Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRPEF
IRPEG
Imposta fondiaria
Imposta sugli utili industriali e commerciali
Imposta sui terreni
Imposta sul reddito
Imposta sul reddito delle persone fisiche
Imposta sul reddito delle persone giuridiche
Imposta sul reddito fondiario
Imposta sulle persone giuridiche
Imposta sulle società
Riduzione dell'imposta sul reddito
Riduzione di imposta
Ritenuta d'acconto immobiliare

Übersetzung für "riduzione dell'imposta sul reddito " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riduzione dell'imposta sul reddito | riduzione di imposta

Steuerermäßigung


imposta sul reddito [ imposta sul reddito delle persone fisiche | IRPEF ]

Einkommensteuer


imposta sulle società [ imposta sugli utili industriali e commerciali | imposta sulle persone giuridiche | imposta sul reddito delle persone giuridiche | IRPEG ]

Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]


imposta fondiaria [ imposta sui terreni | imposta sul reddito fondiario | ritenuta d'acconto immobiliare ]

Grundsteuer [ Steuer auf Einkommen aus Grundbesitz ]


possibilità di detrarre l'imposta sul patrimonio dalla base imponibile dell'imposta sul reddito

Abzugsfähigkeit der Vermögensteuer von der Einkommensteuer- Bemessungsgrundlage


imposta sul reddito delle persone giuridiche | imposta sulle società

Körperschaftsteuer


Ordinanza sulla convenzione di doppia imposizione tra la Svizzera e la Danimarca (Imposta sul reddito e sulla sostanza)

Verordnung zum schweizerisch-dänischen Doppelbesteuerungsabkommen (Einkommens- und Vermögenssteuern)


Ordinanza sulla convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta sul reddito e sulla sostanza(Imposizione dei confinanti)

Verordnung zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen(Besteuerung von Grenzgängern)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A sua volta, il programma prevede una nuova riforma dell'imposta sul reddito delle persone fisiche da attuare a partire dal 2003, che comporta una riduzione del carico fiscale coerente con il mantenimento del consolidamento fiscale.

Außerdem sieht das Programm vor, dass im Einklang mit der weiteren Haushalts konsolidierung ab 2003 eine weitere Einkommenssteuerreform in Kraft tritt.


Imposta sul reddito delle società: la Commissione propone una riforma sostanziale // Strasburgo, 25 ottobre 2016

Kommission schlägt umfassende Reform der Unternehmensbesteuerung in der EU vor // Straßburg, 25. Oktober 2016


La Commissione ha annunciato oggi l'intenzione di rivedere il modo in cui le società sono tassate nel mercato unico proponendo un regime di imposta sul reddito delle società equo e favorevole alla crescita.

Die Kommission hat heute angekündigt, dass sie eine Reform der Besteuerung von Unternehmen im Binnenmarkt plant, um so ein wachstumsfreundliches und faires System der Unternehmensbesteuerung zu schaffen.


La CCCTB non riguarda le aliquote dell'imposta sul reddito delle società, che restano una questione di sovranità nazionale.

Die Körperschaftsteuersätze sind nicht von der GKKB erfasst, da dies nach wie vor eine Angelegenheit der nationalen Souveränität ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'attuale regime di imposta sul reddito delle società favorisce il finanziamento mediante debito rispetto al finanziamento mediante capitale.

Das derzeitige System der Unternehmensbesteuerung begünstigt die Finanzierung von Unternehmen durch Schulden gegenüber der Finanzierung durch Beteiligungskapital.


La Corte ritiene che una limitazione del diritto alla riduzione dell’imposta sul reddito, come quella prevista in diritto polacco, costituisce una restrizione alla libertà di circolare e di soggiornare sul territorio degli Stati membri che non è obiettivamente giustificata.

Nach Auffassung des Gerichtshofs stellt eine Beschränkung des Rechts auf Abzug von der Einkommensteuer wie die im polnischen Recht vorgesehene eine Beschränkung der Freizügigkeit und des freien Aufenthalts im Gebiet der Mitgliedstaaten dar, die nicht objektiv gerechtfertigt ist.


Pertanto l’imposizione dei loro redditi in tale Stato membro dovrebbe essere effettuata secondo gli stessi principi e quindi sulla base dei medesimi vantaggi fiscali, tra cui quello del diritto ad una riduzione dell’imposta sul reddito.

Somit müsste die Besteuerung ihrer Einkünfte in diesem Mitgliedstaat nach denselben Grundsätzen und daher auf der Grundlage derselben Steuervergünstigungen – im Rahmen des Ausgangsverfahrens des Rechts auf Abzug von der Einkommensteuer – erfolgen.


Secondo la legislazione spagnola previgente i contributi previdenziali versati dal datore di lavoro erano esenti dall'imposta sul reddito pagata dal dipendente e quest'ultimo poteva dedurre dall'imposta sul reddito i versamenti da lui stesso effettuati soltanto se detti contributi erano versati a istituti previdenziali stabiliti in Spagna.

Nach der alten spanischen Regelung waren die Arbeitgeberrentenbeiträge von der vom Arbeitnehmer erhobenen Einkommensteuer befreit, und der Arbeitnehmer konnte seine eigenen Beiträge von der Einkommensteuer nur dann abziehen, wenn sie an Renteneinrichtungen mit Sitz in Spanien gezahlt wurden.


Il Consiglio osserva che nel programma aggiornato si tiene conto degli effetti che eserciterà l'ambiziosa riduzione dell'imposta sul reddito prevista per il 2001 e il 2002: in seguito a questi tagli fiscali, secondo le proiezioni l'eccedenza delle amministrazioni pubbliche si ridurrà a circa il 2½% del PIL nel periodo 2001-2003.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass das aktualisierte Programm die Auswirkungen der für 2001 und 2002 geplanten ehrgeizigen Einkommensteuersenkung berücksichtigt. Durch diese Steuersenkungen soll der gesamtstaatliche Überschuss in den Jahren 2001-2003 auf rund 2½% des BIP sinken.


In Danimarca, paese in cui sono molto poco sviluppati i contributi sociali, è in applicazione dal 1993 un programma pliriennale di riduzione dell'imposta sul reddito.

In Dänemark, wo die Sozialabgaben nur in sehr geringem Umfang entwickelt sind, wird seit 1993 ein Mehrjahresplan zur Verringerung der Einkommenssteuer angewandt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

riduzione dell'imposta sul reddito ->

Date index: 2022-09-03
w