Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industria chimica
Prodotto dell'industria chimica
Produzione chimica
Supervisore di produzione nel settore chimico
Supervisore di produzione nell'industria chimica

Übersetzung für "supervisore di produzione nell'industria chimica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
supervisore di produzione nel settore chimico | supervisore di produzione nell'industria chimica

Produktionsleiter Chemie | Produktionsleiter/in Chemie | Produktionsleiterin Chemie


industria chimica [ prodotto dell'industria chimica | produzione chimica ]

chemische Industrie [ Chemieindustrie | Produktion chemischer Erzeugnisse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I progetti riguardavano un'ampia gamma di attività e settori economici: camere di commercio; piccole e medie imprese artigiane; industria del legno e del mobile; cooperative di produttori, imprese sociali e imprese partecipative; industria chimica; industria alimentare e delle bevande; industria siderurgica; industria tessile e dell'abbigliamento; produzione animale; ...[+++]

Sie betrafen eine breite Palette von Geschäfts- und Tätigkeitsbereichen einschließlich Handelskammern, kleine und mittlere Handwerksbetriebe, Möbel- und Holzindustrie, Erzeugergenossenschaften, sozialwirtschaftliche Unternehmen und Unternehmen auf partizipativer Basis, Chemieindustrie, Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie, Eisen- und Stahlindustrie, Textil- und Bekleidungsindustrie, Viehzuchtbetriebe und die Informations- und Kommunikationstechnologieindustrie.


[6] I nove settori principali sono energia; produzione e trasformazione dei metalli; industria dei prodotti minerali; industria chimica; gestione dei rifiuti e delle acque reflue; produzione e trasformazione della carta e del legno; allevamento e acquacoltura intensivi; prodotti animali e vegetali dal settore alimentare e delle bevande; altri.

[6] Die neun Hauptwirtschaftszweige sind: Energie, Herstellung und Verarbeitung von Metallen, mineralverarbeitende Industrie, chemische Industrie, Abfall- und Abwasserbewirtschaftung, Be- und Verarbeitung von Papier und Holz, intensive Viehhaltung und Aquakultur, tierische und pflanzliche Produkte aus dem Lebensmittel- und Getränkesektor sowie sonstige.


Le emissioni sono segnalate quando il livello di emissioni è superiore a determinate soglie e sono provocate da una delle 65 attività di cui all'allegato I. La maggior parte di queste attività è inoltre disciplinata dalla direttiva sulle emissioni industriali e comprendente, in particolare, stabilimenti coperti dai settori della produzione di energi ...[+++]

Die Freisetzung muss gemeldet werden, wenn das Emissionsniveau bestimmte Schwellenwerte überschreitet und die Emissionen aus einer der 65 Tätigkeiten stammen, die in Anhang I aufgeführt werden. Die meisten dieser Tätigkeiten werden bereits nach der Richtlinie über Industrieemissionen geregelt und umfassen vor allem Produktionseinrichtungen des Energiesektors, der mineralverarbeitenden Industrie, der chemischen Industrie, der Abfall- und Wasserbewirtschaftung und der Be- und Verarbeitung von Papier und Holz.


Per motivi di trasparenza e di certezza del diritto occorre abrogare, con decorrenza dal 1o luglio 2006, il regolamento (CEE) n. 2670/81 della Commissione, del 14 settembre 1981, che stabilisce le modalità di applicazione per la produzione fuori quota nel settore dello zucchero , il regolamento (CEE) n. 65/82 della Commissione, del 13 gennaio 1982, che stabilisce le modalità di applicazione per il riporto di zucchero alla campagna di commercializzazione successiva , e il regolamento (CE) n. 1265/2001 della Commissione, del 27 giugno 2001, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1260/2001 del Consiglio relativam ...[+++]

Aus Gründen der Transparenz und Rechtsklarheit sind die Verordnungen (EWG) Nr. 2670/81 der Kommission vom 14. September 1981 mit Durchführungsvorschriften für die Erzeugung außerhalb von Quoten im Zuckersektor , (EWG) Nr. 65/82 der Kommission vom 13. Januar 1982 mit Durchführungsbestimmungen zur Übertragung von Zucker auf das folgende Wirtschaftsjahr und (EG) Nr. 1265/2001 der Kommission vom 27. Juni 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates über die Gewährung der Produktionserstattung bei der Verwendung von bestimmten Erzeugnissen des Zuckersektors in der chemischen Industrie mit Wirkung vom 1. J ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le emissioni sono segnalate quando il livello di emissioni è superiore a determinate soglie e sono provocate da una delle 65 attività di cui all'allegato I. La maggior parte di queste attività è inoltre disciplinata dalla direttiva sulle emissioni industriali e comprendente, in particolare, stabilimenti coperti dai settori della produzione di energi ...[+++]

Die Freisetzung muss gemeldet werden, wenn das Emissionsniveau bestimmte Schwellenwerte überschreitet und die Emissionen aus einer der 65 Tätigkeiten stammen, die in Anhang I aufgeführt werden. Die meisten dieser Tätigkeiten werden bereits nach der Richtlinie über Industrieemissionen geregelt und umfassen vor allem Produktionseinrichtungen des Energiesektors, der mineralverarbeitenden Industrie, der chemischen Industrie, der Abfall- und Wasserbewirtschaftung und der Be- und Verarbeitung von Papier und Holz.


