Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller bourgeois
Conseiller bourgeoisial
Conseiller communal
Conseiller d'ambassade
Conseiller de la bourgeoisie
Conseiller de ville
Conseiller général
Conseiller municipal
Conseillère bourgeoise
Conseillère bourgeoisiale
Conseillère communale
Conseillère d'ambassade
Conseillère de la bourgeoisie
Conseillère de ville
Conseillère en insertion professionnelle
Conseillère générale
Conseillère municipale
Conseillère spécialisée d'ambassade
Conseillère à l'emploi
Dafuer habe ich heute billig gegessen
Heute Mittag dagegen

Übersetzung für "j'ai été conseillère " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
(-> ex. 1: Hier, la nourriture ne m'a guère plu, mais en revanche ce midi [heute Mittag dagegen] c'était excellent.) (-> ex. 2: J'ai fait hier soir un excellent dîner, ce midi, par contre [heute Mittag dagegen], c'était moins bon.) (-> ex. 3: Hier, je me suis offert un dîner qui m'a coûté cher mais aujourd'hui, en revanche, j'ai limité mes dépenses [dafuer habe ich heute billig gegessen].) (Truffaut, op. cit., p. 407)

Dagegen | Dafuer


réagir très vivement J'ai alors fait partie de ceux qui ont réagi vivement.°° aufbegehren

protestieren


malgré (-> ex.: Malgré tout le respect que j'ai pour cet homme [bei aller Verehrung, die ich fuer diesen Mann habe], je dois avouer qu'il a beaucoup de préjugés.)

Bei


conseiller bourgeois | conseiller bourgeoisial | conseiller communal | conseiller de la bourgeoisie | conseillère bourgeoise | conseillère bourgeoisiale | conseillère communale | conseillère de la bourgeoisie

Bürgergemeinderat | Bürgergemeinderätin | Burgerrat | Bürgerrat | Burgerrätin | Bürgerrätin | Gemeinderat | Gemeinderätin | Korporationsbürgerrat | Korporationsbürgerrätin | Mitglied der Bürgerlichen Abteilung der Gemeinderates | Mitglied des Bürgerausschusses | Mitglied des Tagwensrates | Ratsdame | Tagwensrat | Tagwensrätin


conseiller communal | conseiller de ville | conseiller général | conseiller municipal | conseillère communale | conseillère de ville | conseillère générale | conseillère municipale

Einwohnerrat | Einwohnerrätin | Gemeinderat | Gemeinderätin | Generalrat | Generalrätin | Grossstadtrat | Grossstadträtin | Mitglied des Grossen Gemeinderates | Mitglied des Grossen Stadtrates | Stadtrat | Stadträtin


conseillère à l'emploi | conseillère en insertion professionnelle | conseiller à l'emploi/conseillère à l'emploi | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle

Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration


conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale

Gemeinderätin | Stadtverordneter | Stadtverordnete | Stadtverordneter/Stadtverordnete


conseiller communal | conseiller général | conseiller municipal | conseillère communale | conseillère générale | conseillère municipale

Einwohnerrat | Einwohnerrätin | Gemeinderat | Gemeinderätin | Generalrat | Generalrätin | Mitglied des Grossen Gemeinderats


conseillère d'ambassade | conseillère spécialisée d'ambassade | conseiller d'ambassade | conseiller spécialisé d'ambassade/conseillère spécialisée d'ambassade

Botschaftsrätin | Botschaftsrat | Botschaftsrat/Botschaftsrätin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allocution d'ouverture de M. Hahn, membre de la Commission, et de M Kherieh Rassas, conseillère du Premier ministre de l'Autorité palestinienne, M. Rami Hamdallah.

Eröffnungsansprache von Kommissar Hahn und von Kherieh Rassas, Beraterin des palästinensischen Ministerpräsidenten der Palästinensischen Behörde, Rami Hamdallah.


Afin de renforcer encore le Secrétariat général, le Collège a en outre décidé, sur proposition du président Juncker, que M Pia Ahrenkilde-Hansen rejoindrait le Secrétariat général en qualité de conseillère principale à partir du 1 mars, où elle sera secrétaire général adjoint faisant fonction.

Um das Generalsekretariat weiter zu stärken, hat das Kollegium zudem den Vorschlag von Präsident Juncker gebilligt, Pia Ahrenkilde-Hansen zum 1. März zur Hauptberaterin im Generalsekretariat zu ernennen, wo sie geschäftsführend als Stellvertretende Generalsekretärin fungieren soll.


