Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Possibile dal punto di vista dell'esercizio
Possibile sul piano delle condizioni d'esercizio

Übersetzung für "Possibile sul piano delle condizioni d'esercizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
possibile sul piano delle condizioni d'esercizio (1) | possibile dal punto di vista dell'esercizio (2)

betrieblich möglich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La definizione di regole e norme dovrebbe basarsi sui principi della migliore amministrazione e risultare quindi quanto più efficace possibile sul piano dei costi.

Die Festlegung neuer Vorschriften und Normen sollte auf der Grundlage des Prinzips der „besseren Rechtsetzung“ erfolgen und damit so kostengünstig wie möglich sein.


- Occorre semplificare lo SVE sul piano delle condizioni formali e delle procedure.

- Die Verfahren und formellen Anforderungen des EFD müssen vereinfacht werden.


Qualora più di una persona sia titolare della responsabilità genitoriale per lo stesso minore, quest'ultimo dovrebbe avere il diritto di essere accompagnato da esse, a meno che ciò non sia possibile sul piano pratico nonostante siano stati compiuti sforzi ragionevoli dalle autorità competenti.

Ist mehr als eine Person Träger der elterlichen Verantwortung für das Kind, sollte das Kind das Recht haben, von allen diesen Personen begleitet zu werden, es sei denn, dies ist in der Praxis trotz angemessener Anstrengungen der zuständigen Behörden nicht möglich.


La piattaforma intende riunire i diversi organi nazionali di contrasto che partecipano alla lotta contro il lavoro sommerso, un fenomeno che causa grave nocumento sul piano delle condizioni lavorative, della concorrenza leale e dei bilanci pubblici.

Die Plattform dient der Vernetzung verschiedener nationaler Durchsetzungsbehörden, die mit der Bekämpfung dieses Phänomens und seinen äußerst negativen Auswirkungen auf Arbeitsbedingungen, fairen Wettbewerb und öffentliche Finanzen befasst sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attualmente, secondo una recente indagine Eurobarometro (IP/13/1161), un tirocinio su tre è di qualità scadente sul piano delle condizioni di lavoro o dei contenuti di apprendimento.

Derzeit entspricht jedes dritte Praktikum im Hinblick auf Arbeitsbedingungen oder Lerninhalte nicht dem Mindeststandard. Das ergab eine vor kurzem durchgeführte Eurobarometerumfrage (IP/13/1161).


Nella prospettiva di mantenere e approfondire il mercato interno, l’unione bancaria dovrebbe essere anche aperta, per quanto possibile sul piano istituzionale, alla partecipazione di altri Stati membri.

Im Hinblick auf die Aufrechterhaltung und Vertiefung des Binnenmarkts sollte die Bankenunion aber auch anderen Mitgliedstaaten offenstehen, soweit die institutionellen Möglichkeiten dies zulassen.


Il diritto alla pensione è un diritto fondamentale, e qualsiasi decisione che ne alteri le condizioni, viste le profonde conseguenze sul piano delle condizioni di vita, dovrebbe essere adottata dai parlamenti "dopo ampi dibattiti pubblici che coinvolgano le parti sociali e altri importanti soggetti interessati", conclude il CESE.

Das Recht auf Ruhestand ist ein Grundrecht, und jeder Beschluss zur Änderung sei­ner Konditionen sollte nach Meinung des EWSA wegen der weitreichenden Folgen für die Lebensbe­dingungen von den Parlamenten gefasst werden, und zwar nach einer breitangelegten öffentlichen Diskussion mit den Sozialpartnern und Interessenträgern.


come obiettivo generale occorrerebbe puntare al mantenimento della stabilità del sistema finanziario, limitando nel contempo l'intervento pubblico affinché sia sempre possibile, sul piano politico e su quello economico, lasciare che le banche falliscano, indipendentemente dalle loro dimensioni, anche

übergeordnetes Ziel sollte der Erhalt der Stabilität des Finanzsystems unter Begrenzung des staat­lichen Eingreifens sein, so dass auch der Zusammenbruch einer Bank unabhängig von ihrer Größe politisch und wirtschaftlich immer möglich ist, z.B. dadurch, dass


Per questo chiediamo anche agli Stati membri di fare il possibile sul piano nazionale per rispondere alle preoccupazioni dei cittadini in questo campo.

In diesem Zusammenhang appellieren wir auch an die Mitgliedstaaten, alles zu tun, um auf die Besorgnisse ihrer Bürger einzugehen.


Un cittadino dell'Unione europea che lavora in un altro Stato membro dev'essere trattato esattamente allo stesso modo dei suoi colleghi cittadini di questo Stato sul piano delle condizioni di lavoro, e ciò comprende, ad esempio, la formazione, il licenziamento e la reintegrazione.

Ein EU-Staatsangehöriger, der in einem anderen Mitgliedstaat arbeitet, ist hinsichtlich der Arbeitsbedingungen - wie z.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

Possibile sul piano delle condizioni d'esercizio ->

Date index: 2022-08-22
w