Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tecnica dell'industria della ristorazione
Tecnica diplomata nel settore ristorazione
Tecnico controllo qualità settore chimico
Tecnico controllo qualità settore tessile
Tecnico dell'industria della ristorazione
Tecnico della qualità dei prodotti di pelletteria
Tecnico della qualità nel settore della pelletteria
Tecnico della qualità nel settore tessile
Tecnico della qualità nell'industria chimica
Tecnico della qualità tessile
Tecnico diplomato nel settore ristorazione

Übersetzung für "tecnico della qualità nell'industria chimica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tecnico controllo qualità settore chimico | tecnico della qualità nell'industria chimica

Qualitätssicherungstechniker Chemieproduktion | Qualitätssicherungstechnikerin Chemiefertigung | Qualitätssicherungstechniker Chemiefertigung/Qualitätssicherungstechnikerin Chemiefertigung | Qualitätssicherungstechnikerin Chemieproduktion


tecnico controllo qualità settore tessile | tecnico della qualità nel settore tessile | tecnico della qualità tessile

Qualitätstechniker Textilien | Qualitätstechniker Textilien/Qualitätstechnikerin Textilien | Qualitätstechnikerin Textilien


tecnico della qualità dei prodotti di pelletteria | tecnico della qualità nel settore della pelletteria

Qualitätstechnikerin Lederwaren | Qualitätstechniker Lederwaren | Qualitätstechniker Lederwaren/Qualitätstechnikerin Lederwaren


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente la qualità delle acque di balneazione

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen Fortschritt


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente le norme di qualità dell'aria per il biossido d'azoto

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Luftqualitätsnormen für Stickstoffdioxid


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente la qualità delle acque destinate al consumo umano

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinieen an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch


tecnico diplomato nel settore ristorazione | tecnica diplomata nel settore ristorazione | tecnico dell'industria della ristorazione | tecnica dell'industria della ristorazione

Diplom-Techniker im Restaurationsgewerbe | Diplom-Technikerin im Restaurationsgewerbe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Quando per un determinato corpo idrico sotterraneo si considera che le norme di qualità in materia possano impedire il conseguimento degli obiettivi ambientali specificati all'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE per i corpi idrici superficiali connessi o provocare un deterioramento significativo della qualità ecologica o chimica di tali corpi o un danno significativo agli ecosistemi te ...[+++]

3. Ist bei einem Grundwasserkörper davon auszugehen, dass die Grundwasserqualitätsnormen zur Folge haben könnten, dass die Umweltziele des Artikels 4 der Richtlinie 2000/60/EG für verbundene Oberflächengewässer nicht erreicht werden können oder eine signifikante Verschlechterung der ökologischen oder chemischen Qualität dieser Wasserkörper oder signifikante Schädigungen terrestrischer Ökosysteme, die direkt vom betreffenden Grundwasserkörper abhängen, eintreten könnten, so sind gemäß Artikel 3 und Anhang II der vorliegenden Richtlinie ...[+++]


3. Quando per un determinato corpo idrico sotterraneo si considera che le norme di qualità in materia possano impedire il conseguimento degli obiettivi ambientali specificati all'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE per i corpi idrici superficiali connessi o provocare un deterioramento significativo della qualità ecologica o chimica di tali corpi o un danno significativo agli ecosistemi te ...[+++]

3. Ist bei einem Grundwasserkörper davon auszugehen, dass die Grundwasserqualitätsnormen zur Folge haben könnten, dass die Umweltziele des Artikels 4 der Richtlinie 2000/60/EG für verbundene Oberflächengewässer nicht erreicht werden können oder eine signifikante Verschlechterung der ökologischen oder chemischen Qualität dieser Wasserkörper oder signifikante Schädigungen terrestrischer Ökosysteme, die direkt vom betreffenden Grundwasserkörper abhängen, eintreten könnten, so sind gemäß Artikel 3 und Anhang II der vorliegenden Richtlinie ...[+++]


Quando per un determinato corpo idrico sotterraneo si considera che le norme di qualità in materia possano impedire il conseguimento degli obiettivi ambientali specificati all'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE per i corpi idrici superficiali connessi o provocare un deterioramento significativo della qualità ecologica o chimica di tali corpi o un danno significativo agli ecosistemi terre ...[+++]

Ist bei einem Grundwasserkörper davon auszugehen, dass die Grundwasserqualitätsnormen zur Folge haben könnten, dass die Umweltziele des Artikels 4 der Richtlinie 2000/60/EG für verbundene Oberflächengewässer nicht erreicht werden können oder eine signifikante Verschlechterung der ökologischen oder chemischen Qualität dieser Wasserkörper oder signifikante Schädigungen terrestrischer Ökosysteme, die direkt vom betreffenden Grundwasserkörper abhängen, eintreten könnten, so sind gemäß Artikel 3 und Anhang II der vorliegenden Richtlinie st ...[+++]


Oggi, sotto la pressione della lobby dell’industria chimica – che nessuno oggi qui può fare finta di ignorare – e di certi Stati membri, guidati dalla Germania, ci troviamo di fronte ad un compromesso di scarsa qualità presentato dal gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, dal gruppo socialista al Parlamento europeo e dal gruppo dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa ...[+++]

Heute, unter dem Druck der Lobby der chemischen Industrie – von der nichts zu wissen niemand hier behaupten kann – sowie bestimmter, von Deutschland angeführter Mitgliedstaaten, sehen wir vor uns einen armseligen Kompromiss der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischen Demokraten, der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, einen Kompromiss, der, indem Herrn Sacconi die Pistole auf die Brust gesetzt wird, den Vorschlag des Umweltausschusses abschwächt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dopo la prevista adozione di REACH (il nuovo quadro regolamentare per la chimica) nel 2007, si propone di istituire un gruppo ad alto livello per esaminare le modalità di rafforzamento della competitività dellindustria chimica.