A norma dell'articolo 7, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1260/2001 può essere deciso di accordare una restituzione alla produzione per i prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettere a) e f) del suddetto regolamento, per gli sciroppi di cui alla lettera d) dello stesso paragrafo, e per il fruttosio chimicamente puro (levulosio) di cui al codice NC 1702 50 00 quale prodotto intermedio, che si trovano in una delle situazioni di cui all'articolo 23, paragrafo 2, del trattato e sono utilizzati ...[+++]

Gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 kann beschlossen werden, für Erzeugnisse nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a und f der genannten Verordnung und für Sirupe nach Buchstabe d des genannten Absatzes sowie für chemisch reine Fruktose (Lävulose) des KN-Codes 1702 50 00 als Zwischenerzeugnis, die sich in einer der Situationen gemäß Artikel 23 Absatz 2 EG-Vertrag befinden und zur Herstellung bestimmter Erzeugnisse der chemischen Industrie verwendet werden, Produktionserstattungen zu gewähren.


Il regolamento (CE) n. 1265/2001 della Commissione, del 27 giugno 2001, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1260/2001 per quanto concerne la restituzione alla produzione per alcuni prodotti del settore dello zucchero utilizzati nell'industria chimica (2) prevede che tali restituzioni siano determinate in funzione della restituzione fissata per lo zucchero bianco.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1265/2001 der Kommission vom 27. Juni 2001 mit Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates über die Gewährung der Produktionserstattung bei der Verwendung von bestimmten Erzeugnissen des Zuckersektors in der chemischen Industrie (2) leiten sich diese Erstattungen von der für Weißzucker festgesetzten Erstattung ab.


I progetti riguardavano un'ampia gamma di attività e settori economici: camere di commercio; piccole e medie imprese artigiane; industria del legno e del mobile; cooperative di produttori, imprese sociali e imprese partecipative; industria chimica; industria alimentare e delle bevande; industria siderurgica; industria tessile e dell'abbigliamento; produzione animale; ...[+++]

Sie betrafen eine breite Palette von Geschäfts- und Tätigkeitsbereichen einschließlich Handelskammern, kleine und mittlere Handwerksbetriebe, Möbel- und Holzindustrie, Erzeugergenossenschaften, sozialwirtschaftliche Unternehmen und Unternehmen auf partizipativer Basis, Chemieindustrie, Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie, Eisen- und Stahlindustrie, Textil- und Bekleidungsindustrie, Viehzuchtbetriebe und die Informations- und Kommunikationstechnologieindustrie.


CONSIDERANDO CHE PER POTER SEGUIRE L'APPLICAZIONE DEL SISTEMA D'INTERVENTO E ALTRESI INDISPENSABILE CONOSCERE IN MANIERA CONTINUATIVA LO STATO DEI QUANTITATIVI DI ZUCCHERO RESO INADATTO ALL'ALIMENTAZIONE UMANA E DI QUELLI UTILIZZATI PER LA FABBRICAZIONE DI TALUNI PRODOTTI DELL'INDUSTRIA CHIMICA IN FUNZIONE IN PARTICOLARE , SECONDO I CASI DELLA RIPARTIZIONE DEI QUANTITATIVI DI ZUCCHERO DENATURATO SECONDO UNO DEI PROCEDIMENTI INDICATI NELL'ALLEGATO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2061/69 DELLA COMMISSIONE , DEL 20 OTTOBRE 1969 , CHE STABILISCE LE MODALITA D'APPLICAZIONE RELATIVE ALLA DENATURAZIONE DI ZUCCHERO PER L'ALIMENTAZIONE ANIMALE ( 5 ) , MODIFICATO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 267/70 ( 6 ) , O DELLA RIPARTIZIONE SECONDO I PRODOTTI CHIMICI F ...[+++]

UM DIE ANWENDUNG DER INTERVENTIONSREGELUNG VERFOLGEN ZU KÖNNEN , IST ES FERNER UNERLÄSSLICH , LAUFEND ÜBER DEN STAND DER ZUCKERMENGEN INFORMIERT ZU SEIN , DIE ZUR MENSCHLICHEN ERNÄHRUNG UNGEEIGNET GEMACHT WURDEN , UND ÜBER DIEJENIGEN , DIE ZUR HERSTELLUNG BESTIMMTER ERZEUGNISSE IN DER CHEMISCHEN INDUSTRIE VERWENDUNG FINDEN , UND ZWAR GEGEBENENFALLS INSBESONDERE UNTER AUFSCHLÜSSELUNG DER DENATURIERTEN ZUKKERMENGEN ENTSPRECHEND DEN ANGEWANDTEN VERFAHREN , WIE SIE IM ANHANG ZUR VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2061/69 DER KOMMISSION VOM 20 . OKTOBER 1969 ÜBER DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN BETREFFEND DIE DENATURIERUNG VON ZUCKER ZU FUTTERZWECKEN ( 5 ) , GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 267/70 ( 6 ) , AUFGEFÜHRT SIND , ODER UNTER AUFSCHLÜSSELUNG E ...[+++]


Le emissioni sono segnalate quando il livello di emissioni è superiore a determinate soglie e risultano da una delle 65 attività di cui all'allegato I. La maggior parte di queste attività è inoltre disciplinata dalla direttiva sulle emissioni industriali e comprendente, in particolare, stabilimenti coperti dai settori della produzione di energia, dell'in ...[+++]

Die Freisetzung muss gemeldet werden, wenn das Emissionsniveau bestimmte Schwellenwerte überschreitet und die Emissionen aus einer der 65 Tätigkeiten stammen, die in Anhang I aufgeführt werden. Die meisten dieser Tätigkeiten werden bereits nach der Richtlinie über Industrieemissionen geregelt und umfassen vor allem Produktionseinrichtungen des Energiesektors, der Mineral verarbeitenden Industrie, der chemischen Industrie, der Abfall- und Wasserbewirtschaftung und der Be- und Verarbeitung von Papier und Holz.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

supervisore di produzione nell'industria chimica ->

Date index: 2021-10-07
w