Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajusteur-monteur de moteurs d’avion
Ajusteuse-monteuse de moteurs d’avion
Mécanicien d'appareils à moteur
Mécanicien d'appareils à moteur CFC
Mécanicien sur moteurs d'avions
Mécanicienne d'appareils à moteur
Mécanicienne d'appareils à moteur CFC
Mécanicienne monteuse moteur
Mécanicienne moteur en aéronautique
Mécanicienne sur moteurs d'avions
Réparateur d'appareils à moteur
Réparatrice d'appareils à moteur
Technicienne monteuse moteur

Übersetzung für "mécanicienne d'appareils à moteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mécanicien d'appareils à moteur | mécanicienne d'appareils à moteur

Motorgerätemechaniker | Motorgerätemechanikerin


mécanicien d'appareils à moteur, maître | mécanicienne d'appareils à moteur, maître

Motorgerätemechanikermeister | Motorgerätemechanikermeisterin


mécanicien d'appareils à moteur CFC | mécanicienne d'appareils à moteur CFC

Motorgerätemechaniker EFZ | Motorgerätemechanikerin EFZ


mécanicien d'appareils à moteur | mécanicienne d'appareils à moteur

Motorgerätemechaniker | Motorgerätemechanikerin


réparateur d'appareils à moteur | réparatrice d'appareils à moteur

Motorgerätereparateur | Motorgerätereparateurin


mécanicien monteur moteur/mécanicienne monteuse moteur | mécanicienne monteuse moteur | technicien monteur moteur/technicienne monteuse moteur | technicienne monteuse moteur

Kfz-Motorenbauerin | Kraftfahrzeugmotorenbauer | Kfz-Motorenbauer | Kfz-Motorenbauer/Kfz-Motorenbauerin


ajusteur-monteur de moteurs d’avion | ajusteuse-monteuse de moteurs d’avion | ajusteur-monteur de moteurs d’avion/ajusteuse-monteuse de moteurs d’avion | mécanicienne moteur en aéronautique

Flugtriebwerkmechanikerin | Flugtriebwerksmechanikerin | Fluggerätemechanikerin (Triebwerkstechnik) | Flugtriebwerkmechaniker/Flugtriebwerkmechanikerin


mécanicien sur moteurs d'avions | mécanicienne sur moteurs d'avions

Flugzeugmotorenmechaniker | Flugzeugmotorenmechanikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ELHASSAN a reconnu lui-même devant le groupe d’experts que des appareils, des moteurs et autres matériels militaires avaient été introduits au Darfour en provenance d’autres régions du Soudan entre le 29 mars 2005 et décembre 2005.

ELHASSAN selbst gab der Sachverständigengruppe gegenüber zu, dass zwischen dem 29. März 2005 und Dezember 2005 Flugzeuge, Flugzeugmotoren und weitere militärische Ausrüstungsgegenstände aus anderen Teilen Sudans nach Darfur verbracht wurden.


pour les moteurs à combustion interne et pour les appareils électriques de ces groupes et catégories, l'examen UE de type, énoncé à l'annexe III, en combinaison avec l'une des procédures suivantes:

für Motoren mit innerer Verbrennung und für elektrische Geräte dieser Gruppen und Kategorien ist das Verfahren der EU-Baumusterprüfung gemäß Anhang III anzuwenden, und zwar in Verbindung mit einem von Folgendem :


1. Le présent règlement fixe les obligations et les prescriptions applicables à la construction, à l'installation, à l'utilisation et aux essais de l'appareil de et au contrôle utilisé des tachygraphes utilisés dans le domaine des transports pour contrôler le respect du règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route*, de la directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de ...[+++]

(1) Diese Verordnung enthält die Pflichten und Vorschriften für betreffend die Bauart, den Einbau, die Benutzung, und die Prüfung und die Kontrolle von Kontrollgerät Fahrtenschreibern im Straßenverkehr zur Überwachung der Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr , der Richtlinie 2002/15/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2002 zur Regelung der Arbeitszeit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben und der Richtlinie 92/6/EWG des Rates vom 10. Februar 199 ...[+++]


invite la Commission à appliquer systématiquement l'interdiction des appareils pour lesquels on constate d'importantes déperditions en mode «veille» et, dans ce qui constituera une prochaine étape de la transposition de la directive sur l'écoconception (7), à envisager d'imposer l'obligation d'équiper les appareils d'une fonction de mise hors tension et à imposer également des dispositifs de coupure automatique et des modes d'économie d'énergie pour les installations équipées de gros moteurs ainsi que pour les appareils et les machine ...[+++]

fordert die Kommission auf, das Verbot von Geräten mit hohem Stand-by-Verlusten konsequent umzusetzen und in einem nächsten Schritt bei der Umsetzung der Ökodesign-Richtlinie (7) die verbindliche Möglichkeit des Ausschaltens von Geräten zu prüfen und Abschaltautomatiken und Energiesparmodi auch für großmotorische Anlagen sowie Geräte und Maschinen in der industriellen Anwendung verpflichtend vorzuschreiben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. invite la Commission à appliquer systématiquement l'interdiction des appareils pour lesquels on constate d'importantes déperditions en mode "veille" et, dans ce qui constituera une prochaine étape de la transposition de la directive sur l'écoconception, à envisager d'imposer l'obligation d'équiper les appareils d'une fonction de mise hors tension et à imposer également des dispositifs de coupure automatique et des modes d'économie d'énergie pour les installations équipées de gros moteurs ainsi que pour les appareils et les machine ...[+++]

