Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès aléatoire à écoute de la porteuse persistant
Accès multiple avec détection de porteuse persistant
CSMA 1-persistant
Difficilement dégradable
Flottant persistant
Permanent
Persistance des tensions inflationnistes
Persistant
Persistant
Polluant organique persistant
Produit flottant persistant
Protocole d'Aarhus
Protocole relatif aux polluants organiques persistants
Substance flottante persistante
état neurovégétatif persistant
état végétatif persistant

Übersetzung für "persistance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
persistance de l'aggravation du chômage (ex.: La persistance de l'aggravation du chômage en Europe a conduit les institutions communautaires à centrer leurs efforts sur l'emploi des jeunes et la recherche des moyens propres à stimuler la création d'emplois au niveau local. [Die anhaltende Zunahme der Arbeitslosigkeit in Europa hat die Gemeinschaftsorgane veranlasst, ihre Bemuehungen auf die Beschaeftigung Jugendlicher und die Suche nach Mitteln zur Foerderung der Schaffung von Arbeitsplaetzen auf oertlicher Ebene zu konzentrieren.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique contextuel)

Anhaltende Zunahme der Arbeitslosigkeit


persistance des tensions inflationnistes

hartnäckiger Inflationsdruck


accès aléatoire à écoute de la porteuse persistant | accès multiple avec détection de porteuse 1-persistant | accès multiple avec détection de porteuse persistant | CSMA 1-persistant

1-persistent CSMA | persistent CSMA


Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants | Protocole d'Aarhus | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants | Protocole relatif aux polluants organiques persistants

POP-Protokoll | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe


flottant persistant | produit flottant persistant | substance flottante persistante

persistente Schwimmstoffe | persistentes Schwimmgut


polluant organique persistant

persistenter organischer Schadstoff


difficilement dégradable (1) | persistant (2)

schwer abbaubar (1) | persistent (2)


état neurovégétatif persistant

bleibender neurovegetativer Zustand




pérenne/pérennant | persistant | permanent

perennial | das ganze Jahr über
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un limiteur de débit peut être posé moyennant le respect des conditions suivantes : - en cas de persistance du défaut de paiement, le débiteur est prévenu par courrier du risque de limitation de débit dans un minimum de trente jours calendrier à compter de la date du courrier; - concomitamment, le distributeur prévient par écrit le CPAS; - sans engagement raisonnable du débiteur ou du CPAS quant à l'apurement de la dette et ce, dans un délai de trente jours calendrier à compter de la date du courrier visé au 1 tiret, le distributeur peut poursuivre la procédure de pose d'un limiteur de débit; il informe le débiteur de sa décision de p ...[+++]

Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgungsgesellschaft binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen ab ...[+++]


En application de l'article 16, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016, en cas de récidive ou de persistance de l'irrégularité, la réduction d'aide est doublée.

In Anwendung von Artikel 16 § 2 Absatz 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 wird bei Wiederholung oder Fortbestehen der Regelwidrigkeit die Kürzung der Beihilfe verdoppelt.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 juin 2016 en cause de la SPRL « Carttime » contre la SCA « Wereldhave Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 juin 2016, le Tribunal de commerce de Nivelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 18 de la loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux, en ce qu'il ne précise pas et n'impose pas les obligations de communication et d'information dans le chef du bailleur quant aux conditions de la saisine du juge de paix en cas de 'désaccord persistant', alors que l'article 14 de la loi sur les baux commerciaux ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 8. Juni 2016 in Sachen der « Carttime » PGmbH gegen die « Wereldhave Belgium » KGaA, dessen Ausfertigung am 13. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Handelsgericht Nivelles folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 18 des Gesetzes vom 30. April 1951 über die Handelsmietverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Verpflichtungen zur Kommunikation und Information auf Seiten des Vermieters hinsichtlich der Bedingungen der Befassung des Friedensrichters in dem Fall, dass ' Un ...[+++]


Pour que la détention d'un malade mental soit régulière, trois conditions minimales doivent être remplies selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme : il faut démontrer, sur la base d'une expertise médicale objective, qu'il existe un trouble mental réel et permanent; ce trouble doit en outre être de nature à justifier l'internement; l'internement peut uniquement se prolonger tant que le trouble persiste, en ce sens que l'interné doit avoir la possibilité d'être libéré dès qu'il est à nouveau sain d'esprit (CEDH, 24 octobre 1979, Winterwerp c. Pays-Bas, § 39).

