Tradurre "elaborazione" in tedesco :

TERMINOLOGIE
elaborazione del piano particolareggiato | elaborazione del piano regolatore di dettaglio | elaborazione del piano di utilizzazione speciale | elaborazione a lotti | elaborazione batch | elaborazione delle politiche | definizione delle politiche | elaborazione di politiche basate su elementi concreti | elaborazione interattiva delle politiche | elaborazione del diritto dell'UE | elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea | elaborazione a distanza | elaborazione dati a distanza | elaborazione remota | teleelaborazione | elaborazione | esecuzione | esecuzione della elaborazione | fase | fase di elaborazione | passaggio | svolgimento | elaborazione immediata | elaborazione in tempo reale | tempo reale | elaborazione dei segnali | trasmissione digitale | DSP | elaborazione del segnale | elaborazione delle informazioni | trasferimento delle informazioni su elaboratore | trattamento automatico dell'informazione | trattamento elettronico del calcolatore | psicologa consulente per l'elaborazione del lutto | psicologo consulente per l'elaborazione del lutto | consulente per l'elaborazione del lutto | consulente per l'elaborazione del lutto a scuola | operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati -*- Sondernutzungsplanung | Batch-Verarbeitung | Politikgestaltung | Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung | Ausarbeitung des EU-Rechts | Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union | Datenfernverarbeitung | Fernverarbeitung | Lauf eines Programmes | Programmablauf | Programmdurchlauf | Programmlauf | Rechnerlauf | Echtzeitverarbeitung | Realzeitbetrieb | digitale Signalverarbeitung | Verarbeitung von Signalen | analoge Übertragung | Signalverarbeitung | Informationsverarbeitung | automatisierte Informationsverarbeitung | rechnergestützte Informationsverarbeitung | Trauerbegleiter | Trauerbegleiterin | Trauerberater | Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiberin | Grundbuchführung mit elektronischer Datenverarbeitung

elaborazione del piano particolareggiato | elaborazione del piano regolatore di dettaglio | elaborazione del piano di utilizzazione speciale

Sondernutzungsplanung
Pianificazione degli spazi e urbanistica (Edilizia e ingegneria civile) | Diritto pubblico (Diritto)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


elaborazione a lotti | elaborazione batch

Batch-Verarbeitung
Trattamento dati (software) (Automazione)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)


elaborazione delle politiche [ definizione delle politiche | elaborazione di politiche basate su elementi concreti | elaborazione interattiva delle politiche ]

Politikgestaltung [ Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung ]
04 VITA POLITICA | MT 0436 potere esecutivo e amministrazione pubblica | BT1 pubblica amministrazione | RT iniziative di regolamentazione [0436] | integrazione di genere [1236] | politica dell'UE [1016] | processo decisionale [4021] | strategia
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0436 exekutive Gewalt und öffentliche Verwaltung | BT1 öffentliche Verwaltung | RT Beschlussfassung [4021] | EU-Politik [1016] | EU-Strategie [1016] | Gender Mainstreaming [1236] | Ordnungspolitik [0436] | Wirtschaft


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]
10 UNIONE EUROPEA | MT 1011 diritto dell'Unione europea | BT1 diritto dell'UE | NT1 base giuridica | NT1 comitologia | NT1 conferenza intergovernativa (UE) | NT1 procedura di codecisione | NT1 procedura di concertazione | NT1 procedura di consulta
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1011 Recht der Europäischen Union | BT1 EU-Recht | NT1 Ausschussangelegenheiten | NT1 Besonderes Gesetzgebungsverfahren | NT2 Verfahren der Zustimmung | NT1 Gesetzgebungsprogramm (EU) | NT1 Konsultationsverfahren | NT1 Ko


elaborazione a distanza | elaborazione dati a distanza | elaborazione remota | teleelaborazione

Datenfernverarbeitung | Fernverarbeitung
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations


elaborazione | esecuzione | esecuzione della elaborazione | fase | fase di elaborazione | passaggio | svolgimento

Lauf eines Programmes | Programmablauf | Programmdurchlauf | Programmlauf | Rechnerlauf
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations


elaborazione | elaborazione immediata | elaborazione in tempo reale | tempo reale

