La Commissione, che rappresenta l’Unione
europea in seno al comitato per l’aiuto alimentare, dovrebbe quindi essere autorizzata d
a una decisione del Consiglio a favorire una proroga del
la convenzione sull’aiuto alimentare del 1999 per u
n anno, vale a dire fino al 30 giugno 2011, se la co
...[+++]ndizione espressa alla lettera a) del considerando 5 è soddisfatta, oppure, in caso contrario, a opporsi a un consenso a favore di tale proroga nell’ambito del comitato per l’aiuto alimentare,
Die Kommission sollte daher als Vertreterin der Europäischen Union im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss durch einen Beschluss des Rates ermächtigt werden, entweder eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein Jahr, d.h. bis zum 30. Juni 2011, zu befürworten, wenn die Voraussetzungen nach Erwägungsgrund 5 Buchstabe a erfüllt sind, oder, wenn dies nicht der Fall ist, einen auf eine solche Verlängerung abzielenden Konsens im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss abzulehnen —