Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obstination
Obstination sénile
Persister dans la négative
S'obstiner à nier
Se tenir sur la négative

Übersetzung für "obstination " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




persister dans la négative (1) | se tenir sur la négative (2) | s'obstiner à nier (3)

sich in der Negative halten | hartnäckig leugnen | bei seiner Weigerung beharren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil supérieur de la magistrature a été incapable de mettre sur pied une stratégie des ressources humaines permettant de changer les structures et les systèmes et s'est obstiné en revanche à demander toujours plus de personnel et de ressources.

Der Oberste Richterrat war nicht in der Lage, eine Personalstrategie zur Änderung der Strukturen und Systeme auszuarbeiten, und konzentrierte sich stattdessen darauf, mehr Personal und Ressourcen anzufordern.


Globalement, y compris dans la zone Euro, des barrières persistantes ont pour conséquence que les prix de biens comparables d’un État membre à l’autre s’obstinent à conserver leurs différences (voir le graphique 1).

Insgesamt bedeutet das Fortbestehen von Hindernissen, dass − einschliesslich in der Euro-Zone − die Preise vergleichbarer Güter in verschiedenen Mitgliedstaaten hartnäckig auf sehr unterschiedlichem Niveau bleiben (s. Abb. 1).


Le gouvernement polonais s'obstine toutefois à refuser de reconnaître la validité de la décision du 11 août 2016 et à refuser de la publier au Journal officiel.

Die polnische Regierung weigert sich jedoch weiterhin, die Gültigkeit des Urteils vom 11. August 2016 anzuerkennen und dieses im Amtsblatt zu veröffentlichen.


Le Conseil supérieur de la magistrature a été incapable de mettre sur pied une stratégie des ressources humaines permettant de changer les structures et les systèmes et s'est obstiné en revanche à demander toujours plus de personnel et de ressources.

Der Oberste Richterrat war nicht in der Lage, eine Personalstrategie zur Änderung der Strukturen und Systeme auszuarbeiten, und konzentrierte sich stattdessen darauf, mehr Personal und Ressourcen anzufordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des siècles, le travail patient, obstiné et compétent de l'homme a contribué largement au maintien de cette culture traditionnelle, comme le démontrent également les nombreuses fêtes villageoises qui ont lieu chaque année et les nombreux plats réalisés traditionnellement à base de noisette, tels que: ragoût de lapin, tozzetti, cazzotti, gimblettes, ossetti da morto, mostaccioli, amaretti, brutti-buoni, duri-morbidi, meringues, crucchi di Vignanello, morette.

Die geduldige, beharrliche Arbeit fachkundiger Menschen hat viel dazu beigetragen, die Tradition des Haselnussanbaus über die Jahrhunderte hinweg zu erhalten. Zeugen dieser Tradition sind neben den vielen alljährlich stattfindenden Dorffesten auch die zahlreichen Gerichte, die hier mit Haselnüssen hergestellt werden, wie das Kaninchengulasch (spezzatino di coniglio in umido) und Süßspeisen wie tozzetti, cazzotti, ciambelle, osetti da morto, mostaccioli, amaretti, brutti-buoni, duri morbidi, meringhe, crucchi di Vignanello und morette.


Globalement, y compris dans la zone Euro, des barrières persistantes ont pour conséquence que les prix de biens comparables d’un État membre à l’autre s’obstinent à conserver leurs différences (voir le graphique 1).

Insgesamt bedeutet das Fortbestehen von Hindernissen, dass − einschliesslich in der Euro-Zone − die Preise vergleichbarer Güter in verschiedenen Mitgliedstaaten hartnäckig auf sehr unterschiedlichem Niveau bleiben (s. Abb. 1).


Après la décélération de l'activité enregistrée en 2001, l'année 2002 n'a pas marqué un retour à des taux de croissance plus robustes mais s'est caractérisée au contraire par l'apathie de la demande intérieure et une inflation de base obstinément élevée.

Nach dem Konjunkturrückgang in 2001 brachte das Jahr 2002 keine erfreulichen Wachstumsraten, sondern war gekennzeichnet durch schwaches Wachstum der Binnennachfrage und eine unangenehm hohe Kerninflation.


Une inflation de base obstinément élevée, l'augmentation des prix des services, la hausse des coûts unitaires de main-d'œuvre et des prix pétroliers qui ne veulent pas descendre, autant de facteurs qui font que l'inflation ne recule que lentement.

Eine hartnäckig hohe Kerninflation, steigende Dienstleistungspreise, ein Anstieg der Lohnstückkosten und anhaltend hohe Ölpreise führen dazu, dass die Inflation nur langsam sinkt.


En ce qui concerne KWH, la Commission tient compte du fait que cette entreprise n'a pas respecté la consigne de boycottage de Powerpipe (Toutefois, son allégation d'avoir été forcée par la menace à se rallier à l'entente est en contradiction avec son obstination à réclamer une part supérieure à celle que les autres producteurs étaient disposés au départ à consentir.)

Gegenüber KWH wird die Kommission berücksichtigen, daß es sich an dem Boykott gegen Powerpipe nicht beteiligt hat (Seine eigene Behauptung, durch Drohungen in das Kartell hineingedrängt worden zu sein, wird jedoch dadurch widerlegt, daß es sich nachweislich für eine höhere Quote eingesetzt hatte, als die anderen Hersteller ursprünglich einräumen wollten.)


Pour ce qui est des Fonds de l’Union européenne, les résultats de l’enquête indiquent clairement que l’UE, dans la mise en œuvre de ses politiques sociales et de l’emploi, doit s’efforcer de cibler efficacement l’intervention du Fonds social européen (FSE) et du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour inverser la tendance et recréer de l’espoir dans les pays où le chômage reste obstinément élevé.

In Bezug auf die EU-Fonds zeigen die Umfrageergebnisse, dass sich die EU bei ihrer Sozial- und Beschäftigungspolitik unter anderem darauf konzentrieren muss, die Mittel aus dem ESF (Europäischer Sozialfonds) und dem EGF (Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung) effektiv einzusetzen, damit der Hoffnungsschwund in Ländern mit anhaltend hohen Arbeitslosenquoten gestoppt und die Entwicklung umgekehrt wird.




Andere haben gesucht : obstination     obstination sénile     persister dans la négative     obstiner à nier     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

obstination ->

Date index: 2022-09-05
w