Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso all'informazione
Accesso all'informazione comunitaria
Accesso all'informazione dell'UE
Circolazione delle informazioni
Diritto all'informazione
Diritto d'accesso
Diritto d'accesso dell'autore
Diritto dell'autore di accedere all'opera
Diritto di accesso
Diritto di accesso all'informazione
Diritto di passaggio
Diritto di sapere
Servitù
Servitù legale
Trasmissione delle informazioni

Übersetzung für "diritto di accesso all'informazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diritto di accesso all'informazione

Recht auf Zugang zu Informationen


Direttiva 90/313/CEE del Consiglio, del 7 giugno 1990, concernente la libertà di accesso all'informazione in materia di ambiente

Richtlinie 90/313/EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt




diritto di sapere | diritto all'informazione | diritto di accesso

Anspruch auf Auskunft | Auskunftsanspruch | Auskunftsrecht | Recht auf Auskunft | Zugangsrecht


accesso all'informazione dell'UE [ accesso all'informazione comunitaria ]

Zugang zu EU-Informationen [ Zugang zu Gemeinschaftsinformationen ]


relatore speciale sulla libertà di espressione e sull'accesso all'informazione | relatore speciale sulla libertà di espressione e sull'accesso all'informazione in Africa

Sonderberichterstatter über freie Meinungsäußerung und den Zugang zu Informationen in Afrika | Sonderberichterstatterin über freie Meinungsäußerung und den Zugang zu Informationen in Afrika


accesso all'informazione [ circolazione delle informazioni | trasmissione delle informazioni ]

Informationszugang [ Information der Öffentlichkeit | Informationsfluss ]


servitù [ diritto di accesso | diritto di passaggio | servitù legale ]

Grunddienstbarkeiten [ Wegerecht | Zutrittsrecht ]


diritto dell'autore di accedere all'opera | diritto d'accesso dell'autore | diritto d'accesso

Zutrittsrecht des Urhebers | Zutrittsrecht der Urheberin | Zutrittsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per qualunque tipo di azione collettiva, le norme relative alle informazioni ai potenziali ricorrenti dovrebbero conciliare le rivendicazioni in merito alla libertà di espressione e al diritto di accesso all'informazione con la tutela della reputazione del convenuto.

Bei allen Formen des kollektiven Rechtsschutzes sollte in den Vorschriften über die Unterrichtung potenzieller Kläger darauf geachtet werden, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Auskunftsrecht in einem ausgewogenen Verhältnis zum Schutz des Ansehens des Beklagten stehen.


Descrittore EUROVOC: persona fisica protezione della vita privata flusso transfrontaliero di dati diritto informatico accesso all'informazione protezione dei dati comunicazione dei dati dati personali spazio di libertà, sicurezza e giustizia

EUROVOC-Deskriptor: natürliche Person Schutz der Privatsphäre grenzüberschreitender Datenverkehr Datenrecht Informationszugang Datensicherung Datenübermittlung persönliche Daten Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts


6. pur considerando il diritto all'accesso all'informazione una delle pietre angolari della democrazia, sottolinea che l'accesso all'informazione non deve portare alla violazione di altri diritti fondamentali, come il diritto alla vita privata e alla protezione dei dati; sottolinea che l'accesso alle informazioni detenute dalle ...[+++]

6. erachtet das Recht auf Zugang zu Informationen als einen der Grundpfeiler der Demokratie; betont jedoch, dass der Zugang zu Informationen nicht zur Verletzung anderer Grundrechte wie dem Recht auf Privatsphäre oder Datenschutz führen darf; betont, dass der Zugang zu sich im Besitz der EU-Organe befindlichen Informationen von größtem Interesse für Bürger ist, die die politischen und wirtschaftlichen Beratungen, die der Beschlussfassung zugrunde liegen, verstehen wollen; ist der Auffassung, dass ein besserer Zugang zu Informationen über Untersuchungen und Vertragsverletzungsakte von der Kommission gewährt werden könnte, ohne dass dad ...[+++]


6. pur considerando il diritto all'accesso all'informazione una delle pietre angolari della democrazia, sottolinea che l'accesso all'informazione non deve portare alla violazione di altri diritti fondamentali, come il diritto alla vita privata e alla protezione dei dati; sottolinea che l'accesso alle informazioni detenute dalle ...[+++]

