Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo anti-contraffazione
Accordo per la lotta alla contraffazione
Analizzare i tassi di disoccupazione
Assicurazione di disoccupazione
Assicurazione-disoccupazione
Aumento della disoccupazione
Certificato di disoccupazione
Copertura del rischio di disoccupazione
Disoccupazione
Disoccupazione fluttuante
Disoccupazione frizionale
Disoccupazione temporanea
Indennità di disoccupazione
Livello di disoccupazione
Lotta alla disoccupazione
Lotta alla droga
Lotta alla tossicomania
Lotta alla tratta degli esseri umani
Lotta alla tratta di esseri umani
Lotta alla tratta di persone
Lotta antidroga
Lotta contro il fenomeno disoccupazione
Lotta contro la disoccupazione
Lotta contro la droga
Lotta contro la tratta di esseri umani
Prestazioni dell'assicurazione disoccupazione
Prestazioni di disoccupazione
Prestazioni in caso di disoccupazione
Riassorbimento della disoccupazione
Sacca di disoccupazione
Sussidio di disoccupazione
Sussidio di disoccupazione di tipo assicurativo
Tasso di disoccupazione

Übersetzung für "lotta alla disoccupazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lotta alla disoccupazione [ lotta contro il fenomeno disoccupazione | lotta contro la disoccupazione ]

Bekämpfung der Arbeitslosigkeit


lotta alla tossicomania | lotta contro la droga | lotta alla droga | lotta antidroga

Bekämpfung der Drogenprobleme


accordo per la lotta alla contraffazione e alla pirateria (1) | accordo anti-contraffazione (2) | accordo per la lotta alla contraffazione (3)

Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (1) | Abkommen gegen Fälschung und Piraterie (2) [ ACTA ]


Messaggio del 19 aprile 1999 concernente la modifica del Codice penale svizzero e del Codice penale militare (revisione delle disposizioni penali in materia di corruzione) nonché l'adesione della Svizzera alla Convenzione sulla lotta alla corruzione di pubblici ufficiali stranieri nelle operazioni economiche internazionali

Botschaft vom 19. April 1999 über die Änderung des Schweizerischen Strafgesetzbuches und des Militärstrafgesetzes (Revision des Korruptionsstrafrechts) sowie über den Beitritt der Schweiz zum Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr


disoccupazione [ aumento della disoccupazione | certificato di disoccupazione | disoccupazione fluttuante | disoccupazione frizionale | disoccupazione temporanea | livello di disoccupazione | riassorbimento della disoccupazione | sacca di disoccupazione | tasso di disoccupazione ]

Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]


assicurazione di disoccupazione | assicurazione-disoccupazione | copertura del rischio di disoccupazione | sussidio di disoccupazione di tipo assicurativo

Arbeitslosenversicherung


assicurazione di disoccupazione [ indennità di disoccupazione | sussidio di disoccupazione ]

Arbeitslosenversicherung [ Arbeitslosengeld | Arbeitslosenhilfe | Arbeitslosenunterstützung ]


prestazioni dell'assicurazione disoccupazione | prestazioni di disoccupazione | prestazioni in caso di disoccupazione

Arbeitslosengeld | Arbeitslosengeld I | Arbeitslosenunterstützung | Leistungen bei Arbeitslosigkeit


lotta alla tratta degli esseri umani | lotta alla tratta di esseri umani | lotta alla tratta di persone | lotta contro la tratta di esseri umani

Bekämpfung des Menschenhandels


analizzare i tassi di disoccupazione

Arbeitslosenquoten analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'idoneità al lavoro: la lotta alla disoccupazione di lunga durata e la disoccupazione dei giovani, la modernizzazione dei sistemi di istruzione e formazione, un monitoraggio attivo dei disoccupati proponendo loro un'alternativa nel campo della formazione o dell'occupazione (prima di raggiungere i sei mesi di disoccupazione per i giovani disoccupati e i 12 mesi per i disoccupati di lunga durata), la riduzione del 50% dell'abbandono scolastico, nonché l'attuazione di un accordo quadro fra i datori di lavoro e le parti sociali finalizzato all'apertura delle imprese alla formazione e all'acquisizione di un'esperienza.

Beschäftigungsfähigkeit: Kampf gegen Langzeitarbeitslosigkeit und Jugendarbeitslosigkeit, Modernisierung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, Betreuung der Arbeitslosen, denen neue Chancen im Bildungsbereich oder auf dem Arbeitsmarkt angeboten werden (jugendlichen Arbeitslosen innerhalb von sechs Monaten, Langzeitarbeitslosen innerhalb von 12 Monaten), Verringerung der Zahl der vorzeitigen Schulabgänger um 50% sowie Abschluss eines Rahmenabkommens zwischen den Sozialpartnern über die Bereitstellung von Ausbildungsplätzen und Möglichkeiten zum Erwerb von Berufserfahrung durch die Unternehmen.


