Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboratore nell'economia domestica
Collaboratore nell'economia domestica ospedaliera
Collaboratore nell'economia domestica rurale
Collaboratrice domestica
Collaboratrice familiare
Collaboratrice nell'economia domestica
Collaboratrice nell'economia domestica ospedaliera
Collaboratrice nell'economia domestica rurale
Domestico familiare
Economia domestica
Esperta di economia domestica
Impiegata d'economia domestica
Impiegata d'economia domestica ospedaliera
Impiegato d'economia domestica
Impiegato d'economia domestica ospedaliera
Lavoro domestico
Pratica di economia domestica
Professoressa di economia domestica
Scuola agraria di economia domestica rurale
Scuola di economia domestica rurale
Tirocinio di economia domestica

Übersetzung für "Collaboratore nell'economia domestica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
collaboratore nell'economia domestica ospedaliera | collaboratrice nell'economia domestica ospedaliera | impiegato d'economia domestica ospedaliera | impiegata d'economia domestica ospedaliera

hauswirtschaftlicher Spitalangestellter | hauswirtschaftliche Spitalangestellte


impiegato d'economia domestica | impiegata d'economia domestica | collaboratore nell'economia domestica | collaboratrice nell'economia domestica

hauswirtschaftlicher Angestellter | hauswirtschaftliche Angestellte


collaboratore famigliare, agricoltura | collaboratrice famigliare, agricoltura | collaboratore nell'economia domestica rurale | collaboratrice nell'economia domestica rurale

bäuerlich-hauswirtschaftlicher Angestellter | bäuerlich-hauswirtschaftliche Angestellte


pratica di economia domestica | tirocinio di economia domestica

hauswirtschaftliches Praktikum


esperta di economia domestica | professoressa di economia domestica

Meisterin der Hauswirtschaft


scuola agraria di economia domestica rurale | scuola di economia domestica rurale

ländliche Haushaltungsschule | landwirtschaftliche Haushaltungsschule


economia domestica [ lavoro domestico ]

Hauswirtschaft [ Hausarbeit ]


collaboratrice domestica | collaboratrice familiare | collaboratore familiare/collaboratrice familiare | domestico familiare

Putzhilfe | Reinigungsmann | Raumpflegerin | Reinigungskraft in Privathaushalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nella maggior parte dei paesi in via di sviluppo esistono pochi indicatori affidabili in grado di misurare i cambiamenti relativi all'occupazione femminile, all'economia domestica non remunerata, all'incidenza/prevalenza della violenza contro le donne, al diritto all'eredità/proprietà e all'uso dei terreni, alla rappresentazione e partecipazione delle donne nel processo decisionale.

In den meisten Entwicklungsländern stehen nur einige verlässliche Indikatoren zur Erfassung der Entwicklung hinsichtlich der Erwerbssituation der Frauen, der Finanzierungslücke im Bereich der Fürsorge, der bürgerlichen Rechte, der Häufigkeit der gegen Frauen gerichteten Gewalt, des Erbrechts, des Eigentumsrechts und des Bodennutzungsrechts, der Vertretung der Belange der Frauen und der Einbeziehung in die Entscheidungsfindungsprozesse.


33. invita la Commissione a divulgare i modelli di migliori prassi degli Stati membri che migliorano le competenze generali necessarie nella vita tramite progetti scolastici riguardanti ad esempio una dieta sana e lo sport, l'economia domestica e la programmazione finanziaria individuale;

33. fordert die Kommission auf, Modelle für bewährte Verfahren aus den Mitgliedstaaten zu verbreiten, die die allgemeine Lebenstüchtigkeit durch Schulprojekte verbessern, z. B. gesunde Ernährung und Sport, Hauswirtschaft und private Finanzplanung;


3. invita gli Stati membri a includere l'alimentazione e l'attività fisica quali materie giornaliere obbligatorie nei programmi dell'istruzione elementare e nei corsi di economia domestica delle scuole secondarie; invita la Commissione a promuovere nel contesto dei programmi scolastici europei lo scambio di migliori prassi in questi campi;

3. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Themen Ernährung und körperliche Bewegung in den vorgeschriebenen Lehrplan der Grundschulen und Hauswirtschaftslehre in den Lehrplan der Sekundarschulen aufzunehmen; fordert die Kommission auf, den Austausch vorbildlicher Verfahren zwischen den europäischen Bildungssystemen in diesem Bereich zu fördern;


Nella maggior parte dei paesi in via di sviluppo esistono pochi indicatori affidabili in grado di misurare i cambiamenti relativi all'occupazione femminile, all'economia domestica non remunerata, all'incidenza/prevalenza della violenza contro le donne, al diritto all'eredità/proprietà e all'uso dei terreni, alla rappresentazione e partecipazione delle donne nel processo decisionale.

