Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ricorso collettivo nell'interesse dell'associazione

Übersetzung für "ricorso collettivo nell'interesse dell'associazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ricorso collettivo nell'interesse dell'associazione

egoistische Verbandsbeschwerde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se da un lato l'intervento pubblico ha come compito principale di far rispettare il diritto dell'Unione nell'interesse pubblico, d'imporre sanzioni a scopo punitivo su chi viola le norme e di dissuaderlo dal commettere violazioni in futuro, dall'altro il ricorso collettivo su iniziativa dei privati è visto in primo luogo come uno strumento per fornire l'accesso alla giustizia a chi subisce le conseguenze di una violazione (nella misura in cu ...[+++]

Hauptaufgabe der öffentlichen Rechtsverfolgung ist die Anwendung von EU-Recht im öffentlichen Interesse und die Verhängung von Sanktionen gegen Rechtsverletzer als Strafe und Abschreckung, während die private kollektive Rechtsverfolgung in erster Linie als Mittel angesehen wird, den durch eine Rechtsverletzung Geschädigten Zugang zum Recht und – soweit es um Schadensersatz geht – die Möglichkeit zu geben, einen Ausgleich für den erlittenen Schaden zu erlangen.


Qualora l'interessato ritenga che siano stati violati i diritti di cui gode a norma del presente regolamento, dovrebbe avere il diritto di dare mandato a un organismo, un'organizzazione o un'associazione che non abbiano scopo di lucro, costituiti in conformità del diritto di uno Stato membro, con obiettivi statutari di pubblico interesse, e che siano attivi nel settore della protezione dei dati ...[+++]

Betroffene Personen, die sich in ihren Rechten gemäß dieser Verordnung verletzt sehen, sollten das Recht haben, nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründete Einrichtungen, Organisationen oder Verbände ohne Gewinnerzielungsabsicht, deren satzungsmäßige Ziele im öffentlichem Interesse liegen und die im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten tätig sind, zu beauftragen, in ihrem Namen Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde oder einen gerichtlichen Rechtsbehelf einzulegen oder das Recht auf Schadensersatz in Anspruch zu nehmen, sofern dieses im Recht der Mitgliedstaaten vorgesehen ist.


È opportuno che, al fine di evitare abusi del sistema, e nellinteresse della buona amministrazione della giustizia, nessun’azione di ricorso collettivo sia ammessa se non sono soddisfatte le condizioni di ricevibilità disposte dalla legge.

Weiter sollten zur Missbrauchsverhinderung und im Interesse einer ordnungsgemäßen Rechtspflege Kollektivklagen vor einem Gericht nur zugelassen werden, wenn die gesetzlich vorgeschriebenen Zulässigkeitsvoraussetzungen erfüllt sind.


Se da un lato l'intervento pubblico ha come compito principale di far rispettare il diritto dell'Unione nell'interesse pubblico, d'imporre sanzioni a scopo punitivo su chi viola le norme e di dissuaderlo dal commettere violazioni in futuro, dall'altro il ricorso collettivo su iniziativa dei privati è visto in primo luogo come uno strumento per fornire l'accesso alla giustizia a chi subisce le conseguenze di una violazione (nella misura in cu ...[+++]

Hauptaufgabe der öffentlichen Rechtsverfolgung ist die Anwendung von EU-Recht im öffentlichen Interesse und die Verhängung von Sanktionen gegen Rechtsverletzer als Strafe und Abschreckung, während die private kollektive Rechtsverfolgung in erster Linie als Mittel angesehen wird, den durch eine Rechtsverletzung Geschädigten Zugang zum Recht und – soweit es um Schadensersatz geht – die Möglichkeit zu geben, einen Ausgleich für den erlittenen Schaden zu erlangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che l'accorpamento delle richieste di indennizzo in un'unica procedura di ricorso collettivo, o il fatto di consentire che tale richiesta sia avanzata da un'entità o un organismo rappresentativo che agisce nel pubblico interesse, potrebbe semplificare il processo e ridurre i costi per le parti coinvolte;

K. in der Erwägung, dass die Bündelung der Ansprüche in einem einzigen kollektiven Rechtsdurchsetzungsverfahren sowie die Möglichkeit, dass ein solcher Anspruch von einer repräsentativen Einrichtung oder einer im öffentlichen Interesse handelnden Stelle geltend gemacht wird, den Vorgang vereinfachen und die Kosten für die Beteiligten senken könnten;