Echtzeitverarbeitung | Realzeitbetrieb
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


elaborazione dei segnali | trasmissione digitale | DSP | elaborazione del segnale

digitale Signalverarbeitung | Verarbeitung von Signalen | analoge Übertragung | Signalverarbeitung
Conoscenza
Kenntnisse


elaborazione delle informazioni [ trasferimento delle informazioni su elaboratore | trattamento automatico dell'informazione | trattamento elettronico del calcolatore ]

Informationsverarbeitung [ automatisierte Informationsverarbeitung | rechnergestützte Informationsverarbeitung ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3231 informazione ed elaborazione dell'informazione | NT1 intelligenza artificiale | NT1 intelligenza economica | NT1 interpretazione | NT1 terminologia | NT1 traduzione | NT1 traduzione automatica | NT1 traslitt
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3231 Information und Informationsverarbeitung | NT1 automatische Übersetzung | NT1 Dolmetschen | NT1 künstliche Intelligenz | NT1 Popularisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse | NT1 Terminologie | NT1 Translitera


psicologa consulente per l'elaborazione del lutto | psicologo consulente per l'elaborazione del lutto | consulente per l'elaborazione del lutto | consulente per l'elaborazione del lutto a scuola

Trauerbegleiter | Trauerbegleiterin | Trauerberater | Trauerberater/Trauerberaterin
Professioni intellettuali e scientifiche
Akademische Berufe


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiber/Rechenzentrumsbetreiberin | Rechenzentrumsbetreiberin
Professioni tecniche intermedie
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


tenuta del registro fondiario mediante elaborazione elettronica dei dati | tenuta del registro fondiario con l'elaborazione elettronica dei dati

Grundbuchführung mit elektronischer Datenverarbeitung | Führung des Grundbuchs mit elektronischer Datenverarbeitung
Trattamento dati (software) (Automazione) | Diritti reali (Diritto) | Proprietà fondiaria (Terreni e proprietà fondiaria)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Dingliche rechte (Recht) | Grundeigentum (Grund und boden)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. esprime il suo pieno sostegno all'elaborazione di una nuova Costituzione civile turca quale opportunità unica per una reale riforma costituzionale che promuova la democrazia, lo Stato di diritto, le garanzie dei diritti e delle libertà fondamentali (in particolare la libertà di espressione e la libertà dei mezzi di comunicazione), il pluralismo, l'inclusione, la buona governance, la responsabilità e l'unità della società turca, nel pieno rispetto della Carta dei diritti fondamentali dell'UE; esorta tutti i partiti politici e gli attori coinvolti a sostenere i negoziati sulla nuova Costituzione e ad adottare in merito un approccio costruttivo e positivo basato sul consenso e sul compromesso costruttivo; sottolinea la necessità di continuare i lavori preparativi del processo di elaborazione e, a tal proposito, accoglie con favore la decisione di garantire pari rappresentanza a tutte le forze politiche nel Comitato di conciliazione costituzionale e l'impegno di basare il processo di elaborazione su una consultazione quanto più ampia possibile di tutti i segmenti della società quale elemento di un processo che coinvolga realmente la società civile turca; sottolinea che la nuova Costituzione dovrebbe proteggere i diritti di tutti i gruppi e le persone in Turchia, garantire la separazione dei poteri, assicurare l'indipendenza e l'imparzialità della magistratura, garantire il totale controllo civile sulle forze armate e promuovere una cittadinanza turca inclusiva;

8. unterstützt uneingeschränkt die Ausarbeitung einer neuen zivilen Verfassung für die Türkei, die eine einzigartige Chance für eine echte Verfassungsreform darstellt, durch die Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Garantien für die Grundrechte und die Grundfreiheiten, insbesondere die freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit, Pluralismus, soziale Einbeziehung, verantwortungsvolle Regierungsführung, Rechenschaftspflicht und die Einheit der türkischen Gesellschaft in voller Übereinstimmung mit der Charta der Grundrechte der EU gefördert werden; fordert alle betroffenen politischen Parteien und Akteure auf, die Aushandlung der neuen Verfassung mit einem auf Konsensbildung und einen konstruktiven Kompromiss ausgerichteten positiven und konstruktiven Ansatz zu unterstützen; betont, dass die Vorbereitungsarbeiten für die Ausarbeitung der Verfassung fortgesetzt werden müssen, und begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss, allen politischen Kräften eine paritätische Vertretung in der Verfassungskommission zuzusichern, und die Zusage, sich bei der Ausarbeitung auf eine möglichst breit angelegte Konsultation aller Teile der Gesellschaft im Rahmen eines Prozesses, in den die türkische Zivilgesellschaft wirklich eingebunden wird, zu stützen; betont, dass die neue Verfassung die Rechte aller Gruppen und Einzelpersonen in der Türkei wahren, die Gewaltenteilung garantieren, die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz sicherstellen und die uneingeschränkte zivile Kontrolle des Militärs gewährleisten und ein integratives Konzept der türkischen Staatsangehörigkeit fördern sollte;