Im Anschluss an die Annahme von REACH 2007 (der neue Rechtsrahmen für Chemikalien) wird vorgeschlagen, eine hochrangige Gruppe für die Prüfung der Verbesserungsmöglichkeiten der Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie einzusetzen.


Nel contempo, si dovrebbe istituire un gruppo di lavoro che si occupi delle importazioni di sostanze chimiche prodotte al di fuori dell’UE e delle conseguenze del sistema proposto sulle piccole e medie imprese nonché della struttura dell’industria chimica.

Gleichzeitig soll eine Arbeitsgruppe eingesetzt werden, die sich mit dem Import von außerhalb der EU hergestellten Chemikalien und mit den Auswirkungen des vorgeschlagenen Systems für kleine und mittlere Unternehmen und die Struktur der chemischen Industrie insgesamt befasst.


a) Procedura per il controllo interno della qualità (CIQ) (analisi chimica)

a) Verfahren zur internen Qualitätskontrolle (IQK) (chemische Analyse).


L'industria chimica ha un ruolo economico molto importante: fornisce materie all'industria manifatturiera, stimola l'innovazione e fornisce prodotti a mantenimento e sostegno della qualità della vita.

Die Chemieindustrie ist ein sehr wichtiger Wirtschaftsfaktor, da sie das verarbeitende Gewerbe beliefert, Innovationen fördert und Produkte liefert, die zur Aufrechterhaltung und Verbesserung der Lebensqualität benötigt werden.


In Armenia, la transizione verso l'indipendenza e la democrazia è cominciata con la Perestrojka: una campagna di firme a favore della chiusura dell'industria chimica di Naïrit (Erevan) si è preso trasformata in una rivendicazione nazionale (reintegrazione dell'Alto Karabakh nell'Armenia).

In Armenien begann der Übergang zur Unabhängigkeit und Demokratie mit der Perestroika: eine Unterschriftskampagne mit der Forderung nach Schließung der chemischen Fabrik von Nairit (in Jerewan) ist rasch zu einer nationalen Bewegung geworden (Anschluß von Berg-Karabach an Armenien).


CONSIDERANDO CHE PER POTER SEGUIRE L'APPLICAZIONE DEL SISTEMA D'INTERVENTO E ALTRESI INDISPENSABILE CONOSCERE IN MANIERA CONTINUATIVA LO STATO DEI QUANTITATIVI DI ZUCCHERO RESO INADATTO ALL'ALIMENTAZIONE UMANA E DI QUELLI UTILIZZATI PER LA FABBRICAZIONE DI TALUNI PRODOTTI DELL'INDUSTRIA CHIMICA IN FUNZIONE IN PARTICOLARE , SECONDO I CASI DELLA RIPARTIZIONE DEI QUANTITATIVI DI ZUCCHERO DENATURATO SECONDO UNO DEI PROCEDIMENTI INDICATI NELL'ALLEGATO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2061/69 DELLA COMMISSIONE , DEL 20 OTTOBRE 1969 , CHE STABILISCE LE MODALITA D'APPLICAZIONE RELATIVE ALLA DENATURAZIONE DI ZUCCHERO PER L'ALIMENTAZIONE ANIMALE ( 5 ) , MODIFICATO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 267/70 ( 6 ) , O DELLA RIPARTIZIONE SECONDO I PRODOTTI CHIMICI F ...[+++]

UM DIE ANWENDUNG DER INTERVENTIONSREGELUNG VERFOLGEN ZU KÖNNEN , IST ES FERNER UNERLÄSSLICH , LAUFEND ÜBER DEN STAND DER ZUCKERMENGEN INFORMIERT ZU SEIN , DIE ZUR MENSCHLICHEN ERNÄHRUNG UNGEEIGNET GEMACHT WURDEN , UND ÜBER DIEJENIGEN , DIE ZUR HERSTELLUNG BESTIMMTER ERZEUGNISSE IN DER CHEMISCHEN INDUSTRIE VERWENDUNG FINDEN , UND ZWAR GEGEBENENFALLS INSBESONDERE UNTER AUFSCHLÜSSELUNG DER DENATURIERTEN ZUKKERMENGEN ENTSPRECHEND DEN ANGEWANDTEN VERFAHREN , WIE SIE IM ANHANG ZUR VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2061/69 DER KOMMISSION VOM 20 . OKTOBER 1969 ÜBER DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN BETREFFEND DIE DENATURIERUNG VON ZUCKER ZU FUTTERZWECKEN ( 5 ) , GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 267/70 ( 6 ) , AUFGEFÜHRT SIND , ODER UNTER AUFSCHLÜSSELUNG E ...[+++]


w