Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legge a sostegno dell'industria cinematografica

Übersetzung für "legge a sostegno dell'industria cinematografica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
legge a sostegno dell'industria cinematografica

Filmförderungsgesetz | Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des deutschen Films | FFG [Abbr.]


Legge federale a sostegno di cambiamenti strutturali nelle aree rurali

Bundesgesetz über die Unterstützung des Strukturwandels im ländlichen Raum


Legge federale a sostegno di provvedimenti per migliorare le finanze federali

Bundesgesetz über Massnahmen zur Verbesserung des Bundeshaushaltes


Legge federale del 23 giugno 2006 che modifica il decreto federale a sostegno di cambiamenti strutturali nelle aree rurali

Bundesgesetz vom 23. Juni 2006 über die Änderung des Bundesbeschlusses über die Unterstützung des Strukturwandels im ländlichen Raum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sfruttando le iniziative di sostegno in corso, come l’iniziativa per la trasparenza dellindustria estrattiva (EITI), il processo di Kimberley e il piano d’azione dell’UE per l’applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale (FLEGT), la Commissione intensificherà gli sforzi volti a migliorare la trasparenza dell’industria estrattiva (petrolio, gas e miniere) e del settore forestale; l’intento è favorire un uso efficace delle informazioni divulgate dalle impres ...[+++]

Aufbauend auf die Förderung laufender Initiativen wie der Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie (Extractive Industry Transparency Initiative, EITI), dem Kimberley-Prozess und dem EU-Aktionsplan Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (FLEGT) wird die Kommission ihre Bemühungen zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie (Öl, Gas und Bergbau) und im Forstsektor intensivieren, indem sie die effektive Nutzung der im Rahmen der EITI gewonnenen Informationen und der von Unternehmen im Rahmen der neuen EU-Rechtsvorschriften zum Country-by-Country-Reporting offengelegten Zahlu ...[+++]


– (DE) Signor Presidente, signora Commissario, MEDIA 2007 rappresenta la terza generazione del programma MEDIA a sostegno dell’industria cinematografica europea, e ha un grande duplice obiettivo, in quanto contribuisce a promuovere la cultura europea al di là di ogni confine e al contempo favorisce la creazione di occupazione, assicurando un futuro significativo al settore audiovisivo.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Mit MEDIA 2007 haben wir die dritte Generation des Programms MEDIA zur Europäischen Filmförderung. Das große Ziel dieses Programms ist ein doppeltes: Wir wollen einen Beitrag zur Förderung der grenzüberschreitenden europäischen Kultur leisten, gleichzeitig wollen wir aber auch die wichtigen zukunftsorientierten Arbeitsplätze im audiovisuellen Bereich fördern.


(3) La relazione del 26 ottobre 1998 del Gruppo di riflessione ad alto livello sulla politica audiovisiva intitolata "L'era digitale e la politica audiovisiva europea" riconosce la necessità di rafforzare le misure di sostegno a favore dell'industria cinematografica e audiovisiva, in particolare dotando il programma MEDIA di risorse adeguate all'esperienza e all'importanza strategica dell'industria.

(3) Der Bericht der Hochrangigen Gruppe für Audiovisuelle Politik vom 26. Oktober 1998 mit dem Titel "Das Digitale Zeitalter: Europäische audiovisuelle Politik" erkennt an, dass eine Verstärkung der Fördermaßnahmen für die Filmindustrie und die audiovisuelle Industrie notwendig ist, und zwar insbesondere durch eine der Tragweite und strategischen Bedeutung der Industrie angemessene Mittelausstattung für das MEDIA-Programm.


– (DE) Signor Presidente, oggi discutiamo MEDIA 2007, il programma di sostegno di terza generazione per l’industria cinematografica europea.

– Herr Präsident! Wir beraten heute über MEDIA 2007, das ist die dritte Programmgeneration zur Förderung der Europäischen Filmindustrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono soddisfatta, ma anche preoccupata; soddisfatta, perché il sostegno alla digitalizzazione è diventato un elemento centrale del programma MEDIA 2007, ma preoccupata perché, con il livello attuale di finanziamenti, l’industria cinematografica europea non sarà competitiva.

Ich freue mich, bin gleichzeitig jedoch besorgt. Ich freue mich, dass sich die Digitalisierung zu einem zentralen Bestandteil des Programms MEDIA 2007 entwickelt hat, aber Sorge bereitet mir die Tatsache, dass die europäische Filmindustrie mit der derzeitigen Finanzierung nicht konkurrenzfähig ist.


In particolare, il programma MEDIA può svolgere un ruolo importante in termini di rafforzamento della competitività dellindustria cinematografica europea, fornendo sostegno finanziario allo sviluppo di audiovisivi, alla formazione di professionisti e al miglioramento della distribuzione e circolazione delle opere europee.

Vor allem das Programm MEDIA kann wesentlich zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Filmindustrie beitragen, weil es die Entwicklung audiovisueller Werke, die Ausbildung sektorspezifischer Fachkräfte sowie die Verbesserung des Vertriebs und der Verbreitung europäischer Werke finanziell unterstützt.


È opportuno potenziare la cooperazione quale contributo determinante all'aspetto della competitività dell'industria cinematografica europea con il sostegno del programma MEDIA.

Kooperationen als entscheidender Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Filmindustrie sollten mit Unterstützung des MEDIA-Programms ausgebaut werden.


Il sostegno accordato alla fase di distribuzione (cinematografica, televisiva, video, DVD e on line) accresce la competitività dell'industria, aiutandola a trarre vantaggio dal mercato interno.

Die in der Vertriebsphase geleistete Unterstützung (Kino, TV, Video, DVD und Online) erhöht die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und versetzt sie damit in eine bessere Ausgangsposition, um die Vorteile des Binnenmarktes zu nutzen.


Il sostegno accordato alla fase di distribuzione (cinematografica, televisiva, video, DVD e on line) accresce la competitività dell'industria, aiutandola a trarre vantaggio dal mercato interno.

Die in der Vertriebsphase geleistete Unterstützung (Kino, TV, Video, DVD und Online) erhöht die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und versetzt sie damit in eine bessere Ausgangsposition, um die Vorteile des Binnenmarktes zu nutzen.


(3) La relazione del 26 ottobre 1998 del Gruppo di riflessione ad alto livello sulla politica audiovisiva intitolata "L'era digitale e la politica audiovisiva europea" riconosce la necessità di rafforzare le misure di sostegno a favore dell'industria cinematografica e audiovisiva, in particolare dotando il programma MEDIA di risorse adeguate all'esperienza e all'importanza strategica dell'industria.

(3) Der Bericht der Hochrangigen Gruppe für Audiovisuelle Politik vom 26. Oktober 1998 mit dem Titel "Das Digitale Zeitalter: Europäische audiovisuelle Politik" erkennt an, dass eine Verstärkung der Fördermaßnahmen für die Filmindustrie und die audiovisuelle Industrie notwendig ist, und zwar insbesondere durch eine der Tragweite und strategischen Bedeutung der Industrie angemessene Mittelausstattung für das MEDIA-Programm.




Andere haben gesucht : legge a sostegno dell'industria cinematografica     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

legge a sostegno dell'industria cinematografica ->

Date index: 2023-07-19
w