En juillet 2014, elle est nommée conseillère principale au sein de la direction générale de la justice avant de rejoindre Martin Selmayr en qualité de chef adjoint de l'équipe de transition de Jean-Claude Juncker puis de devenir chef de cabinet adjoint lorsque M. Juncker prend ses fonctions de président de la Commission européenne le 1 novembre 2014.

Im Juli 2014 wurde sie zur Hauptberaterin in der Generaldirektion Justiz ernannt, um kurz darauf an der Seite von Martin Selmayr die stellvertretende Leitung des Übergangsteams von Jean-Claude Juncker wahrzunehmen und schließlich beim Amtsantritt des neuen Präsidenten der Europäischen Kommission am 1. November 2014 mit der stellvertretenden Kabinettsleitung betraut zu werden.


En Espagne, le Tribunal de Justicial de Castilla y León [19] a déclaré un maire coupable du délit de harcèlement sexuel envers une conseillère municipale, dans la mairie.

In Spanien verurteilte das Tribunal de Justicial de Castilla y León [19] einen Bürgermeister wegen sexueller Belästigung einer Stadträtin und verhängte gegen ihn eine hohe Geldstrafe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La visite fait suite à la réunion qui s'est tenue le 2 mai à Bruxelles entre, d'une part, M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, et le commissaire Stylianides et, d'autre part, M Daw Aung San Suu Kyi, conseillère d'État et ministre des affaires étrangères.

Der Besuch fand im Anschluss an das Treffen der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini und des Kommissionsmitglieds Stylianides mit der Staatsberaterin und Ministerin für Auswärtige Angelegenheiten Daw Aung San Suu Kyi vom 2. Mai in Brüssel statt.


Pouvoirs locaux. - Ordres nationaux Un arrêté royal du 30 juillet 2010 nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold : Mme Marie Bauchau, conseillère provinciale de la province du Brabant wallon; M. Pierre Boucher, député provincial de la province du Brabant wallon; M. Luc Collard, conseiller provincial de la province du Brabant wallon; M. Michel Corthouts, conseiller provincial de la province du Brabant wallon; M. Remi Crop, conseiller provincial de la province du Brabant wallon; M. Albert Dalcq, conseiller provincial de la province du ...[+++]

Lokale Behörden - Nationale Orden Durch Königlichen Erlass vom 30. Juli 2010 werden folgende Personen zum Ritter des Leopoldordens ernannt: Frau Marie Bauchau, Provinzialratsmitglied der Provinz Wallonisch-Brabant; Herr Pierre Boucher, Provinzialabgeordneter der Provinz Wallonisch-Brabant; Herr Luc Collard, Provinzialratsmitglied der Provinz Wallonisch-Brabant; Herr Michel Corthouts, Provinzialratsmitglied der Provinz Wallonisch-Brabant; Herr Remi Crop, Provinzialratsmitglied der Provinz Wallonisch-Brabant; Herr Albert Dalcq, Provinzialratsmitglied der Provinz Wallonisch-Brabant; Frau Yolande Deleuze, Provinzialratsmitglied der Pr ...[+++]


Je vous l'ai dit, il est apparu, au fil des années, un contentieux important en la matière, tant devant les juridictions civiles qu'administratives.

Wie ich Ihnen gesagt habe, sind im Laufe der Jahre zahlreiche Streitverfahren auf diesem Gebiet entstanden, sowohl vor den Zivil- als auch vor den Verwaltungsgerichten.


De 1999 à 2009, elle a été membre du cabinet du commissaire européen chargé du commerce, Pascal Lamy, cheffe de cabinet du commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire, Louis Michel, et conseillère au sein du cabinet du président Barroso.

Zwischen 1999 und 2009 war sie Mitglied des Kabinetts des Kommissars für Handel, Pascal Lamy, Kabinettschefin des Kommissars für Entwicklung und Humanitäre Hilfe, Louis Michel, und Beraterin im Kabinett von Präsident Barroso.


Signature du membre du personnel Nom et signature du directeur J'ai pris connaissance de la mention attribuée lors de mon signalement/évaluation.

Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Direktors Ich habe die Beurteilungs-/Bewertungsnote zur Kenntnis genommen.


Signature du membre du personnel Nom et signature du chef d'établissement J'ai pris connaissance de la mention attribuée lors de mon signalement/évaluation.

5. Zielvereinbarung neue Beurteilungs-/Bewertungsperiode . Dieser Bericht wurde in dreifacher Ausfertigung dem Personalmitglied am ausgehändigt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Ich habe die Beurteilungs-/Bewertungsnote zur Kenntnis genommen.


w