Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo dell'articolo 29
Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati
Regolamento generale sulla protezione dei dati
Trattamento
Trattamento automatizzato di dati
Trattamento automatizzato di dati di natura personale
Trattamento automatizzato di dati personali
Trattamento dei dati
Trattamento dei dati personali
Trattamento illecito dei dati personali
Violazione della riservatezza dei dati personali

Übersetzung für "trattamento illecito dei dati personali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
trattamento illecito dei dati personali | violazione della riservatezza dei dati personali

Bedrohung der Persönlichkeitssphäre | Bedrohung des Persönlichkeitsschutzes | Einbruch in die Privatsphäre | Verletzung der Privatsphäre


trattamento dei dati personali | trattamento dei dati | trattamento

Bearbeitung von Personendaten | Bearbeitung personenbezogener Daten | Datenbearbeitung | Bearbeiten | Verarbeitung personenbezogener Daten | Verarbeitung


trattamento automatizzato di dati personali | trattamento automatizzato di dati | trattamento automatizzato di dati di natura personale

automatisierte Bearbeitung von Personendaten | automatisierte Datenbearbeitung | automatisierte Verarbeitung personenbezogener Daten


Ordinanza del 14 giugno 1993 concernente il trattamento dei dati personali nell'attuazione di misure preventive in materia di protezione dello Stato

Verordnung vom 14. Juni 1993 über die Bearbeitung von Personendaten im präventiven Staatsschutz | Datenschutzverordnung-Staatsschutz


Gruppo dell'articolo 29 | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten


regolamento generale sulla protezione dei dati | regolamento relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati

Datenschutz-Grundverordnung | Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Il contratto contiene inoltre, su richiesta delle pertinenti autorità pubbliche, informazioni appositamente fornite da tali autorità sull'utilizzo delle reti e servizi di comunicazione elettronica per attività illegali o per la diffusione di contenuti dannosi, e sugli strumenti di tutela contro i rischi per la sicurezza personale, il trattamento illecito dei dati personali di cui all'articolo 25, paragrafo 4 del presente regolamento, e relativi al servizio fornito.

(5) Auf Verlangen der zuständigen Behörden muss der Vertrag auch alle zu diesem Zweck von diesen Behörden bereitgestellten Informationen über die Nutzung elektronischer Kommunikationsnetze und ‑dienste für unrechtmäßige Handlungen oder die Verbreitung schädlicher Inhalte und über die Möglichkeiten des Schutzes vor einer Gefährdung der persönlichen Sicherheit und einer unrechtmäßigen Verarbeitung personenbezogener Daten entsprechend Artikel 25 Absatz 4 enthalten, die für den angebotenen Dienst von Bedeutung sind.


Il diritto di risarcimento, di cui, in virtù dell'articolo 23 della direttiva 95/46/CE, godono le persone che hanno subito un danno cagionato da un trattamento illecito o da qualsiasi altro atto incompatibile con le disposizioni nazionali adottate in base a tale direttiva, si applica anche in caso di trattamento illecito di dati personali ai sensi della presente direttiva.

Das Recht jeder Person, der wegen einer rechtswidrigen Verarbeitung oder jeder anderen mit den einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG nicht zu vereinbarenden Handlung ein Schaden entsteht, Schadensersatz zu verlangen, das sich aus Artikel 23 der genannten Richtlinie ergibt, besteht auch im Zusammenhang mit einer rechtswidrigen Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß der vorliegenden Richtlinie.


In particolare, l'interessato dovrebbe avere il diritto di chiedere che siano cancellati e non più sottoposti a trattamento i propri dati personali che non siano più necessari per le finalità per le quali sono stati raccolti o altrimenti trattati, quando abbia ritirato il proprio consenso o si sia opposto al trattamento dei dati personali che lo riguardano o quando il trattamento dei suoi dati personali non sia altrimenti conforme al presente regolamen ...[+++]

Insbesondere sollten betroffene Personen Anspruch darauf haben, dass ihre personenbezogenen Daten gelöscht und nicht mehr verarbeitet werden, wenn die personenbezogenen Daten hinsichtlich der Zwecke, für die sie erhoben bzw. anderweitig verarbeitet wurden, nicht mehr benötigt werden, wenn die betroffenen Personen ihre Einwilligung in die Verarbeitung widerrufen oder Widerspruch gegen die Verarbeitung der sie betreffenden personenbezogenen Daten eingele ...[+++]


Una direttiva dell’Unione mira a proteggere le libertà e i diritti fondamentali delle persone fisiche (segnatamente il diritto alla vita privata) in occasione del trattamento dei dati personali, eliminando al tempo stesso gli ostacoli alla libera circolazione di tali dati.