8. esprime il suo pieno sostegno all'elaborazione di una nuova Costituzione civile turca quale opportunità unica per una reale riforma costituzionale che promuova la democrazia, lo Stato di diritto, le garanzie dei diritti e delle libertà fondamentali (in particolare la libertà di espressione e la libertà dei mezzi di comunicazione), il pluralismo, l'inclusione, la buona governance, la responsabilità e l'unità della società turca, nel pieno rispetto della Carta dei diritti fondamentali dell'UE; esorta tutti i partiti politici e gli attori coinvolti a sostenere i negoziati sulla nuova Costituzione e ad adottare in merito un approccio costruttivo e positivo basato sul consenso e sul compromesso costruttivo; sottolinea la necessità di continuare i lavori preparativi del processo di elaborazione e, a tal proposito, accoglie con favore la decisione di garantire pari rappresentanza a tutte le forze politiche nel Comitato di conciliazione costituzionale e l'impegno di basare il processo di elaborazione su una consultazione quanto più ampia possibile di tutti i segmenti della società quale elemento di un processo che coinvolga realmente la società civile turca; sottolinea che la nuova Costituzione dovrebbe proteggere i diritti di tutti i gruppi e le persone in Turchia, garantire la separazione dei poteri, assicurare l'indipendenza e l'imparzialità della magistratura, garantire il totale controllo civile sulle forze armate e promuovere una cittadinanza turca inclusiva;

8. unterstützt uneingeschränkt die Ausarbeitung einer neuen zivilen Verfassung für die Türkei, die eine einzigartige Chance für eine echte Verfassungsreform darstellt, durch die Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Garantien für die Grundrechte und die Grundfreiheiten, insbesondere die freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit, Pluralismus, soziale Einbeziehung, verantwortungsvolle Regierungsführung, Rechenschaftspflicht und die Einheit der türkischen Gesellschaft in voller Übereinstimmung mit der Charta der Grundrechte der EU gefördert werden; fordert alle betroffenen politischen Parteien und Akteure auf, die Aushandlung der neuen Verfassung mit einem auf Konsensbildung und einen konstruktiven Kompromiss ausgerichteten positiven und konstruktiven Ansatz zu unterstützen; betont, dass die Vorbereitungsarbeiten für die Ausarbeitung der Verfassung fortgesetzt werden müssen, und begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss, allen politischen Kräften eine paritätische Vertretung in der Verfassungskommission zuzusichern, und die Zusage, sich bei der Ausarbeitung auf eine möglichst breit angelegte Konsultation aller Teile der Gesellschaft im Rahmen eines Prozesses, in den die türkische Zivilgesellschaft wirklich eingebunden wird, zu stützen; betont, dass die neue Verfassung die Rechte aller Gruppen und Einzelpersonen in der Türkei wahren, die Gewaltenteilung garantieren, die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz sicherstellen und die uneingeschränkte zivile Kontrolle des Militärs gewährleisten und ein integratives Konzept der türkischen Staatsangehörigkeit fördern sollte;


(6) Il finanziamento dell'Unione deve essere destinato al sostegno del lavoro esplorativo sulle azioni volte a promuovere gli obiettivi strategici della politica marittima integrata, in particolare la governance marittima integrata a tutti i livelli, lo sviluppo e l'attuazione di strategie integrate dei bacini marittimi adattate alle esigenze specifiche dei diversi bacini marittimi europei, lo sviluppo di strumenti intersettoriali per l'elaborazione della politica integrata, la tutela e l'uso sostenibile delle risorse marine e costiere e la definizione dei limiti di sostenibilità delle attività umane nell'ambito della direttiva quadro sulla strategia marina e della direttiva quadro "politica comunitaria nel settore dell'acqua", che costituiscono il pilastro ambientale della politica marittima integrata, riservando la dovuta attenzione ai loro impatti cumulati, sulla base dell'approccio fondato sugli ecosistemi, l'ulteriore partecipazione delle parti interessate, specialmente del settore della pesca, a regimi integrati di governance nel settore marittimo, lo sviluppo di strumenti intersettoriali per l'elaborazione della politica integrata, l'elaborazione di indicatori per una suddivisione equilibrata dei diritti di sfruttamento delle risorse marine, la promozione della dimensione internazionale della politica marittima integrata e la crescita economica sostenibile, l'occupazione, l'innovazione e la competitività nelle regioni costiere, insulari e ultraperiferiche europee.

