quota di mercato detenuta dal fornitore sul mercato in cui egli vende i beni o i servizi oggetto del contratto e dalla quota dell’acquirente sul mercato in cui egli acquista i beni o i servizi oggetto del contratto.

Entscheidendes Kriterium für die Anwendbarkeit der GVO ist nach Artikel 3 GVO der Anteil des Anbieters an dem Markt, auf dem die Vertragswaren oder -dienstleistungen angeboten werden, sowie der Anteil des Abnehmers an dem Markt, auf dem er die Vertragswaren oder -dienstleistungen bezieht, die die Anwendbarkeit der Gruppenfreistellung begründen.


la dichiarazione obbligatoria corrispondente alla categoria interessata di cui all’elenco figurante nell’allegato V; la dichiarazione obbligatoria può essere sostituita dalle indicazioni incluse nel catalogo comunitario di cui all’articolo 24, per ciascuna materia prima per mangimi della categoria corrispondente.

die obligatorische Angabe entsprechend der jeweiligen Kategorie gemäß dem Verzeichnis in Anhang V; die obligatorische Angabe kann in Bezug auf jedes Einzelfuttermittel der betreffenden Kategorie durch die im in Artikel 24 genannten Gemeinschaftskatalog vorgesehenen Angaben ersetzt werden.


Antonio Masip Hidalgo Oggetto: Catalogo nomenclatore della specialità di chirurgia plastica

Antonio Masip Hidalgo Betrifft: Bezeichnung der Fachrichtung plastische Chirurgie


5. Anche le varietà registrate nel catalogo nazionale di un altro Stato membro possono formare oggetto di un esame per stabilirne l'ammissibilità.

5. Sorten, die im nationalen Katalog eines anderen Mitgliedstaats eingetragen sind, können ebenfalls im Hinblick auf ihre Beihilfefähigkeit untersucht werden.


Le imprese che raccolgono e trasportano rifiuti pericolosi nell'ambito delle loro attività devono inoltre registrare i quantitativi di rifiuti pericolosi trasportati indicandone la categoria con il codice del catalogo dei rifiuti, il nome dell'impresa che li ha prodotti e il sito di conferimento (cfr. decreto sui rifiuti, capitolo 14, paragrafo 1).

Außerdem müssen Unternehmen, deren Geschäftstätigkeit die Sammlung und Beförderung gefährlicher Abfälle umfasst, entsprechend 14 Abs. 1 der Verordnung über Abfälle Nachweise über Menge und Klassifizierung der beförderten gefährlichen Abfälle (Schlüsselnummer lt. Abfallkatalog), über den Erzeuger der Abfälle und den Lieferort führen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

Catalogo per categoria d'oggetto ->

Date index: 2022-09-01
w