Tradurre "contenuti dell'insegnamento" in tedesco :

TERMINOLOGIE
content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti | CMS | programma scolastico | contenuti educativi | materia d'insegnamento | programma d'istruzione | programma di formazione | contenuti educativi | programma scolastico | amministratrice dei contenuti web | esperto di contenuti web | esperta di contenuti web | gestore dei contenuti | amministratore dei contenuti | content manager | amministrare contenuti web | gestire contenuti web | gestire contenuti online | occuparsi di contenuti online | elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti | insegnamento superiore | accademia | insegnamento di ciclo superiore | insegnamento di grado superiore | insegnamento post-secondario | istituto d'insegnamento superiore | istituto tecnologico | scuola superiore | insegnamento automatizzato | insegnamento assistito da calcolatore | insegnamento con l'ausilio del calcolatore | insegnamento mediante calcolatore | insegnamento programmato | INFO 2000 | contenuti di base del lavoro | contenuti elementari del lavoro | dati contenuti nel piano di volo -*- Content-Management-System | Inhaltsverwaltungssystem | CMS | Unterrichtsprogramm | Ausbildungsprogramm | Lehrplan | Lehrprogramm | Lerninhalt | Unterrichtsfach | Unterrichtsplan | Unterrichtsstoff | Ausbildungsprogramm | Unterrichtsprogramm | Unterrrichtsplan | Web-Content-Spezialist | Web-Content-Spezialistin | Web-Content-Administratorin | Content-Manager | Content-Managerin | online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten | Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben | Hochschulausbildung | Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich | automatisierter Unterricht | computerunterstützter Unterricht | programmierter Unterricht | rechnerunterstützter Unterricht | Grundzeit | Flugplandaten

content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

Content-Management-System | Inhaltsverwaltungssystem [ CMS ]
Trattamento dati (software) (Automazione)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)


programma scolastico [ contenuti educativi | materia d'insegnamento | programma d'istruzione | programma di formazione ]

Unterrichtsprogramm [ Ausbildungsprogramm | Lehrplan | Lehrprogramm | Lerninhalt | Unterrichtsfach | Unterrichtsplan | Unterrichtsstoff ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3216 organizzazione scolastica | BT1 organizzazione scolastica | RT istruzione generale [3211]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3216 Organisation des Unterrichtswesens | BT1 Organisation des Unterrichtswesens | RT allgemein bildender Unterricht [3211]


contenuti educativi | materia d'insegnamento | programma di formazione | programma d'istruzione | programma scolastico

Ausbildungsprogramm | Lehrplan | Lehrprogramm | Lerninhalt | Unterrichtsfach | Unterrichtsprogramm | Unterrichtsstoff | Unterrrichtsplan
IATE - Education
IATE - Education


amministratrice dei contenuti web | esperto di contenuti web | addetto alla gestione dei contenuti web/addetta alla gestione dei contenuti web | esperta di contenuti web

Web-Content-Spezialist | Web-Content-Spezialistin | Web-Content-Administratorin | Web-Content-Manager/Web-Content-Managerin
Professioni intellettuali e scientifiche
Akademische Berufe


gestore dei contenuti | amministratore dei contenuti | content manager

Content-Manager | Content-Managerin
Trattamento dati (software) (Automazione)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)


amministrare contenuti web | gestire contenuti web | gestire contenuti online | occuparsi di contenuti online

online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten
Abilità
Fähigkeit


elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida in materia di sviluppo di contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben
Abilità
Fähigkeit


insegnamento superiore [ accademia | insegnamento di ciclo superiore | insegnamento di grado superiore | insegnamento post-secondario | istituto d'insegnamento superiore | istituto tecnologico | scuola superiore ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3211 insegnamento | BT1 livello di insegnamento | NT1 università | NT2 università aperta | RT biblioteca universitaria [3221] | Istituto universitario europeo [7611] | selezione degli alunni [3206] | tesi [322
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | BT1 Stufe des Bildungssystems | NT1 Universität | NT2 offene Universität | RT Europäisches Hochschulinstitut [7611] | Hochschulschrift [3221] | Schülerauslese [3206] | Universitätsbiblio


insegnamento automatizzato [ insegnamento assistito da calcolatore | insegnamento con l'ausilio del calcolatore | insegnamento mediante calcolatore | insegnamento programmato ]

automatisierter Unterricht [ computerunterstützter Unterricht | programmierter Unterricht | rechnerunterstützter Unterricht ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3206 istruzione | BT1 metodo pedagogico | RT informatica [3236] | software didattico [3216]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3206 Bildung | BT1 pädagogische Methode | RT Informatik und Datenverarbeitung [3236] | Lernsoftware [3216]


programma comunitario pluriennale per favorire lo sviluppo di un'industria europea dei contenuti multimediali e per promuovere l'impiego dei contenuti multimediali nell'emergente società dell'informazione | INFO 2000 [Abbr.]

mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Anregung der Entwicklung einer europäischen Industrie für Multimedia-Inhalte und zur Förderung der Benutzung von Multimedia-Inhalten in der entstehenden Informationsgesellschaft
IATE - European construction | Communications | Information technology and data processing
IATE - European construction | Communications | Information technology and data processing


contenuti di base del lavoro | contenuti elementari del lavoro

Grundzeit
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


dati contenuti nel piano di volo

Flugplandaten
Aviazione militare (Difesa nazionale) | Trasporti aerei (Trasporti) | Navigazione (Trasporti)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Luftverkehr (Verkehrswesen) | Navigation (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La presente direttiva non pregiudica le responsabilità degli Stati membri per i contenuti dell'insegnamento, le attività e l'organizzazione dei propri sistemi d'istruzione, inclusa la messa a disposizione dell'insegnamento speciale.

3. Die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte, die Aktivitäten und die Gestaltung ihres Bildungssystems einschließlich der Sonderpädagogik bleibt von dieser Richtlinie unberührt.


Le nuove tendenze nel campo dell'insegnamento digitale e l'emergere di MOOC dovrebbero costituire un incentivo per gli IIS a rivedere le proprie strutture di costo ed eventualmente la loro missione, e ad avviare partenariati a livello mondiale al fine di migliorare la qualità dei loro contenuti e delle loro esperienze di apprendimento combinando forme di insegnamento misto (blended learning).

Neue Trends in der digitalen Bildung und die Entstehung von MOOC sollten Hochschuleinrichtungen ein Ansporn sein, um ihre Kostenstrukturen und möglicherweise auch ihre Aufgaben zu überdenken und weltweite Partnerschaften einzugehen, mit dem Ziel, die Qualität ihrer Inhalte und der Lernerfahrungen mithilfe von Blended Learning zu verbessern.


I fattori che contribuiscono al successo delle forme di insegnamento/apprendimento online sono ormai chiaramente compresi: tecnologia affidabile con connessioni a banda larga, partecipazione di insegnanti/formatori e tutori altamente qualificati, contenuti e servizi di alta qualità e nuovi approcci pedagogici.

Es ist besser bekannt, unter welchen Bedingungen sie sich erfolgreich einsetzen lassen. Das computer- oder netzgestützte Lernen erfordert eine verlässliche Technik mit Breitbandanbindung, die Unterstützung durch hochqualifizierte Lehrer/Ausbilder/Berater, hochwertige Inhalte und Dienste sowie neue Lern- und Ausbildungskonzepte.


nell'ulteriore sviluppo e nell'attuazione di tali misure si dovrebbe rispettare pienamente la responsabilità degli Stati membri quanto ai contenuti dell'insegnamento e all'organizzazione dei sistemi di istruzione e si dovrebbe utilizzare il metodo di coordinamento aperto.

bei der Weiterentwicklung und Umsetzung solcher Maßnahmen die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Lerninhalte und die Organisation der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in vollem Maße zu berücksichtigen und die offene Koordinierungsmethode anzuwenden ist.


A tal fine occorre mettere in atto partenariati multilaterali, rafforzare l'apprendimento e riconoscere le competenze digitali nei sistemi ufficiali di istruzione e formazione ma anche svolgere azioni di sensibilizzazione e prevedere sistemi di certificazione e di formazione nel settore delle TIC aperti ed efficaci al di fuori dei sistemi tradizionali di insegnamento, utilizzando in particolare strumenti online e contenuti digitali per la riqualificazione e la formazione professionale continua. In base all'esperienza maturata in occasione della prima "Settimana europea delle competenze digitali" (1-5 marzo 2010), la Commissione appoggerà le attività di sensibilizzazione previste nel 2010 e negli anni a seguire a livello nazionale ed europeo con l'intento di promuovere fra i giovani la formazione, le carriere e l'occupazione nel settore delle TIC e di favorire l'alfabetizzazione digitale fra i cittadini e la formazione dei lavoratori in materia di TIC, nonché l'adozione delle migliori pratiche.

