Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASC
AU+ASC
Comitato consultivo per l'aiuto in caso di catastrofe
Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe
Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe
Corpo svizzero per l'aiuto in caso di catastrofe
Delegata per l'aiuto in caso di catastrofe all'estero
Delegato per l'aiuto in caso di catastrofe all'estero

Übersetzung für "Comitato consultivo per l'aiuto in caso di catastrofe " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comitato consultivo per l'aiuto in caso di catastrofe

Konsultativkomitee für Katastrophenhilfe


Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe (1) | Corpo svizzero per l'aiuto in caso di catastrofe (2) [ ASC ]

Schweizerisches Katastrophenhilfekorps [ SKH ]


delegato per l'aiuto in caso di catastrofe all'estero | delegata per l'aiuto in caso di catastrofe all'estero

Delegierter für Katastrophenhilfe im Ausland | Delegierte für Katastrophenhilfe im Ausland


delegata per l'aiuto in caso di catastrofe all'estero | delegato per l'aiuto in caso di catastrofe all'estero

Delegierte für Katastrophenhilfe im Ausland | Delegierter für Katastrophenhilfe im Ausland


Divisione Aiuto umanitario e Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe | AU+ASC [Abbr.]

Abteilung Humanitäre Hilfe und Schweizerisches Katastrophenhilfekorps | HH+SKH [Abbr.]


Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe | ASC [Abbr.]

Schweizerisches Katastrophenhilfekorps | SKH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. esorta la Commissione a dotare il settore dell'acquacoltura di un autentico strumento economico per affrontare le situazioni di crisi e identificare sistemi di aiuto in caso di catastrofe naturale biologica (come la proliferazione di fitoplancton tossico) o non biologica (del tipo «Erika» o «Prestige») o di fenomeni meteorologici estremi (cicloni, inondazioni ecc);

33. fordert die Kommission auf, ein Kriseninstrument für den Aquakultursektor und Unterstützungsmechanismen im Fall biologisch bedingter Naturkatastrophen (wie etwa giftiger Algenblüten), durch Menschenhand verursachter Katastrophen (wie Erika und Prestige) sowie extremer Wetterereignisse (wie etwa Zyklone und Hochwasser) bereitzustellen;


33. esorta la Commissione a dotare il settore dell'acquacoltura di un autentico strumento economico per affrontare le situazioni di crisi e identificare sistemi di aiuto in caso di catastrofe naturale biologica (come la proliferazione di fitoplancton tossico) o non biologica (del tipo "Erika" o "Prestige") o di fenomeni meteorologici estremi (cicloni, inondazioni ecc);

33. fordert die Kommission auf, ein Kriseninstrument für den Aquakultursektor und Unterstützungsmechanismen im Fall biologisch bedingter Naturkatastrophen (wie etwa giftiger Algenblüten), durch Menschenhand verursachter Katastrophen (wie Erika und Prestige) sowie extremer Wetterereignisse (wie etwa Zyklone und Hochwasser) bereitzustellen;


33. esorta la Commissione a dotare il settore dell'acquacoltura di un autentico strumento economico per affrontare le situazioni di crisi e identificare sistemi di aiuto in caso di catastrofe naturale biologica (come la proliferazione di fitoplancton tossico) o non biologica (del tipo «Erika» o «Prestige») o di fenomeni meteorologici estremi (cicloni, inondazioni ecc);

33. fordert die Kommission auf, ein Kriseninstrument für den Aquakultursektor und Unterstützungsmechanismen im Fall biologisch bedingter Naturkatastrophen (wie etwa giftiger Algenblüten), durch Menschenhand verursachter Katastrophen (wie Erika und Prestige) sowie extremer Wetterereignisse (wie etwa Zyklone und Hochwasser) bereitzustellen;


In caso di presunta violazione del presente codice di condotta da parte di un membro di un gruppo politico non rappresentato in seno al comitato consultivo, il relativo membro di riserva funge da sesto membro titolare del comitato consultivo incaricato di esaminare la presunta violazione in questione.

Im Falle eines behaupteten Verstoßes gegen den Verhaltenskodex durch ein Mitglied einer nicht im Beratenden Ausschuss vertretenen Fraktion wird das betreffende Reservemitglied für die Untersuchung des behaupteten Verstoßes vollwertiges sechstes Mitglied des Beratenden Ausschusses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i rinegoziati per la convenzione sull’aiuto alimentare non hanno raggiunto una fase finale prima della sessione del comitato per l’aiuto alimentare di giugno 2011, nel qual caso non sarà opportuna una proroga di un altro anno della convenzione sull’aiuto alimentare e la Commissione, a nome dell’Unione europea e degli Stati membri, dovrebbe opporsi formalmente a che, in seno al comitato per l’aiuto alimentare, si ...[+++]

die Neuaushandlung des Nahrungsmitttelhilfe-Übereinkommens hat vor der Sitzung des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses im Juni 2011 keine abschließenden Phase erreicht; in diesem Fall wäre eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens um ein weiteres Jahr nicht angemessen, und die Kommission sollte im Namen der Union und ihrer Mitgliedstaaten nach Regel 13 der Verfahrensregeln gemäß dem Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen von 1999 die Erzielung eines Konsenses im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss zugunsten einer Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens förmlich ablehnen.