64. fordert die Kommission auf, das Verbot von Geräten mit hohem Stand-by-Verlusten konsequent umzusetzen und in einem nächsten Schritt bei der Umsetzung der Ökodesign-Richtlinie die verbindliche Möglichkeit des Ausschaltens von Geräten zu prüfen und Abschaltautomatiken und Energiesparmodi auch für großmotorische Anlagen sowie Geräte und Maschinen in der industriellen Anwendung verpflichtend vorzuschreiben;


75. invite la Commission à appliquer systématiquement l'interdiction des appareils pour lesquels on constate d'importantes déperditions en mode "veille" et, dans ce qui constituera une prochaine étape de la transposition de la directive sur l'écoconception , à envisager d'imposer l'obligation d'équiper les appareils d'une fonction de mise hors tension et à imposer également des dispositifs de coupure automatique et des modes d'économie d'énergie pour les installations équipées de gros moteurs ainsi que pour les appareils et les machin ...[+++]

75. fordert die Kommission auf, das Verbot von Geräten mit hohem Stand-by-Verlusten konsequent umzusetzen und in einem nächsten Schritt bei der Umsetzung der Ökodesign-Richtlinie die verbindliche Möglichkeit des Ausschaltens von Geräten zu prüfen und Abschaltautomatiken und Energiesparmodi auch für großmotorische Anlagen sowie Geräte und Maschinen in der industriellen Anwendung verpflichtend vorzuschreiben;


Il convient tout d'abord de souligner que les inventions mises en oeuvre par ordinateur couvrent des appareils tels que les téléphones portables, les appareils ménagers intelligents, les dispositifs de commande moteur, les machines outils et les inventions liées à des programmes d'ordinateur.

Zunächst sollte darauf hingewiesen werden, dass computerimplementierte Erfindungen Geräte wie Mobiltelefone, intelligente Haushaltsgeräte, Maschinensteuerungsgeräte, Werkzeugmaschinen und andere Erfindungen, die in Verbindung mit einem Computerprogramm stehen, betreffen.


5. petit appareillage ménager : bouilloires électriques, friteuses, grille-pain, mixers et mélangeurs, outils de jardin, aspirateurs, machines à coudre, fers à repasser, sèche-cheveux, rasoirs électriques, hottes avec moteur intégré, tondeuses à barbe, bouillottes électriques, mélangeurs, ouvre-boîtes, chauffe-plats, machines à pain, presse-agrumes, appareils à « Croque-Monsieur », thermoplongeurs, cuit-oeufs, couvertures électriques, couteaux électriques, barbecues électriques, woks électriques, appareils d'épilation, machines à espr ...[+++]

5. Kleine Haushaltsgeräte: elektrische Wasserkocher, Friteusen, Brotröster, Mix- und Rührgeräte, Gartenwerkzeuge, Staubsauger, Nähmaschinen, Bügeleisen, Haartrockner, elektrische Rasierapparate, motorisierte Abzugshauben, Bartschneider, elektrische Bettwärmer, Mischgeräte, Büchsenöffner, Plattenwärmer, Brotbackautomaten, Fruchtpressen, Croque-Monsieur-Apparate, Tauchsieder, Eierkocher, elektrische Decken, elektrische Messer, elektrische Barbecue-Grills, elektrische Woks, Haarschneidemaschinen, für den Gebrauch im häuslichen Bereich konzipierte Espresso-Maschinen, Babyflaschenwärmer, Fondue-Sets, kombinierte Büchsenöffner /Messerschärfer, kombinierte Hydropulser/ Zahnbürsten, Gesichtssolarien, Gesichtsmassagegeräte, Gourmet-Sets, Grills, Tro ...[+++]


- lunettes à verres correcteurs et lentilles de contact, prothèses auditives, yeux de verre, appareils orthopédiques (jambes artificielles, armatures orthopédiques diverses), chaussures orthopédiques, ceintures chirurgicales, bandages herniaires, corsets, minerves, appareils de massage médical et lampes de traitement, chaises roulantes et voitures pour invalides, avec ou sans moteur, lits "spéciaux", béquilles, appareils électroniques et autres pour le contrôle de la pression sanguine, etc.,

- Korrektionsbrillen und Kontaktlinsen, Hörgeräte, Glasaugen, Prothesen, orthopädische Binden und Stützen, orthopädische Schuhe, chirurgische Gürtel, Bandagen und Stützen, Nackenstützen, medizinische Massagegeräte und Gesundheitslampen, Rollstühle mit und ohne Motor, Spezialbetten, Krücken, elektronische und nichtelektronische Blutdruckmeßgeräte usw.;


- les ascenseurs et monte-charge non entraînés par un moteur électrique, les appareils actionnés par un fluide (notamment les ascenseurs et monte-charge hydrauliques et oléo-électriques), les appareils élévateurs connus sous les dénominations suivantes : paternosters, élévateurs à crémaillères, élévateurs à vis, élévateurs de machinerie théâtrale, appareils à engagement, skips, ascenseurs et monte-matériaux de chantier du bâtiment et des travaux publics, les appareils de construction et d'entretien et les ascenseurs de fabrication spéciale pour les transport de personnes handicapées.

- Personen - und Lastenaufzuege , die nicht durch einen Elektromotor angetrieben werden , Anlagen mit einer durch Flüssigkeit angetriebenen Einrichtung ( insbesondere hydraulische oder ölmotorische Personen - und Lastenaufzuege ) , Hebeeinrichtungen , die unter den folgenden Bezeichnungen bekannt sind : Umlaufaufzuege , Zahnstangenaufzuege , Spindelaufzuege , Theaterhubbühnen , Regalbediengeräte , Kübelaufzuege , Bauaufzuege für Personen und Güter , Montage - und Wartungsgeräte sowie Aufzuege , die Spezialanfertigungen für den Transport Behinderter sind .


w