Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PSC
Pacte budgétaire
Pacte de stabilité
Pacte de stabilité et de croissance
Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est
Pacte européen de Stabilité
Pacte pour la stabilité en Europe
TSCG
Volet préventif du PSC
Volet préventif du pacte de stabilité et de croissance

Übersetzung für "pacte de stabilité et de croissance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pacte de stabilité et de croissance | PSC [Abbr.]

Stabilitäts- und Wachstumspakt | SWP [Abbr.]


pacte de stabilité [ pacte de stabilité et de croissance ]

Stabilitätspakt [ Stabilität- und Wachstumspakt ]


Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence

Spezifikationen für die Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sowie Leitlinien zu Form und Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme


volet préventif du pacte de stabilité et de croissance | volet préventif du PSC

präventive Komponente | präventive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts


Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est

Stabilitätspakt für Südosteuropa


traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance [ pacte budgétaire (UE) | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'UEM | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire | TSCG ]

SKS-Vertrag [ fiskalpolitischer Pakt (EU) | SKSV | Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion ]


Pacte pour la stabilité en Europe

Stabilitätspakt in Europa | Pakt für Stabilität in Europa | Stabilitätspakt


Pacte européen de Stabili

Europäischer Stabilitätspakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pacte de stabilité et de croissance précité vise à coordonner la politique économique des Etats membres de l'Union européenne, notamment au moyen d'objectifs budgétaires et de procédures d'évaluation et d'amende.

Der vorerwähnte Stabilitäts- und Wachstumspakt soll die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der Europäischen Union koordinieren, insbesondere mit Haushaltszielsetzungen und damit einhergehenden Bewertungs- und Bußgeldverfahren.


Il est satisfait à cette condition « si le solde structurel annuel des administrations publiques correspond à l'objectif à moyen terme spécifique à chaque pays, tel que défini dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, avec une limite inférieure de déficit structurel de 0,5 % du produit intérieur brut aux prix du marché » (article 3, paragraphe 1, b)).

Dieses Erfordernis ist erfüllt, « wenn der jährliche strukturelle Saldo des Gesamtstaats dem länderspezifischen mittelfristigen Ziel im Sinne des geänderten Stabilitäts- und Wachstumspakts, mit einer Untergrenze von einem strukturellen Defizit von 0,5% des Bruttoinlandsprodukts zu Marktpreisen, entspricht » (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b).


Les circonstances exceptionnelles font référence à des faits inhabituels, indépendants de la volonté de la partie contractante concernée et ayant des effets sensibles sur la situation financière des administrations publiques ou à des périodes de grave récession économique visées dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, pour autant que l'écart temporaire de la partie contractante concernée ne mette pas en péril sa soutenabilité budgétaire à moyen terme (article 3, paragraphe 3, b)).

Außergewöhnliche Umstände sind ein außergewöhnliches Ereignis, das sich der Kontrolle der betreffenden Vertragspartei entzieht und erhebliche Auswirkungen auf die Lage der öffentlichen Finanzen hat, oder ein schwerer Konjunkturabschwung im Sinne des geänderten Stabilitäts- und Wachstumspakts, vorausgesetzt, die vorübergehende Abweichung der betreffenden Vertragspartei gefährdet nicht die mittelfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen (Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe b).


Lorsque le rapport entre la dette publique et le produit intérieur brut aux prix du marché est sensiblement inférieur à 60 % et lorsque les risques pour la soutenabilité à long terme des finances publiques sont faibles, la limite inférieure de l'objectif à moyen terme telle que définie à l'article 3, paragraphe 1, b), peut être relevée pour atteindre un déficit structurel d'au maximum 1,0 % du produit intérieur brut aux prix du marché (article 3, paragraphe 1, d)), ce qui correspond au seuil visé dans le pacte de stabilité et de croissance.

Liegt das Verhältnis zwischen öffentlichem Schuldenstand und Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen erheblich unter 60% und sind die Risiken für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gering, so kann die Untergrenze des in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b angegebenen mittelfristigen Ziels ein strukturelles Defizit von maximal 1% des Bruttoinlandsprodukts zu Marktpreisen erreichen (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d), was der Untergrenze im Sinne des besagten Stabilitäts- und Wachstumspakts entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a présenté aujourd’hui de nouvelles orientations détaillées décrivant la manière dont elle appliquera les règles existantes du pacte de stabilité et de croissance pour renforcer le lien entre réformes structurelles, investissements et responsabilité budgétaire en faveur des emplois et de la croissance.

