Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
40 raccomandazioni
40 raccomandazioni del GAFI
Azione comune sul riciclaggio di denaro
GAFI
GAFISUD
Gruppo d'azione finanziaria
Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro
Raccomandazioni speciali
Raccomandazioni speciali del GAFI

Übersetzung für "Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro | Gruppo di azione finanziaria internazionale sul riciclaggio dei capitali | Gruppo d'azione finanziaria [ GAFI ]

Arbeitsgruppe zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Arbeitsgruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche | Finanzermittlungsgruppe für Geldwäsche | Financial Action Task Force on Money Laundering | Financial Action Task Force [ FATF ]


Quaranta raccomandazioni del Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro | Quaranta raccomandazioni del Gruppo d'azione finanziaria internazionale | 40 raccomandazioni del GAFI | 40 raccomandazioni

Vierzig Empfehlungen der Financial Action Task Force on Money Laundering zur Bekämpfung der Geldwäscherei | 40 Empfehlungen der FATF | 40 Empfehlungen


Raccomandazioni speciali contro il finanziamento del terrorismo del Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro | Raccomandazioni speciali contro il finanziamento del terrorismo | Raccomandazioni GAFI contro il finanziamento del terrorismo | Raccomandazioni speciali del GAFI | Raccomandazioni speciali

Spezialempfehlungen der Financial Action Task Force on Money Laundering zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus | FATF-Empfehlungen gegen die Terrorismusfinanzierung


Azione comune sul riciclaggio di denaro

Gemeinsame Maßnahme betreffend Geldwäsche


Gruppo di azione finanziaria del Sud America contro il riciclaggio di denaro | GAFISUD [Abbr.]

Südamerikanische Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche


Gruppo Asia-Pacifico della Task Force Azione finanziaria contro il riciclaggio

Asiatisch-Pazifische Gruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche | APG [Abbr.] | APGML [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entrambe le proposte tengono pienamente conto delle ultime raccomandazioni del gruppo di azione finanziaria internazionale (GAFI) (cfr. MEMO/12/246), l’organismo internazionale per la lotta contro il riciclaggio, ma si spingono oltre su alcuni aspetti, per promuovere i massimi standard nella lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.

Beide Vorschläge tragen den jüngsten Empfehlungen des internationalen Gremiums zur Bekämpfung der Geldwäsche, der Financial Action Task Force (FATF), (siehe MEMO/12/246) in vollem Umfang Rechnung und gehen in verschiedenen Bereichen sogar noch weiter, um bei der Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung höchste Standards zu fördern.


17. plaude alla rapida modernizzazione del settore finanziario cinese; sottolinea tuttavia che è di enorme importanza assicurare una transizione fluida, in modo da evitare instabilità finanziarie che potrebbero avere ripercussioni sull'insieme dei mercati finanziari mondiali; suggerisce, in particolare, che è opportuno evitare una "corsa verso il basso" implicante una concorrenza regolamentare dannosa tra i mercati finanziari mondiali; suggerisce che i principali attori regolamentari a livello mondiale dovrebbero viceversa promuove ...[+++]

17. begrüßt die rasche Modernisierung des chinesischen Finanzsektors; betont jedoch, dass es von größter Bedeutung ist, einen reibungslosen Übergang sicherzustellen, um jegliche finanzielle Instabilität mit möglichen Auswirkungen auf die globalen Finanzmärkte zu vermeiden; vertritt die Auffassung, dass insbesondere eine schädliche Abwärtsspirale mit schädlichem Deregulierungswettbewerb zwischen den globalen Finanzplätzen vermieden werden sollte; regt hingegen an, dass die wichtigsten Regulierungsbehörden weltweit die höchsten Quali ...[+++]


17. plaude alla rapida modernizzazione del settore finanziario cinese; sottolinea tuttavia che è di enorme importanza assicurare una transizione fluida, in modo da evitare instabilità finanziarie che potrebbero avere ripercussioni sull'insieme dei mercati finanziari mondiali; suggerisce, in particolare, che è opportuno evitare una "corsa verso il basso" implicante una concorrenza regolamentare dannosa tra i mercati finanziari mondiali; suggerisce che i principali attori regolamentari a livello mondiale dovrebbero viceversa promuove ...[+++]

17. begrüßt die rasche Modernisierung des chinesischen Finanzsektors; betont jedoch, dass es von größter Bedeutung ist, einen reibungslosen Übergang sicherzustellen, um jegliche finanzielle Instabilität mit möglichen Auswirkungen auf die globalen Finanzmärkte zu vermeiden; vertritt die Auffassung, dass insbesondere eine schädliche Abwärtsspirale mit schädlichem Deregulierungswettbewerb zwischen den globalen Finanzplätzen vermieden werden sollte; regt hingegen an, dass die wichtigsten Regulierungsbehörden weltweit die höchsten Quali ...[+++]


13. plaude alla rapida modernizzazione del settore finanziario cinese; sottolinea tuttavia che è di enorme importanza assicurare una transizione fluida, al fine di evitare instabilità finanziarie che potrebbero avere ripercussioni sull'insieme dei mercati finanziari mondiali; suggerisce, in particolare, che è opportuno evitare una "corsa verso il basso" implicante una concorrenza regolamentare dannosa tra i mercati finanziari mondiali; suggerisce che i principali attori regolamentari a livello mondiale dovrebbero viceversa promuove ...[+++]