i rinegoziati per la convenzione sull’aiuto alimentare del 1999 tra i membri del comitato per l’aiuto alimentare raggiungono una fase finale prima della sessione del comitato per l’aiuto alimentare di giugno 2011, nel qual caso una proroga della convenzione sull’aiuto alimentare di un altro anno sarà lo strumento più appropriato per evitare un vuoto giuridico tra la convenzione sull’aiuto alimentare vigente e l’entrata in vigore de ...[+++]

Die Neuaushandlung des Nahrungsmitttelhilfe-Übereinkommens durch die Mitglieder des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusseserreicht vor dessen Sitzung im Juni 2011 eine abschließende Phase; in diesem Fall ist die Verlängerung des Nahrungsmitttelhilfe-Übereinkommens um ein weiteres Jahr das angemessenste Mittel, um einem Vakuum zwischen dem bestehenden Übereinkommen und dem Inkrafttreten eines neuen Übereinkommens vorzubeugen, oder


Ritengo, inoltre, che la tecnologia software-defined radio rappresenti un progetto comune che può offrire opportunità notevoli. Stabilire uno standard comune per le telecomunicazioni protette potrebbe portare all’interoperabilità tra forze armate e polizia, nonché con le forze che devono stare in allerta per offrire aiuto in caso di catastrofe.

Ich sehe auch eine sehr große Chance in dem gemeinsamen Projekt des so genannten software defined radio, einer gemeinsamen Norm im Bereich der geschützten Telekommunikation, die dann auch erreichen könnte, dass die Kommunizierbarkeit zwischen den Streitkräften auf der einen Seite, der Polizei auf der anderen Seite und auch den Kräften, die bei Katastrophenhilfe zur Verfügung stehen müssen, ...[+++]


le discussioni tra i membri del comitato per l’aiuto alimentare sul futuro della convenzione sull’aiuto alimentare del 1999 non registrano progressi significativi entro la 102a sessione del comitato per l’aiuto alimentare; in tal caso una proroga della convenzione sull’aiuto alimentare del 1999 per un ulteriore anno non sarebbe ...[+++]

die Mitglieder des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses haben bis zur 102. Tagung des Ausschusses bei ihren Diskussionen über die Zukunft des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 keine nennenswerten Fortschritte erzielt: In diesem Fall wäre eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein weiteres Jahr nicht angemessen und die Kommission sollte im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten förmlich die Erzielung eines Konsenses im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss zugunsten einer Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 ablehnen.


le discussioni tra i membri del comitato per l’aiuto alimentare sul futuro della convenzione sull’aiuto alimentare del 1999 registrano progressi significativi (vale a dire diventa ragionevole ritenere che le rinegoziazioni sulla convenzione sull’aiuto alimentare del 1999/negoziazioni su una futura convenzione avranno inizio nel ...[+++]

Die Mitglieder des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses haben bis zur 102. Tagung des Ausschusses bei ihren Diskussionen über die Zukunft des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 deutliche Fortschritte erzielt (d.h. es kann davon ausgegangen werden, dass die Neuaushandlung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999/Aushandlung eines künftigen Übereinkommens im Laufe des Jahres 2010 beginnt).


La Commissione, che rappresenta l’Unione europea in seno al comitato per l’aiuto alimentare, dovrebbe quindi essere autorizzata da una decisione del Consiglio a favorire una proroga della convenzione sull’aiuto alimentare del 1999 per un anno, vale a dire fino al 30 giugno 2011, se la co ...[+++]

Die Kommission sollte daher als Vertreterin der Europäischen Union im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss durch einen Beschluss des Rates ermächtigt werden, entweder eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein Jahr, d.h. bis zum 30. Juni 2011, zu befürworten, wenn die Voraussetzungen nach Erwägungsgrund 5 Buchstabe a erfüllt sind, oder, wenn dies nicht der Fall ist, einen auf eine solche Verlängerung abzielenden Konsens im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss abzulehnen —




Andere haben gesucht : au+asc     Comitato consultivo per l'aiuto in caso di catastrofe     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

Comitato consultivo per l'aiuto in caso di catastrofe ->

Date index: 2024-03-09
w