26. ha deciso inoltre, presentando un emendamento in tal senso, la creazione di 2 posti A7, 1 B5 e 1 C5 nonché un aumento di stanziamenti alla voce 1896 ("Prestazioni di complemento per il servizio di traduzione”) e agli articoli 210 ( "Automazione degli uffici”) e 211 ("Lavori informatici”); ritiene che questi stanziamenti aggiuntivi consentiranno alla Corte di riassorbire l'arretrato di testi da tradurre entro tempi ragionevoli ed a garantire che la relazione annuale della Corte possa essere tradotta in tutte le lingue comunitarie;
26. hat im Wege einer Abänderung beschlossen, zusätzlich zwei A7-Stellen, eine B5- und eine C5-Stelle zu schaffen und Posten 1896 ("Aushilfsleistungen für den Übersetzungsdienst“) sowie Artikel 210 ("Hardware für die Büroautomation“) und 211 ("Informatikarbeiten“) aufzustocken; vertritt die Auffassung, daß diese zusätzlichen Mittel den Gerichtshof in die Lage versetzen werden, seinen Rückstand bei den zu übersetzenden Texten innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne aufzuholen sowie zu gewährleisten, daß der Jahresbericht des Gerichtshofs in alle Gemeinschaftssprachen übersetzt werden kann;