Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cycloplégie
Maladie de Bell
Ophtalmoplégie
PF
Paralysie
Paralysie cérébrale
Paralysie de Bell
Paralysie de l'accommodation de l'oeil
Paralysie de la vessie
Paralysie des muscles oculaires
Paralysie du nerf facial
Paralysie faciale
Paralysie faciale idiopathique
Paralysie légère ou incomplète
Paralysie oculaire
Paralysie oculomotrice
Parésie
Prosopoplégie

Übersetzung für "paralysie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
paralysie | paralysie

Paralyse | vollständige Lähmung


paralysie du nerf facial | paralysie faciale | PF [Abbr.]

Fazialislähmung | Fazialisparese










maladie de Bell | paralysie de Bell | paralysie du nerf facial | paralysie faciale idiopathique | prosopoplégie

Bell Laehmung | Bell Paralyse | Bell Syndrom | idiopathische Fazialisparese | Prosopoplegie | rheumatische periphere Fazialislaehmung


ophtalmoplégie | paralysie des muscles oculaires | paralysie oculomotrice

Augenmuskellähmung


parésie | paralysie légère ou incomplète

Parese | Lähmung


cycloplégie | paralysie de l'accommodation de l'oeil

Zykloplegie | Lähmung des Ziliarmuskels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- paralysie aigüe (suspicion de poliomyélite)

- akute Lähmung (Verdacht auf Poliomyelitis)


Il convient dès lors de modifier le tableau 1 figurant à l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 pour y inscrire la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aiguë, pour les abeilles, tout en précisant qu’il n’est pas nécessaire d’établir une LMR dans le miel.

Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte daher dahingehend geändert werden, dass der Stoff „doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiert“ aufgenommen wird, wobei festgehalten werden sollte, dass keine Rückstandhöchstmenge in Bezug auf Honig festgelegt werden braucht.


Règlement d’exécution (UE) n ° 489/2013 de la Commission du 27 mai 2013 modifiant l’annexe du règlement (UE) n ° 37/2010 relatif aux substances pharmacologiquement actives et à leur classification en ce qui concerne les limites maximales de résidus dans les aliments d’origine animale, concernant la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aiguë Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Durchführungsverordnung (EU) Nr. 489/2013 der Kommission vom 27. Mai 2013 zur Änderung des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 über pharmakologisch wirksame Stoffe und ihre Einstufung hinsichtlich der Rückstandshöchstmengen in Lebensmitteln tierischen Ursprungs in Bezug auf doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiert Text von Bedeutung für den EWR


Une demande d’établissement de LMR de la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aiguë, pour les abeilles, a été transmise à l’Agence européenne des médicaments.

Der Europäischen Arzneimittel-Agentur liegt ein Antrag vor, Rückstandshöchstmengen für doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiert, festzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0489 - EN // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 489/2013 DE LA COMMISSION // du 27 mai 2013 - 37/2010 relatif aux substances pharmacologiquement actives et à leur classification en ce qui concerne les limites maximales de résidus dans les aliments d’origine animale, concernant la substance acide ribonucléique double brin homologue à l’acide ribonucléique viral qui code pour une partie de la protéine d’enveloppe et une partie de la région intergénique du virus israélien de la paralysie aiguë // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0489 - EN // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 489/2013 DER KOMMISSION // vom 27. Mai 2013 // (Text von Bedeutung für den EWR)


Parallèlement, les municipalités des Baléares et leurs administrés estiment que les ondes électromagnétiques qui seraient émises par les antennes-relais de téléphonie mobile qu’il faudrait installer dans les communes en question pour éviter cette paralysie constitueraient un danger pour la santé.

Andererseits betrachten die Gemeindeverwaltungen und die Bürger der Balearen die elektromagnetischen Wellen, die von den Mobilfunkantennen ausgehen, die zur Vermeidung dieser Ausfälle in ihren Gemeinden aufgestellt werden müssten, als eine Gefahr für ihre Gesundheit.


Parallèlement, les municipalités des Baléares et leurs administrés estiment que les ondes électromagnétiques qui seraient émises par les antennes-relais de téléphonie mobile qu'il faudrait installer dans les communes en question pour éviter cette paralysie constitueraient un danger pour la santé.

Andererseits betrachten die Gemeindeverwaltungen und die Bürger der Balearen die elektromagnetischen Wellen, die von den Mobilfunkantennen ausgehen, die zur Vermeidung dieser Ausfälle in ihren Gemeinden aufgestellt werden müssten, als eine Gefahr für ihre Gesundheit.


Ceci pourrait entraîner la paralysie du système ab initio sans procurer aucun bénéfice à ceux qui demandent l’asile ou ceux qui mettent la loi en application.

Das könnte zur Folge haben, dass das vorgeschlagene System von Beginn an blockiert ist und keinen Nutzen bringt, weder für die Asylbewerber noch für diejenigen, die das Recht umsetzen.


Nous avons tous pu constater l'effet de paralysie relatif, ou plutôt l'effet de paralysie total, qu'a entraîné la culture de la peur au sein de la Commission - je veux parler des services et des fonctionnaires.

Wir konnten alle feststellen, wie die Atmosphäre der Angst die Beschlussfassung in der Kommission – und damit meine ich auch die Dienststellen und die Bediensteten – einigermaßen gelähmt, gänzlich gelähmt hat, wie ich wohl sagen darf.


La coopération renforcée y est présentée comme un moyen d'échapper à la paralysie provoquée par les vetos nationaux.

Verstärkte Zusammenarbeit, um der Fesselung durch nationale Vetos zu entkommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

paralysie ->

Date index: 2024-01-20
w