In den meisten Entwicklungsländern stehen nur einige verlässliche Indikatoren zur Erfassung der Entwicklung hinsichtlich der Erwerbssituation der Frauen, der Finanzierungslücke im Bereich der Fürsorge, der bürgerlichen Rechte, der Häufigkeit der gegen Frauen gerichteten Gewalt, des Erbrechts, des Eigentumsrechts und des Bodennutzungsrechts, der Vertretung der Belange der Frauen und der Einbeziehung in die Entscheidungsfindungsprozesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nato nel 1962; laureato presso l’Istituto di studi politici di Parigi (1984); ex allievo della Scuola nazionale di magistratura (1986-1988); giudice presso il Tribunale di Marsiglia (gennaio 1988 - gennaio 1990); magistrato presso la Direzione dei procedimenti civili e dei sigilli del Ministero della Giustizia (gennaio 1990 - giugno 1992); collaboratore del Capo dell’Ufficio e in seguito Capo dell’Ufficio presso la Direzione generale della concorrenza, del consumo e della repressione delle frodi del Ministero dell’ ...[+++]

Geboren 1962; Diplom des Institut d’études politiques Paris (1984); Absolvent der École nationale de la magistrature (1986-1988); Richter am Tribunal de grande instance de Marseille (Januar 1988-Januar 1990), Magistrat bei der Direktion Zivilsachen und des Justizministeriums (Januar 1990-Juni 1992); Stellvertreter des Büroleiters, sodann Büroleiter der Generaldirektion Wettbewerb, Verbrauch und Betrugsbekämpfung des Ministeriums für Wirtschaft, Finanzen und Industrie (Juni 1992-September 1994); technischer Berater beim Justizminister (September 1994-Mai 1995); Richter am Tribunal de grande instance de Nîmes (Mai 1995-Mai 1996); Re ...[+++]


13. rileva che anche il nucleo familiare privato può fornire un posto di lavoro qualificato nell'ambito dell'economia domestica, dell'educazione dei figli e dell'assistenza e invita gli Stati membri a promuovere l'economia domestica in quanto figura professionale;

13. stellt fest, dass auch der private Haushalt einen qualifizierten Arbeitsplatz im Bereich Hauswirtschaft, Kindererziehung und Pflege zur Verfügung stellen kann, und fordert die Mitgliedsstaaten auf, das Berufsbild Hauswirtschaft zu fördern;


13. rileva che anche il nucleo familiare privato può fornire un posto di lavoro qualificato nell'ambito dell'economia domestica, dell'educazione dei figli e dell'assistenza e invita gli Stati membri a promuovere l'economia domestica in quanto lingua professionale;

13. stellt fest, dass auch der private Haushalt einen qualifizierten Arbeitsplatz im Bereich Hauswirtschaft, Kindererziehung und Pflege zur Verfügung stellen kann, und fordert die Mitgliedsstaaten auf, das Berufsbild Hauswirtschaft zu fördern;


perito in economia domestica rurale ("Meister in der laendlichen Hauswirtschaft")

"Meister in der ländlichen Hauswirtschaft"


L'Europa ha bisogno di un'industria dell'energia affidabile quanto alla sicurezza e alla continuità delle forniture, sostenibile sotto il profilo dell'incidenza sull'ambiente e competitiva, capace cioè di fornire un servizio efficiente all'utenza domestica e commerciale, così da contribuire alla competitività dell'economia europea e alla qualità della vita dei cittadini.

Europa braucht eine Energiewirtschaft, die in puncto Sicherheit und Versorgungskontinuität zuverlässig, in Bezug auf die Umweltverträglichkeit nachhaltig und wettbewerbsfähig ist, d. h. für Haushalte und Unternehmen effiziente Dienstleistungen erbringt, und so einen Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und zur Lebensqualität der europäischen Bürger leistet.


Nella scelta dei prodotti forniti nel quadro dell'aiuto comunitario e delle modalità di mobilizzazione e distribuzione si terrà conto, in particolare, delle caratteristiche sociali dell'accesso ai prodotti alimentari nel paese beneficiario, segnatamente per quanto riguarda i gruppi più vulnerabili e il ruolo delle donne nell'economia domestica.

Bei der Wahl der im Rahmen der gemeinschaftlichen Nahrungsmittelhilfe gelieferten Erzeugnisse und der Modalitäten für die Bereitstellung und Verteilung wird insbesondere den im Empfängerland herrschenden sozialen Rahmenbedingungen des Zugangs - namentlich der sozial schwächsten Gruppen - zu Nahrungsmitteln sowie der Rolle der Frau in der Familie Rechnung getragen.


w