6. erachtet das Recht auf Zugang zu Informationen als einen der Grundpfeiler der Demokratie; betont jedoch, dass der Zugang zu Informationen nicht zur Verletzung anderer Grundrechte wie dem Recht auf Privatsphäre oder Datenschutz führen darf; betont, dass der Zugang zu sich im Besitz der EU-Organe befindlichen Informationen von größtem Interesse für Bürger ist, die die politischen und wirtschaftlichen Beratungen, die der Beschlussfassung zugrunde liegen, verstehen wollen; ist der Auffassung, dass ein besserer Zugang zu Informationen über Untersuchungen und Vertragsverletzungsakte von der Kommission gewährt werden könnte, ohne dass dad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. pur considerando il diritto all'accesso all'informazione una delle pietre angolari della democrazia, sottolinea che l'accesso all'informazione non deve portare alla violazione di altri diritti fondamentali, come il diritto alla vita privata e alla protezione dei dati; sottolinea che l'accesso alle informazioni detenute dalle ...[+++]

6. erachtet das Recht auf Zugang zu Informationen als einen der Grundpfeiler der Demokratie; betont jedoch, dass der Zugang zu Informationen nicht zur Verletzung anderer Grundrechte wie dem Recht auf Privatsphäre oder Datenschutz führen darf; betont, dass der Zugang zu sich im Besitz der EU-Organe befindlichen Informationen von größtem Interesse für Bürger ist, die die politischen und wirtschaftlichen Beratungen, die der Beschlussfassung zugrunde liegen, verstehen wollen; ist der Auffassung, dass ein besserer Zugang zu Informationen über Untersuchungen und Vertragsverletzungsakte von der Kommission gewährt werden könnte, ohne dass dad ...[+++]


c) siano stabilite le modalità pratiche per assicurare che il diritto di accesso all'informazione ambientale possa essere effettivamente esercitato, in particolare:

c) die praktischen Vorkehrungen festgelegt werden, um sicherzustellen, dass das Recht auf Zugang zu Umweltinformationen wirksam ausgeübt werden kann, wie:


a) garantire il diritto di accesso all'informazione ambientale detenuta dalle autorità pubbliche o per conto di esse e stabilire i termini e le condizioni di base nonché modalità pratiche per il suo esercizio.

a) die Gewährleistung des Rechts auf Zugang zu Umweltinformationen, die bei Behörden vorhanden sind oder für sie bereitgehalten werden, und die Festlegung der grundlegenden Voraussetzungen und praktischer Vorkehrungen für die Ausübung dieses Rechts sowie


L'obiettivo della direttiva è di garantire il diritto di accesso all'informazione ambientale in possesso delle autorità pubbliche, di definire le condizioni essenziali e le modalità pratiche dell'esercizio di tale diritto, di garantire che l'informazione ambientale sia diffusa nel modo più ampio possibile, in particolare tramite le reti informatiche e i mezzi elettronici.

Ziel der Richtlinie ist es, das Recht auf Zugang zu Umweltinformationen, die bei Behörden vorhanden sind, zu gewährleisten, die grundlegenden Voraussetzungen und die praktischen Vorkehrungen für die Ausübung dieses Rechts festzulegen und sicherzustellen, dass Umweltinformationen möglichst umfassend und systematisch in der Öffentlichkeit verbreitet werden, insbesondere durch Telekommunikationstechnologie und elektronische Technologie;


Il diritto di accesso all'informazione implica che la divulgazione dell'informazione sia ritenuta un principio generale e che le autorità pubbliche possano respingere una richiesta di informazione ambientale unicamente in casi specifici, eccezionali e chiaramente definiti.

Das Recht auf Zugang zu Informationen bedeutet, dass deren Herausgabe das Grundprinzip sein sollte, und die Behörden sollten Anträge auf Zugang zu Umweltinformationen ausschließlich in bestimmten, genau festgelegten Ausnahmefällen ablehnen können.


(2) La direttiva 90/313/CEE del Consiglio, del 7 giugno 1990, concernente la libertà di accesso all'informazione in materia di ambiente(5), ha avviato un processo di mutamento del modo in cui le autorità pubbliche affrontano la questione dell'apertura e della trasparenza, stabilendo misure per l'esercizio del diritto di accesso del pubblico all'informazione ambientale che andr ...[+++]

(2) Die Richtlinie 90/313/EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt(5) hat durch die Einführung von Maßnahmen zur Ausübung des Rechts auf Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen einen Wandlungsprozess hinsichtlich der Art und Weise, in der Behörden mit Offenheit und Transparenz umgehen, eingeleitet, der ausgebaut und fortgesetzt werden sollte.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

diritto di accesso all'informazione ->

Date index: 2022-11-04
w