32. reputa della massima importanza il fatto che i diritti delle persone interessate siano applicabili; osserva che si potrebbero introdurre azioni legali collettive quale strumento di difesa collettiva dei diritti delle persone relativi alla protezione dei dati e per richiedere il risarcimento dei danni risultanti dalla violazione dei dati; rileva, tuttavia, che tali azioni legali collettive devono essere soggette a limitazioni ...[+++]

32. hält es für entscheidend, dass die Rechte der Betroffenen einklagbar sind; stellt fest, dass mit der Einführung von Sammelklagen Einzelpersonen ein Instrument erlangen könnten, mit dem sie ihre Datenrechte kollektiv schützen und Schadenersatz für Schäden infolge von Datenschutzverstößen fordern könnten; weist allerdings darauf hin, dass es hierbei Beschränkungen geben müsste, um Missbrauch zu verhindern; ruft die Kommission auf, das Verhältnis zwischen dieser Mitteilung zum Datenschutz und der derzeit laufe ...[+++]


L’obbligo di monitorare la gestione della liquidità dei sottostanti organismi di investimento collettivo in cui i FIA investono, così come l’obbligo di predisporre strumenti e meccanismi per gestire il rischio di liquidità e per individuare, gestire e monitorare gli eventuali conflitti di interesse tra investitori, non deve applicarsi ai GEFIA che gestiscono FIA di tipo chiuso, a prescindere dall’eventualità che sia pr ...[+++]

Die Anforderung, das Liquiditätsmanagement der zugrunde liegenden Organismen für gemeinsame Anlagen, in die AIF investieren, zu überwachen, und die Anforderungen, Instrumente und Regelungen für die Handhabung des Liquiditätsrisikos einzuführen und Interessenkonflikte zwischen Anlegern zu ermitteln, zu handhaben und zu überwachen, sollten nicht für AIFM gelten, die geschlossene AIF verwalten, und zwar unabhängig davon, ob diese als hebelfinanziert angesehen werden.


sottolinea che i negoziati relativi a un accordo commerciale multilaterale tra l’UE e la Colombia e il Perù si sono conclusi con esito soddisfacente; prende atto della decisione della Bolivia di ritirare il ricorso presentato dinanzi alla Corte di giustizia della Comunità andina in relazione all'accordo commerciale multilaterale; invita pertanto le parti interessate ad operare a favore ...[+++]

stellt fest, dass die Verhandlungen über ein mehrseitiges Handelsabkommen zwischen der EU und Kolumbien und Peru zu einem positiven Abschluss gekommen sind; weist darauf hin, dass Bolivien beschlossen hat, seine Klage beim Gerichtshof der Andengemeinschaft gegen das mehrseitige Handelsabkommen zurückzuziehen; fordert daher, dass die betroffenen Parteien Schritte in Richtung eines künftigen Assoziierungsabkommens unternehmen, das mit allen Ländern der Andengemeinschaft ausgehandelt wird;


Inoltre, alle associazioni, organizzazioni e altre persone giuridiche aventi un legittimo interesse ad agire deve essere riconosciuto il diritto di ricorso collettivo, ossia il potere di sottoporre alla valutazione di un giudice l'esistenza di una disparità di trattamento, indipendentemente dalle circostanze particolari di un ca ...[+++]

Gleichzeitig müssen Verbände, Organisationen oder andere juristische Personen, die ein legitimes Interesse daran haben, gerichtlich vorzugehen, ein Verbandsklagerecht erhalten, d.h. die Befugnis, selbständig eine bestehende Ungleichbehandlung durch den Richter beurteilen zu lassen, und zwar losgelöst von den besonderen Umständen im Einzelfall.


1. I casi di cui all'articolo 22, paragrafo 1 che potrebbero rendere necessario il ricorso a misure di revoca temporanea possono, con riguardo alle lettere d) ed f), essere individuati dalla Commissione e, con riguardo alle lettere da a) ad f), esserle comunicati da uno Stato membro nonché da qualsiasi persona fisica o giuridica e a qualsiasi associazione priva di personalità giuridica che possano dimostrare un ...[+++]

(1) Fälle, die nach Artikel 22 Absatz 1 eine vorübergehende Rücknahme erforderlich machen könnten, können in den Fällen der Buchstaben d) und f) durch die Kommission selbst festgestellt werden oder in den Fällen der Buchstaben a) bis f) der Kommission von einem Mitgliedstaat oder jedweder natürlichen oder juristischen Person oder jedweder Vereinigung ohne Rechtspersönlichkeit, die ein Interesse an einer vorübergehenden Rücknahme geltend machen kann, zur Kenntnis gebracht werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

ricorso collettivo nell'interesse dell'associazione ->

Date index: 2022-04-04
w