(6) Die EU-Finanzierung sollte darauf ausgerichtet sein, Sondierungsarbeiten zu Maßnahmen zu unterstützen, mit denen die strategischen Ziele der integrierten Meerespolitik gefördert werden können, einschließlich einer integrierten maritimen Politikgestaltung auf allen Ebenen, der Weiterentwicklung und Umsetzung regionaler Strategien, die auf die besonderen Erfordernisse der einzelnen Meeresräume Europas zugeschnitten sind, der Weiterentwicklung übergreifender Instrumente für eine integrierte Entscheidungsfindung, des Schutzes und der nachhaltigen Nutzung der Meeres- und Küstenressourcen und der Feststellung der Grenzen der Nachhaltigkeit menschlichen Handelns im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie und der Rahmenrichtlinie „Wasserpolitik“, der Umweltsäulen der integrierten Meerespolitik, die auf der Grundlage des Ökosystemansatzes der kumulativen Wirkung solchen Handelns besonders Rechnung tragen, der verstärkten Einbeziehung von Interessengruppen, insbesondere der Fischerei, in integrierte meerespolitische Gestaltungsregelungen, der Weiterentwicklung übergreifender Instrumente für eine integrierte Entscheidungsfindung, der Entwicklung von Maßstäben für eine faire Aufteilung der Nutzungsrechte am Meer, der Förderung der internationalen Dimension der integrierten Meerespolitik sowie nachhaltigen Wirtschaftswachstums, Beschäftigung, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in den europäischen Küsten - und Inselregionen sowie in den europäischen Regionen in äußerster Randlage.


– Sistemi incorporati, elaborazione e controllo: sistemi hardware/software più potenti, sicuri, distribuiti, affidabili ed efficaci, in grado di percepire e controllare l'ambiente circostante e di adeguarvisi, ottimizzando nello stesso tempo l'utilizzo delle risorse; metodi e strumenti di modellizzazione di sistemi per controllare la complessità; architetture componibili aperte e piattaforme ad invarianza di scala (scale-free); middleware e sistemi operativi distribuiti che consentono la creazione di ambienti collaborativi e di intelligenza ambiente veramente trasparenti, per l'individuazione, l'attivazione, l'elaborazione, la comunicazione, lo stoccaggio e la fornitura di servizi; architetture di elaborazione che integrano componenti eterogenei, in rete e riconfigurabili che comprendono la compilazione, la programmazione e il sostegno al run-time (tempo di esecuzione); controllo di sistemi su ampia scala, distribuiti e indeterminati.

– Eingebettete Systeme, Rechen- und Steuersysteme: leistungsfähigere, sichere, verteilte, zuverlässige und effiziente Hardware-/Software-Systeme, die bei optimaler Ressourcennutzung ihre Umgebung wahrnehmen, steuern und sich an sie anpassen können; Methoden und Werkzeuge für die Modellierung, den Entwurf und den Bau von Systemen zur Beherrschung der Komplexität; offene, zusammensetzbare Architekturen und maßstabsfreie Plattformen, Middleware und verteilte Betriebssysteme zur Ermöglichung wahrhaft nahtloser kooperativer intelligenter Umgebungen für Erkennung, Antrieb, Berechnung, Kommunikation, Speicherung und Dienstbereitstellung; Rechnerarchitekturen unter Einbezug heterogener, vernetzter und rekonfigurierbarer Komponenten, einschließlich der Übersetzung (Compilierung), Programmierung und Laufzeitunterstützung; Steuerung großer, verteilter, unbestimmter (uncertain) Systeme.


