_ dopo che sia stato concluso un accordo tra i sei uffici nazionali d'assicurazione ai s
ensi del quale ogni ufficio nazionale si renda garante , alle c
ondizioni stabilite dalla propria legislazione nazionale relativa all'assicurazione obbligatoria , per
la definizione dei sinistri sopravvenuti nel suo territorio e provocati dalla circolazione dei veicoli stazionanti abitualmente sul territorio di un altro Stato membro indipendentem
...[+++]ente dal fatto che siano assicurati o no ; (2) Bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines der Mitgliedstaaten haben, werden die Vorschriften dieser Richtlinie, mit Ausnahme der Artikel 3 und 4, wirksam: - sobald zwischen den sechs national
en Versicherungsbüros ein Übereinkommen geschlossen worden ist, wonach sich jedes nationale Büro nach Maßgabe der eigenen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften betreffend die Pflichtversicherung zur Regelung von Schadensfällen verpflichtet, die sich in seinem Gebiet ereignen und durch den Verkehr von versicherten oder nicht versicherten Fahrzeugen verursacht werden, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines anderen Mitg
...[+++]liedstaats haben;