Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuti per facilitare il primo insediamento
Aiuto comunitario
Aiuto dell'UE
Aiuto dell'Unione europea
Assistenza dell'UE
Ausili per disabili
Fornire un sostegno psicologico ai pazienti
Insediamento compatto
Insediamento conglobato
Insediamento disperso
Insediamento fitto
Insediamento sparso
Località d'insediamento
Luogo d'insediamento
Pagamento per i giovani agricoltori
Scaglione di sostegno
Soldatessa del sostegno
Soldato del sostegno
Sostegno all'insediamento
Sostegno comunitario
Sostegno dell'Unione europea
Sq sostg
Squadra di sostegno
Strumenti di assistenza
Strumenti di sostegno
Strumento di assistenza
Ubicazione dell'insediamento

Übersetzung für "sostegno all'insediamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aiuti per facilitare il primo insediamento | pagamento per i giovani agricoltori | sostegno all'insediamento

Zahlung für Junglandwirte


insediamento compatto | insediamento conglobato | insediamento fitto

geschlossene Wohnsiedlung


località d'insediamento | luogo d'insediamento | ubicazione dell'insediamento

Standort


insediamento sparso | insediamento disperso

Streusiedlung


assistente socio-sanitario con funzioni di sostegno in istituzioni | assistente socio-sanitaria con funzioni di sostegno in istituzioni | assistente socio-sanitario con funzioni di sostegno in istituzioni/assistente socio-sanitaria con funzioni di sostegno in istituzioni

Sozialbetreuer Betreuungseinrichtung | Sozialbetreuer Betreuungseinrichtung/Sozialbetreuerin Betreuungseinrichtung | Sozialbetreuerin Betreuungseinrichtung


aiuto dell'UE [ aiuto comunitario | aiuto dell'Unione europea | assistenza dell'UE | sostegno comunitario | sostegno dell'Unione europea ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


soldato del sostegno (1) | soldatessa del sostegno (2)

Versorgungssoldat (1) | Versorgungsoldatin (2) [ Vsg Sdt ]


squadra di sostegno (1) | scaglione di sostegno (2) [ sq sostg ]

Versorgungsstaffel [ Vsgst ]


strumenti di sostegno | strumento di assistenza | ausili per disabili | strumenti di assistenza

Hilfsmittel | Unterstützende Geräte | Hilfsgeräte | Hilfsinstrumente


fornire un sostegno psicologico ai pazienti

Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e bis) il sostegno all'insediamento dei giovani o nuovi agricoltori, l'accesso alla terra e ai prestiti per la creazione di un'azienda agricola o qualsiasi di questi;

(ea) die Unterstützung von Junglandwirten oder Neulandwirten bei der Existenzgründung und/oder dem Zugang zu Land und Krediten zur Gründung eines landwirtschaftlichen Betriebs;


Il sostegno all'insediamento può essere erogato come premio unico fino ad un importo massimo di 40 000 EUR oppure come abbuono di interessi il cui valore capitalizzato non può essere superiore a 40 000 EUR.

Die Niederlassungsbeihilfe kann in Form einer einmaligen Prämie von höchstens 40 000 EUR oder in Form einer Zinsvergütung, deren kapitalisierter Wert 40 000 EUR nicht überschreiten darf, gewährt werden.


l'importo in EUR per il sostegno all'insediamento a titolo dell'articolo 22, paragrafo 2, indicato nella terza colonna della prima riga, è sostituito dal seguente:

Der in Zeile 1 Spalte 1 genannte Betrag (in EUR) für die „Niederlassungsbeihilfe“ nach Artikel 22 Absatz 2 wird durch „70 000“ ersetzt.


_______________ (*) Il sostegno all'insediamento può essere erogato come premio unico fino ad un importo massimo di 50 000 euro oppure come abbuono di interessi il cui valore capitalizzato non può essere superiore a 50 000 euro.

(*) Die Niederlassungsbeihilfe kann in Form einer einmaligen Prämie von höchstens 50 000 EUR oder in Form einer Zinsvergütung, deren kapitalisierter Wert 50 000 EUR nicht überschreiten darf, gewährt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. nota la necessità di migliorare l'efficacia delle politiche di sostegno all'insediamento dei giovani agricoltori e l'importanza di prevedere ulteriori criteri di priorità nella formazione delle graduatorie di beneficiari, tenendo conto di fattori oggettivi;

16. weist darauf hin, dass die politischen Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten effizienter gestaltet werden müssen und für die Einstufung von Beihilfeempfängern zusätzliche Prioritätskriterien vorzusehen sind, die objektiven Merkmalen Rechnung tragen;


16. nota la necessità di migliorare l'efficacia delle politiche di sostegno all'insediamento dei giovani agricoltori e l'importanza di prevedere ulteriori criteri di priorità nella formazione delle graduatorie di beneficiari, tenendo conto di fattori oggettivi;

16. weist darauf hin, dass die politischen Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten effizienter gestaltet werden müssen und für die Einstufung von Beihilfeempfängern zusätzliche Prioritätskriterien vorzusehen sind, die objektiven Merkmalen Rechnung tragen;


Il sostegno all'insediamento dei giovani agricoltori è idoneo a incoraggiare lo sviluppo globale del settore e a prevenire l'esodo rurale.

Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte sind dazu geeignet, die Entwicklung des Sektors insgesamt zu fördern und der Entvölkerung ländlicher Gebiete entgegenzuwirken.


L'articolo 22 del regolamento (CE) n. 1698/2005 prevede pertanto un regime comunitario di sostegno all'insediamento dei giovani agricoltori.

Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sieht daher gemeinschaftliche Fördermaßnahmen vor, um die Niederlassung von Junglandwirten zu unterstützen.


1. Le condizioni previste dall'articolo 8, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1257/1999 per il sostegno all'insediamento dei giovani agricoltori devono sussistere alla data di adozione della decisione individuale di concedere il sostegno.

(1) Die Bedingungen für die Gewährung der Niederlassungsbeihilfe für Junglandwirte gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 müssen zum Zeitpunkt der Einzelentscheidung über eine Beihilfegewährung erfuellt sein.


13. esprime il suo pieno sostegno all'insediamento dell'Agenzia europea per la ricostruzione (EAFR) in Kosovo, ma ritiene, tenendo presente ciò che è accaduto in Bosnia-Erzegovina, che la sua struttura debba essere decentrata e flessibile per migliorare l'efficacia, promuovere il coinvolgimento delle imprese locali ed agevolare la crescita di un'economia autosostenibile e autonoma; sottolinea in tale contesto l'esigenza che tutte le procedure siano trasparenti e che siano applicate misure adeguate per evitare una cattiva gestione del ...[+++]

13. äußert seine volle Unterstützung für das Europäische Amt für den Wiederaufbau (EAFR), das im Kosovo eingerichtet werden soll; glaubt jedoch in Anbetracht der Geschehnisse in Bosnien-Herzegovina, daß die Struktur des Amtes dezentralisiert und flexibel gestaltet werden muß, um seine Effizienz zu verbessern, die Einbeziehung ortsansässiger Unternehmen zu fördern und die Entwicklung einer sich selbst tragenden und auf sich selbst konzentrierten Wirtschaft zu erleichtern; unterstreicht in dieser Hinsicht, daß sämtliche Verfahren transparent sein müssen und daß angemessene Vorkehrungen zu treffen sind, um Mißwirtschaft bei den Finanzmitt ...[+++]


w