Dies erfordert mehrseitige Partnerschaften, mehr Unterweisung, die Anerkennung digitaler Kompetenzen in formellen Schul- und Ausbildungssystemen, ebenso die Bewusstseinsbildung und eine effektive IKT-Ausbildung und Zertifizierung außerhalb formeller Ausbildungssysteme, wozu auch die Nutzung von Online-Werkzeugen und digitalen Medien für die Umschulung und die berufliche Weiterbildung gehören. Aufbauend auf den Erfahrungen der ersten „European e-Skills“-Woche (1. bis 5. März 2010) wird die Kommission 2010 und auch danach Kampagnen zur Bewusstseinsbildung auf nationaler und europäischer Ebene unterstützen, um Jugendliche über IKT-Bildungsangebote, Laufbahnen und Arbeitsplätze aufzuklären, die digitalen Kompetenzen der Bürger sowie die IKT-Ausbildung von Arbeitnehmern zu verbessern und bewährte Praktiken einzuführen.




Andere haben gesucht : tradurre "altamente qualificati contenuti" in tedesco     tradurre "amministrare contenuti" in tedesco     tradurre "amministratrice dei contenuti" in tedesco     tradurre "contenuti" in tedesco     tradurre "contenuti dell" in tedesco     tradurre "contenuti dell'insegnamento" in tedesco     tradurre "dati contenuti" in tedesco     tradurre "dei loro contenuti" in tedesco     tradurre "europea dei contenuti" in tedesco     tradurre "forme di insegnamento" in tedesco     tradurre "gestione dei contenuti" in tedesco     tradurre "gestore dei contenuti" in tedesco     tradurre "insegnamento" in tedesco     tradurre "materia d'insegnamento" in tedesco     tradurre "nel campo dell" in tedesco     tradurre "nel campo dell'insegnamento" in tedesco     tradurre "nel settore delle" in tedesco     tradurre "nell'emergente società dell" in tedesco     tradurre "online e contenuti" in tedesco     tradurre "per i contenuti" in tedesco     tradurre "quanto ai contenuti" in tedesco     tradurre "scolastico contenuti" in tedesco     tradurre "successo delle" in tedesco     tradurre "sviluppo dei contenuti" in tedesco     tradurre "tradizionali di insegnamento" in tedesco     tradurre "info" in tedesco     tradurre "accademia" in tedesco     tradurre "amministrare contenuti web" in tedesco     tradurre "amministratore dei contenuti" in tedesco     tradurre "amministratrice dei contenuti web" in tedesco     tradurre "content management system" in tedesco     tradurre "content manager" in tedesco     tradurre "contenuti di base del lavoro" in tedesco     tradurre "contenuti educativi" in tedesco     tradurre "contenuti elementari del lavoro" in tedesco     tradurre "esperta di contenuti web" in tedesco     tradurre "esperto di contenuti web" in tedesco     tradurre "gestire contenuti online" in tedesco     tradurre "gestire contenuti web" in tedesco     tradurre "insegnamento assistito da calcolatore" in tedesco     tradurre "insegnamento automatizzato" in tedesco     tradurre "insegnamento con l'ausilio del calcolatore" in tedesco     tradurre "insegnamento di ciclo superiore" in tedesco     tradurre "insegnamento di grado superiore" in tedesco     tradurre "insegnamento mediante calcolatore" in tedesco     tradurre "insegnamento post-secondario" in tedesco     tradurre "insegnamento programmato" in tedesco     tradurre "insegnamento superiore" in tedesco     tradurre "istituto d'insegnamento superiore" in tedesco     tradurre "istituto tecnologico" in tedesco     tradurre "occuparsi di contenuti online" in tedesco     tradurre "programma d'istruzione" in tedesco     tradurre "programma di formazione" in tedesco     tradurre "programma scolastico" in tedesco     tradurre "scuola superiore" in tedesco     tradurre "sistema di gestione dei contenuti" in tedesco     tradurre "sistema di gestione del contenuto" in tedesco     tradurre "sistema gestione contenuti" in tedesco     --contenuti dell'insegnamento (italian-english)    


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

contenuti dell'insegnamento -> content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ] | programma scolastico [ contenuti educativi | materia d'insegnamento | programma d'istruzione | programma di formazione ]

Date index: 2021-04-23
w