L'"approccio preventivo" nella lotta alla disoccupazione, a favore della quale nel QCS è stata prevista una dotazione finanziaria rilevante, ha registrato un livello d'impegno soddisfacente, aspetto, questo, che vale anche per l'"approccio curativo", che rimane un elemento strategico dei programmi regionali.

Beim "präventativen Ansatz" zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, für den im GFK erhebliche Mittel vorgesehen sind, wurde ein befriedigendes Mittelbindungsniveau erreicht. Dasselbe gilt für den "kurativen Ansatz", der ein strategisches Element bei der Durchführung der Regionalprogramme ist.


Descrittore EUROVOC: mercato del lavoro politica dell'occupazione dell'UE disoccupazione a lungo termine lotta alla disoccupazione inserimento professionale Stato membro UE azione dell'UE dialogo sociale

EUROVOC-Deskriptor: Arbeitsmarkt Beschäftigungspolitik der EU Langzeitarbeitslosigkeit Bekämpfung der Arbeitslosigkeit Eingliederung in den Arbeitsprozess Mitgliedstaat der EU EU-Aktion sozialer Dialog


Ha riconosciuto la lotta alla disoccupazione giovanile come «obiettivo specifico e immediato» ed ha sottolineato l'importanza di «prestare la debita attenzione alla partecipazione al mercato del lavoro dei gruppi di giovani vulnerabili che si trovano confrontati a problemi specifici» (4).

anerkannt hat, dass die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit „ein besonderes und unmittelbares Ziel“ ist, und betont hat, dass „(.) der Erwerbsbeteiligung der Gruppen von schutzbedürftigen jungen Menschen (.), die spezifischen Herausforderungen gegenüberstehen, (besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss)“ (4) —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il programma dovrebbe integrare gli altri programmi e le altre iniziative dell'Unione che sono incentrati sulla lotta alla disoccupazione giovanile.

Das Programm sollte andere Unionsprogramme und -initiativen ergänzen, die sich auf die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit konzentrieren.


Promuovere le attività di apprendimento reciproco a livello nazionale, regionale e locale tra tutti i soggetti coinvolti nella lotta alla disoccupazione giovanile, al fine di migliorare la progettazione e la realizzazione dei prossimi sistemi di garanzia per i giovani.

Maßnahmen des gegenseitigen Lernens auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zwischen allen an der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit beteiligten Parteien zu fördern, um die Gestaltung und die Bilanz der künftigen Jugendgarantie-Systeme zu verbessern.


I seguenti strumenti specifici per consentire all'Unione di rispondere a particolari circostanze impreviste o per consentire il finanziamento di spese chiaramente identificate che non potrebbero essere finanziate all'interno dei massimali disponibili di una o più rubriche a norma del quadro finanziario, facilitando così la procedura di bilancio: la riserva per aiuti d'urgenza, il Fondo di solidarietà dell'Unione europea, lo strumento di flessibilità, il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, il margine per imprevisti, la flessibilità specifica per la lotta alla disoccupazione giovanile e il rafforzamento della ricerca nonché ...[+++]

Damit die Union auf bestimmte unvorhergesehene Ereignisse reagieren kann oder genau definierte Ausgaben, die die Obergrenzen einer oder mehrerer Rubriken des MFR übersteigen würden, finanziert werden können, bedarf es zur Vereinfachung des Haushaltsverfahrens folgender besonderer Instrumente: der Reserve für Soforthilfen, des Solidaritätsfonds der Europäischen Union, des Flexibilitätsinstruments, des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben, der speziellen Flexibilität zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und zur Stärkung der Forschung sowie des allgemeinen Spielraums f ...[+++]


La lotta alla disoccupazione e il miglioramento della filiera della formazione restano le priorità essenziali del programma.

Hauptschwerpunkte des Programms sind weiterhin die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und die Verbesserung der Ausbildungsgänge.


La priorità 1 - prevenzione e lotta alla disoccupazione a tutte le età - è attuata dal Servizio per il mercato del lavoro e prosegue senza problemi.

Schwerpunkt 1 (Verhinderung und Bekämpfung von Jugend- und Erwachsenenarbeitslosigkeit) wird vom Arbeitsmarktservice umgesetzt. Die Durchführung verläuft zügig und reibungslos.


L'"approccio preventivo" nella lotta alla disoccupazione, a favore della quale nel QCS è stata prevista una dotazione finanziaria rilevante, ha registrato un livello d'impegno soddisfacente, aspetto, questo, che vale anche per l'"approccio curativo", che rimane un elemento strategico dei programmi regionali.

Beim "präventativen Ansatz" zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, für den im GFK erhebliche Mittel vorgesehen sind, wurde ein befriedigendes Mittelbindungsniveau erreicht. Dasselbe gilt für den "kurativen Ansatz", der ein strategisches Element bei der Durchführung der Regionalprogramme ist.


w