13. begrüßt die rasche Modernisierung des chinesischen Finanzsektors; betont jedoch, dass es von größter Bedeutung ist, einen reibungslosen Übergang sicherzustellen, um jegliche finanzielle Instabilität mit möglichen Auswirkungen auf die globalen Finanzmärkte zu vermeiden; vertritt die Auffassung, dass insbesondere ein zerstörerischer Regulierungswettbewerb zwischen den globalen Finanzplätzen vermieden werden sollte; regt hingegen an, dass die wichtigsten Regulierungsbehörden weltweit die höchsten Qualitätsstandards fördern sollten; ruft in Erinnerung, dass die EU selbst der globalen Annäherung der Standards im Bereich der Rechnungsl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. deplora il fatto che la lotta contro numerose forme di criminalità economica – riciclaggio di denaro, evasione fiscale, abusi di mercato, finanziamento di gruppi terroristici – sia stata involontariamente ostacolata dalla riluttanza delle autorità nazionali – anche di quelle americane – a cooperare tra di loro; sottolinea che l’adesione formale alle norme internazionali – ad esempio alle 40 raccomandazioni della task force “Azione finanziaria ...[+++]

26. bedauert die Tatsache, dass der Kampf gegen einige Formen der „sauberen“ Kriminalität – Geldwäsche, Steuerhinterziehung, Marktmissbrauch, Finanzierung terroristischer Gruppen – seit langem unfreiwillig durch das zögerliche Verhalten der nationalen Behörden, einschließlich der amerikanischen, bei der gegenseitigen Zusammenarbeit behindert wird; weist darauf hin, dass die formale Einhaltung internationaler Standards – zum Beispiel der 40 Empfehlungen der Arbeitsgruppe zur Geldwäschebekämpfung (FATF) – allein nicht ausreicht; beton ...[+++]


Ad esempio, in seno all'OCSE, la raccomandazione n. 22 del Gruppo di azione finanziaria sul riciclaggio di capitali esorta gli Stati membri ad attuare provvedimenti per l'individuazione dei movimenti materiali di denaro contante.

So werden im Rahmen der OECD die Staaten mit der Empfehlung Nr. 22 der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" aufgefordert, Maßnahmen zu treffen, um Bewegungen flüssiger Mittel aufzuspüren.


Il Consiglio intende: approvare le decisioni quadro sulla conservazione dei dati in materia di telecomunicazioni (ottobre 2005), sul mandato europeo di ricerca delle prove (dicembre 2005) e sullo scambio di informazioni tra le autorità incaricate dell'applicazione della legge (dicembre 2005) nonché adottare la decisione concernente lo scambio di informazioni in materia di reati terroristici (settembre 2005); combattere il finanziamento del terrorismo tramite: l'approvazione, entro dicembre 2005, di un regolamento sui trasferimenti elettronici di fondi; l'adozione della ter ...[+++]

Der Rat hat die Absicht, Einigung zu erzielen über den Rahmenbeschluss über die Vorratsspeicherung von Telekommunikationsdaten (im Oktober 2005), den Rahmenbeschluss über die Europäische Beweisanordnung (im Dezember 2005) und den Rahmenbeschluss über den Datenaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden (im Dezember 2005); ferner wird er den Beschluss über den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit betreffend terroristische Straftaten annehmen (im September 2005); auf folgende Weise gegen die Finanzierung von Terrorismus vorzugehen: bis Dezember 2005 Einigung über eine ...[+++]


ribadiscono con forza l'importanza per tutti gli Stati membri e i paesi candidati di dare piena attuazione all'acquis dell'Unione relativo alla lotta contro il terrorismo, al riciclaggio di capitali e alla criminalità finanziaria, come pure alle 40 raccomandazioni della FATF (Task Force "Azione finanziaria" sul riciclaggio dei c ...[+++]

betonen mit Nachdruck, wie wichtig es ist, dass alle Mitgliedstaaten und die beitrittswilligen Länder den Besitzstand der Union im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus, der Geldwäsche und der Finanzkriminalität und die 40 Empfehlungen der FATF (Financial Action Task Force zur Geldwäsche) in vollem Umfang umsetzen und geeignete Maßnahmen ergreifen, um die von der FATF empfohlenen Gegenmaßnahmen durchführen zu können.


Le istituzioni finanziarie internazionali dovrebbero stabilire, in collegamento con la Commissione europea, un codice di buona condotta che riprenda in sostanza le raccomandazioni del GAFI (Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di capitali OCSE), ponendo la sua applicazione come una delle condizioni per la concessione di qualsiasi aiuto finanziario.

Die internationalen Finanzinstitutionen sollten in Verbindung mit der Europäischen Kommission einen Verhaltenskodex aufstellen, der im wesentlichten die Empfehlungen der OECD-Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" enthält, deren Einhaltung eine Grundvoraussetzung für die Finanzhilfegewährung sein müßte.


Il progetto mira in particolare a rendere maggiormente vincolante l'impegno degli Stati membri attraverso l'uso del nuovo strumento rappresentato dalla decisione quadro e compiere taluni progressi rispetto all'azione comune del 1998 sul riciclaggio di denaro e sull'individuazione, il rintracciamento, il congelamento o sequestro e la confisca degli strumenti e dei proventi di reato.

Mit dem Entwurf des Beschlusses wird insbesondere das Ziel verfolgt, durch die Verwendung des neuen Instruments des Rahmenbeschlusses ein höheres Maß an Verbindlichkeit der Verpflichtung der Mitgliedstaaten zu erreichen und gegenüber der Gemeinsamen Maßnahme von 1998 betreffend Geldwäsche, die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten in einigen Punkten Fortschritte zu erzielen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro ->

Date index: 2023-07-14
w