Die Europäische Kommission hat heute neue Leitlinien vorgelegt, in denen sie im Einzelnen darlegt, wie sie die Regeln des Stabilitäts- und Wachstumspakts anwenden wird, um die Verknüpfung von Strukturreformen, Investitionen und haushaltspolitischer Verantwortung zur Steigerung von Beschäftigung und Wachstum zu stärken.


Le programme de stabilité de la Belgique (2014-2017), que le Conseil des ministres a approuvé le 30 avril 2014 et qui, en application de l'accord de coopération du 13 décembre 2013, est basé sur les conclusions et la concertation du Comité de concertation du 30 avril 2014, mentionne au chapitre 4.2 « Stratégie politique » : « Les pouvoirs publics ont choisi de faire évoluer progressivement les finances publiques vers l'équilibre tout en préservant la croissance économique.

In dem belgischen Stabilitätsprogramm (2014-2017), das der Ministerrat am 30. April 2014 genehmigt hat und das in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 13. Dezember 2013 auf den Schlussfolgerungen und der Konzertierung des Konzertierungsausschusses vom 30. April 2014 beruht, heißt es in Kapitel 4.2 (« Politische Strategie »): « Die Behörden haben sich dafür entschieden, die öffentlichen Finanzen sich schrittweise zu einem Gleichgewicht hin entwickeln zu lassen, wobei das Wirtschaftswachstum gewährleistet bleibt.


Le rapport sur les finances publiques dans l’UEM en 2006 contient également deux parties analytiques concernant a) le rôle des règles nationales de politique budgétaire (plafonds des dépenses, «pactes nationaux», par exemple) et des institutions nationales en tant que compléments utiles de celles du pacte de stabilité et de croissance; b) la politique budgétaire dans les périodes de conjoncture économique favorable.

Der Bericht über die öffentlichen Finanzen in der WWU 2006 umfasst auch zwei analytische Kapitel über a) die Rolle von nationalen finanzpolitischen Vorschriften (z.B. Ausgabehöchstgrenzen, „nationale Pakte“) und Einrichtungen, die den Stabilitäts- und Wachstumspakt sinnvoll ergänzen können, sowie b) die Finanzpolitik „in guten Zeiten“.


«Le nouveau consensus sur la nécessité de politiques budgétaires stables dissipe les incertitudes qui ont bien trop longtemps entouré l’interprétation du pacte de stabilité et de croissance» a déclaré M. Joaquín Almunia, membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires, qui a également ajouté que «la Commission est déterminée à appliquer les nouvelles règles budgétaires européennes d’une façon qui stimule la croissance et assure la stabilité.

„Der neue Konsens über die Stabilitätsorientierung und Überwachung der Haushaltspolitik räumt die Unsicherheiten aus, mit denen die Auslegung der einschlägigen EU—Regeln viel zu lange behaftet war”, so Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquín Almunia. Und weiter: „Die Kommission wird die reformierten EU-Vorschriften so umsetzen, dass sie Wachstum fördern und Stabilität gewährleisten.


Le Pacte de stabilité et de croissance a été le fondement qui a permis de défendre et d'imposer la culture de stabilité mise en place avec un tel succès grâce à l'application des critères de Maastricht.

Der Stabilitäts- und Wachstumspakt war die Grundlage für die Verteidigung und Anwendung der Stabilitätskultur, die mit so großem Erfolg durch die Maastrichter Konvergenzkriterien eingeführt wurde.


En tant que Président du Conseil du gouvernement italien qui a favorisé et approuvé le Pacte de stabilité et de croissance et qui a conduit le pays à la monnaie commune, et aussi en tant que président de la Commission, je suis profondément et intimement convaincu de la vertu des règles qui sous-tendent l'Union économique et monétaire et le Pacte de stabilité et de croissance.

Als italienischer Ministerpräsident habe ich den Stabilitäts- und Wachstumspakt vorangetrieben und gebilligt und das Land hin zur gemeinsamen Währung geführt. Als Präsident der Kommission bin ich tief und fest überzeugt von der Wirksamkeit der Regeln, die der Wirtschafts- und Währungsunion und dem Stabilitäts- und Wachstumspakt zugrunde liegen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pacte de stabilité et de croissance ->

Date index: 2022-04-03
w