– Sistemi incorporati, elaborazione e controllo: sistemi hardware/software più potenti, sicuri, distribuiti, affidabili ed efficaci, in grado di percepire e controllare l’ambiente circostante e di adeguarvisi, ottimizzando nello stesso tempo l’utilizzo delle risorse; metodi e strumenti di modellizzazione di sistemi per controllare la complessità; architetture componibili aperte e piattaforme ad invarianza di scala (scale-free); middleware e sistemi operativi distribuiti che consentono la creazione di ambienti collaborativi e di intelligenza ambiente veramente trasparenti, per l’individuazione, l’attivazione, l’elaborazione, la comunicazione, lo stoccaggio e la fornitura di servizi; architetture di elaborazione che integrano componenti eterogenei, in rete e riconfigurabili che comprendono la compilazione, la programmazione e il sostegno al run-time (tempo di esecuzione); controllo di sistemi su ampia scala, distribuiti e indeterminati.

– Eingebettete Systeme, Rechen- und Steuersysteme: leistungsfähigere, sichere, verteilte, zuverlässige und effiziente Hardware-/Software-Systeme, die bei optimaler Ressourcennutzung ihre Umgebung wahrnehmen, steuern und sich an sie anpassen können; Methoden und Werkzeuge für die Modellierung, den Entwurf und den Bau von Systemen zur Beherrschung der Komplexität; offene, zusammensetzbare Architekturen und maßstabsfreie Plattformen, Middleware und verteilte Betriebssysteme zur Ermöglichung wahrhaft nahtloser kooperativer intelligenter Umgebungen für Erkennung, Antrieb, Berechnung, Kommunikation, Speicherung und Dienstbereitstellung; Rechnerarchitekturen unter Einbezug heterogener, vernetzter und rekonfigurierbarer Komponenten, einschließlich der Übersetzung (Compilierung), Programmierung und Laufzeitunterstützung; Steuerung großer, verteilter, unbestimmter (uncertain) Systeme.




Andere haben gesucht : tradurre "sistemi incorporati elaborazione" in tedesco     tradurre "consulente per l'elaborazione" in tedesco     tradurre "del centro elaborazione" in tedesco     tradurre "elaborazione" in tedesco     tradurre "fondiario mediante elaborazione" in tedesco     tradurre "intersettoriali per l'elaborazione" in tedesco     tradurre "pieno sostegno all'elaborazione" in tedesco     tradurre "consulente per l'elaborazione del lutto" in tedesco     tradurre "definizione delle politiche" in tedesco     tradurre "elaborazione a distanza" in tedesco     tradurre "elaborazione a lotti" in tedesco     tradurre "elaborazione batch" in tedesco     tradurre "elaborazione dati a distanza" in tedesco     tradurre "elaborazione dei segnali" in tedesco     tradurre "elaborazione del diritto comunitario" in tedesco     tradurre "elaborazione del diritto dell'ue" in tedesco     tradurre "elaborazione del diritto dell'unione europea" in tedesco     tradurre "elaborazione del piano particolareggiato" in tedesco     tradurre "elaborazione del segnale" in tedesco     tradurre "elaborazione delle informazioni" in tedesco     tradurre "elaborazione delle politiche" in tedesco     tradurre "elaborazione immediata" in tedesco     tradurre "elaborazione in tempo reale" in tedesco     tradurre "elaborazione interattiva delle politiche" in tedesco     tradurre "elaborazione remota" in tedesco     tradurre "esecuzione" in tedesco     tradurre "esecuzione della elaborazione" in tedesco     tradurre "fase di elaborazione" in tedesco     tradurre "operatore dei centri di dati" in tedesco     tradurre "operatore del centro elaborazione dati" in tedesco     tradurre "operatrice del centro elaborazione dati" in tedesco     tradurre "passaggio" in tedesco     tradurre "procedura legislativa comunitaria" in tedesco     tradurre "procedura legislativa dell'ue" in tedesco     tradurre "procedura legislativa dell'unione europea" in tedesco     tradurre "svolgimento" in tedesco     tradurre "teleelaborazione" in tedesco     tradurre "tempo reale" in tedesco     tradurre "trasferimento delle informazioni su elaboratore" in tedesco     tradurre "trasmissione digitale" in tedesco     tradurre "trattamento automatico dell'informazione" in tedesco     tradurre "trattamento elettronico del calcolatore" in tedesco     --elaborazione (italian-english)    


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'elaborazione' -> elaborazione del piano particolareggiato | elaborazione del piano regolatore di dettaglio | elaborazione del piano di utilizzazione speciale | elaborazione a lotti | elaborazione batch | elaborazione delle politiche [ definizione delle politiche | elaborazione di politiche basate su elementi concreti | elaborazione interattiva delle politiche ]

Date index: 2021-04-27
w