Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduttore di impianti di trattamento del gas
Cura di sostituzione
Cura farmacologica sostitutiva
Cura sostitutiva
Depurazione dei liquami di fogna
Depurazione delle acque
Fanghi da trattamento sul posto degli effluenti
Fanghi da trattamento sul posto di effluenti
Fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti
Fanghi dal trattamento sul posto di effluenti
Finalità del trattamento
Finalità del trattamento di dati personali
Incapacità di sopportare la carcerazione
Incapacità di subire la carcerazione
Incapacità di subire la detenzione
Meccanismo per il trattamento delle denunce
Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI
Operatore di impianti di trattamento del gas
Operatrice di impianti di trattamento del gas
Protezione fitosanitaria
Scopo del trattamento
Terapia di sostituzione
Terapia farmacologica sostitutiva
Terapia sostitutiva
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento antiparassitario
Trattamento dei liquami
Trattamento delle acque
Trattamento delle acque di rifiuto
Trattamento delle acque luride
Trattamento delle acque reflue
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle piante
Trattamento di sostituzione
Trattamento farmacologico sostitutivo
Trattamento fitosanitario
Trattamento sostitutivo

Übersetzung für "subire un trattamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
incapacità di subire la carcerazione | incapacità di subire la detenzione | incapacità di sopportare la carcerazione

Hafterstehungsunfähigkeit


conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi/conduttrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi

Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen


conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue | operatrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue/conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue

Steuerin Abwasseranlage | Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerer von Abwasseraufbereitungsanlagen/Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerin von Wasserbehandlungsanlagen


conduttore di impianti di trattamento del gas | operatore di impianti di trattamento del gas | conduttore di impianti di trattamento del gas/conduttrice di impianti di trattamento del gas | operatrice di impianti di trattamento del gas

Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen/Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen


depurazione dei liquami di fogna | depurazione delle acque | trattamento dei liquami | trattamento delle acque | trattamento delle acque di rifiuto | trattamento delle acque luride | trattamento delle acque reflue

1. Aufbereitung von Abwässern | Abwasser-Aufbereitung | Abwasserbehandlung | Abwasserreinigung | Reinigung von Abwasser


Meccanismo della BEI per il trattamento delle denunce - Princípi, Mandato e Regolamento | Meccanismo per il trattamento delle denunce | Meccanismo per il trattamento delle denunce della Banca europea per gli investimenti | Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI | Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI, Principi, Mandato e Regolamento

Beschwerdeverfahren | Beschwerdeverfahren der EIB - Grundsätze, Aufgabenbeschreibung und Verfahrensregeln | Das Beschwerdeverfahren der EIB


trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]


fanghi da trattamento sul posto degli effluenti | fanghi da trattamento sul posto di effluenti | fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti | fanghi dal trattamento sul posto di effluenti

Schlaemme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung


finalità del trattamento di dati personali | finalità del trattamento | scopo del trattamento

Zweck der Bearbeitung von Personendaten | Zweck der Bearbeitung | Bearbeitungszweck


terapia sostitutiva (1) | terapia di sostituzione (2) | terapia farmacologica sostitutiva (3) | trattamento sostitutivo (4) | trattamento di sostituzione (5) | trattamento farmacologico sostitutivo (6) | cura sostitutiva (7) | cura di sostituzione (8) | cura farmacologica sostitutiva (9)

Substitutionsprogramm (1) | Substitutionsbehandlung (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In nessun caso i funzionari e agenti del Parlamento europeo possono subire un trattamento ingiusto o discriminatorio a causa di una comunicazione di cui al primo e secondo comma.

Eine Mitteilung gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 darf auf keinen Fall dazu führen, dass der Beamte oder Bedienstete des Europäischen Parlaments ungerecht behandelt oder diskriminiert wird.


I rifiuti venivano solitamente collocati in discarica senza dapprima subire un trattamento adeguato; c) l’efficacia del finanziamento UE non è stata massimizzata a causa della scarsa attuazione di misure informative, amministrative ed economiche di sostegno.

Abfälle wurden generell ohne eine geeignete Behandlung in Deponien abgelagert. c) Die Wirksamkeit der EU-Förderung wurde aufgrund der mangelhaften Umsetzung von flankierenden Informations-, verwaltungsrechtlichen und wirtschaftlichen Maßnahmen nicht maximiert.


Tuttavia, se andate in Irlanda, in Finlandia, a Malta o nel Regno Unito il vostro animale deve anche subire un trattamento antiparassitario.

Bei Reisen nach Irland, Finnland, Malta oder ins Vereinigte Königreich braucht Ihr Haustier zusätzlich eine Behandlung gegen Parasiten.


In nessun caso i funzionari e agenti del Parlamento europeo possono subire un trattamento ingiusto o discriminatorio a causa di una comunicazione di cui al primo e secondo comma.

Eine Mitteilung gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 darf auf keinen Fall dazu führen, dass der Beamte oder Bedienstete des Europäischen Parlaments ungerecht behandelt oder diskriminiert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non è da escludere, pertanto, che, in caso di trasferimento alla Grecia, i richiedenti asilo possano subire un trattamento incompatibile con le disposizioni della Carta dei diritti fondamentali .

Daher lasse sich nicht ausschließen, dass Asylbewerber, die nach Griechenland überstellt werden nach ihrer Überstellung eine Behandlung widerfahren könne, die mit den Bestimmungen der Grundrechtecharta unvereinbar sei.


Infine, per quanto riguarda l’argomento dell’Ungheria secondo il quale la nuova normativa le consentirebbe di proporre un ricorso contro le iscrizioni effettuate dalla Commissione nella banca dati E‑Bacchus, la Corte dichiara che il regime transitorio e il nuovo regime di protezione non sono comparabili e che perciò essi possono subire un diverso trattamento giuridico.

Zum Vorbringen Ungarns, die neue Regelung ermögliche es ihm, gegen die von der Kommission vorgenommenen Eintragungen in die Datenbank E‑Bacchus zu klagen, hat der Gerichtshof schließlich entschieden, dass die Übergangsregelung und die neue Schutzregelung nicht vergleichbar sind, so dass sie unterschiedlich behandelt werden können.


Ovunque nel mondo le popolazioni indigene continuano a essere discriminate e a subire disparità di trattamento.

Leider sind Diskriminierungen und Ungleichbehandlung von Angehörigen indigener Völker auch heute noch weltweit an der Tagesordnung.


In nessun caso i funzionari e agenti del Parlamento europeo possono subire un trattamento ingiusto o discriminatorio a causa di una comunicazione di cui al primo e secondo comma.

Eine Mitteilung gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 darf auf keinen Fall dazu führen, dass der Beamte oder Bedienstete des Europäischen Parlaments ungerecht behandelt oder diskriminiert wird.


(a) permetta ai rifiuti di sostituire altre risorse che sarebbero state impiegate per assolvere tale funzione nell'impianto o nell'economia in generale o di subire un trattamento in vista di tale utilizzo;

(a) Es bewirkt, dass andere Ressourcen, die entweder in der Anlage oder in der Gesamtwirtschaft für diesen Zweck eingesetzt worden wären, durch die Abfälle ersetzt werden oder die Abfälle für einen solchen Verwendungszweck aufbereitet werden;


3. In nessun caso i funzionari possono subire un trattamento ingiusto o discriminatorio a causa di una comunicazione di cui ai paragrafi 1 e 2.

3. Eine Mitteilung gemäß den Absätzen 1 und 2 darf auf keinen Fall dazu führen, dass Beamte ungerecht behandelt oder diskriminiert werden.


w