4. Is concerned at the fact that, three years before the 2010 target date for achieving the goals of the Lisbon strategy, the Commission continues to regard women as outsiders on the labour market; notes, however, that in principle, the developments seen in the labour market in Eu
rope, above all the de-industrialisation of the European economy and the corresponding rise in the service sector, favour women, who have a higher rate of employment in highly specialised jobs than men in many Member States; calls, therefore, on the Commission to carry out a full and detailed study into women's working conditions in the Member States, in parti
...[+++]cular their rate of employment in full-time, part-time and seasonal employment, and into the situation of male and female employees in newly emerging sectors of the labour market; 4. ist besorgt über die Tatsache, dass die Kommission drei Jahre vor Ablauf der bis 2010 gesetzten Frist für die Erreichung der Ziele der Lissabonner Strategie Frauen weiterhin als Außenseiter des Arbeitsmarktes behandelt; stellt indessen fest, dass die Veränderungen auf dem europäischen Arbeitsm
arkt, vor allem die De-Industrialisierung der europäischen Wirtschaft und die gleichzeitige Zunahme der Tätigkeit im Dienstleistungssektor, einen Vorteil vor allem für Frauen darstellen, die in vielen Mitgliedstaaten eine höhere Beschäftigungsquote in hoch spezialisierten Beschäftigungsbereichen haben als Männer; fordert die Kommission daher au
...[+++]f, eine umfassende und detaillierte Studie über die Arbeitsbedingungen von Frauen in den Mitgliedstaaten und insbesondere über ihre Teilhabe an Vollzeit-, Teilzeit- und saisonaler Beschäftigung auszuarbeiten und dabei auch die Lage der Beschäftigung von Männern und Frauen in den neu entstehenden Sektoren des Arbeitsmarktes zu untersuchen;