Mit einer Richtlinie der Union sollen die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen, insbesondere das Recht auf die Privatsphäre, bei der Verarbeitung personenbezogener Daten geschützt und gleichzeitig die Hemmnisse für den freien Verkehr solcher Daten beseitigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al trattamento dei dati SIS II da parte di Europol si applicano le disposizioni in materia di protezione dei dati della convenzione del 26 luglio 1995 che istituisce un ufficio europeo di polizia (di seguito «convenzione Europol»), in particolare quelle relative al potere dell’autorità di controllo comune, istituita dalla convenzione Europol, di sorvegliare le attività di Europol, e le disposizioni relative alla responsabilità in caso di trattamento illecito dei dati personali da parte di quest’ultimo.

Die Datenschutzbestimmungen des Übereinkommens vom 26. Juli 1995 über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (nachstehend „Europol-Übereinkommen“ genannt) gelten für die Verarbeitung von SIS-II-Daten durch Europol; dies schließt auch die Kontrollbefugnisse der gemäß dem Europol-Übereinkommen eingesetzten Gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Tätigkeiten von Europol und die Haftung bei rechtswidriger Verarbeitung personenbezogener Daten durch Europol ein.


Al trattamento dei dati SIS II da parte di Eurojust si applicano le disposizioni in materia di protezione dei dati della decisione 2002/187/GAI, del 28 febbraio 2002, che istituisce l’Eurojust per rafforzare la lotta contro le forme gravi di criminalità , in particolare quelle relative al potere dell’autorità di controllo comune, istituita da detta decisione, di sorvegliare le attività di Eurojust, e le disposizioni relative alla responsabilità in caso di trattamento illecito dei dati personali da parte di quest’ultima.

Die Datenschutzbestimmungen des Beschlusses 2002/187/JI vom 28. Februar 2002 über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität gelten für die Verarbeitung von SIS-II-Daten durch Eurojust; dies schließt auch die Kontrollbefugnisse der gemäß jenem Beschlusses eingesetzten Gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Tätigkeiten von Eurojust und die Haftung bei rechtswidriger Verarbeitung personenbezogener Daten durch Eurojust ein.


La frode nei pagamenti è spesso connessa alla violazione dell'identità, segnatamente tramite l'uso indebito o il trattamento illecito dei dati personali.

Zahlungsbetrug erfolgt häufig in der Form, dass sich der Täter mittels missbräuchlicher Verwendung und widerrechtlicher Bearbeitung personenbezogener Daten als eine andere Person ausgibt.


In seguito a reclami di privati che lamentavano la violazione della loro vita privata, il mediatore incaricato della protezione dei dati ha chiesto di vietare alla Markkinapörssi e alla Satamedia di continuare a svolgere le attività relative al trattamento di tali dati personali.

Auf Beschwerden von Privatpersonen hin, die eine Verletzung ihrer Privatsphäre rügten, beantragte der Datenschutzbeauftragte, dass Markkinapörssi und Satamedia untersagt wird, ihre Tätigkeiten in Bezug auf die in Rede stehende Verarbeitung personenbezogener Daten fortzuführen.


RITIENE essenziale che qualsiasi legislazione sulle comunicazioni elettroniche rispetti le esigenze concernenti la vita privata e la protezione dei dati di carattere personale risultanti dalla Convenzione europea sui diritti dell'uomo del 4 novembre 1950, dalla Convenzione del Consiglio d'Europa del 28 gennaio 1981 sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato di dati di carattere personale, dal diritto comunitario e in particolare dai principi generali del diritto comunitario, compresi quel ...[+++]

HÄLT es für wesentlich, dass jede Rechtsvorschrift über die elektronische Kommunikation die Anforderungen betreffend den Schutz der Privatsphäre und den Schutz personenbezogener Daten erfüllt, die sich aus der Europäischen Menschenrechtskonvention vom 4. November 1950, aus dem Übereinkommen des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten sowie aus Gemeinschaftsvorschriften, insbesondere den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts, einschließlich der in Ar ...[+++]


La direttiva relativa alla protezione delle persone quanto al trattamento dei loro dati personali e alla libera circolazione dei dati stessi (proposta nel 1990 e modificata nel 1992) è intesa ad eliminare l'ostacolo alla libera circolazione dei dati personali derivante dalle disparità esistenti tra le varie legislazioni nazionali in materia di protezione, garantendo, a qualsiasi persona i cui dati siano oggetto di un trattamento nella Comunità, una protezione equivalente d ...[+++]

Die neue Datenschutzrichtlinie, die sich mit der Verarbeitung personenbezogener Daten befaßt, war 1990 erstmals vorgeschlagen und 1992 überarbeitet worden: Sie will Hindernisse abbauen, die einem freien Datenverkehr entgegenstehen, soweit sie auf unterschiedlichen nationalen Schutzvorschriften beruhen. Jeder, dessen Daten in der Gemeinschaft verarbeitet werden, soll gleichwertige Schutzrechte erhalten, dazu gehört vor allem der Schutz der Privatsphäre, und dies unabhängi ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'trattamento illecito dei dati personali' ->

Date index: 2020-12-27
w