Damit die Haft eines Geisteskranken rechtmäßig ist, müssen gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte drei Mindestbedingungen erfüllt sein: Auf der Grundlage eines objektiven medizinischen Gutachtens muss nachgewiesen werden, dass eine reale und andauernde geistige Störung vorliegt; diese Störung muss außerdem derart sein, dass sie die Internierung rechtfertigt; die Internierung darf nur so lange dauern, wie die Person geistesgestört bleibt, in dem Sinne, dass der Internierte die Möglichkeit erhalten muss, freizukommen, sobald er wieder gesund ist (EuGHMR, 24. Oktober 1979, Winterwerp gegen Niederlande, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à la nature de cette mesure, si l'état mental d'un condamné, interné en vertu d'une décision du ministre de la Justice, ne s'est pas suffisamment amélioré à l'expiration de la durée de la peine, de sorte que son internement demeure nécessaire, il est raisonnablement justifié que cette mesure persiste jusqu'à ce que la chambre de protection sociale ordonne la remise en liberté définitive de l'interné (articles 67 et suivants de la loi de 2014 sur l'internement).

Angesichts der Beschaffenheit dieser Maßnahme ist es vernünftig gerechtfertigt, dass in dem Fall, dass der Geisteszustand des Verurteilten, der aufgrund einer Entscheidung des Ministers der Justiz interniert wurde, sich zum Zeitpunkt des Ablaufs der Strafzeit nicht ausreichend gebessert hat, sodass seine Internierung notwendig bleibt, diese Maßnahme fortbesteht, bis die Kammer zum Schutz der Gesellschaft anordnet, dass der Internierte endgültig (Artikel 67 ff. des Internierungsgesetzes 2014) freigelassen werden soll.


Dans ces conditions, il est décevant de constater la persistance de tant d’obstacles au commerce et à l’investissement.

Angesichts dessen ist es enttäuschend, dass immer noch so viele Hindernisse für Handel und Investitionen bestehen.


Dans le cas de la Croatie, de l’Italie et de la Slovénie, les bilans approfondis examineront si les déséquilibres excessifs précédemment constatés s'atténuent, persistent ou bien s'accentuent, tout en prêtant dûment attention à la contribution des mesures mises en œuvre par ces États membres pour corriger ces déséquilibres; Pour l'Irlande, l'Espagne, la France et la Hongrie, c'est-à-dire les États membres qui enregistrent des déséquilibres nécessitant l’adoption de mesures décisives, les bilans viseront à évaluer les risques liés à la persistance de déséquilibres.

Im Falle Kroatiens, Italiens und Sloweniens wird bei der vertieften Prüfung bewertet, ob zuvor festgestellte übermäßige Ungleichgewichte abnehmen, fortbestehen oder zunehmen, wobei gebührend berücksichtigt wird, welchen Beitrag die von diesen Mitgliedstaaten zur Überwindung der Ungleichgewichte durchgeführten Maßnahmen leisten. Im Falle Irlands, Spaniens, Frankreichs und Ungarns, deren Ungleichgewichte entschlossene Korrekturmaßnahmen erfordern, werden bei der vertieften Prüfung die mit dem Fortbestand der Ungleichgewichte verbundenen Risiken bewertet.


Le prix des voitures dans l'UE: persistance d'importants écarts

Weiterhin deutliche Preisunterschiede bei Kraftfahrzeugen in der EU


7. SOULIGNE l'importance d'une coopération et d'un échange d'informations au niveau international afin d'éviter la duplication des efforts et de faciliter l'harmonisation des mesures de réglementation et PREND SOIGNEUSEMENT NOTE des travaux accomplis ou en cours de réalisation, notamment dans le cadre du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), de l'accord de coopération scientifique et technique entre l'UE et les États-Unis, du Protocole de la CEE des Nations unies relatif aux polluants organiques persistants (POP), des négociations sur l'instrument glob ...[+++]

HEBT die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit und des internationalen Informationsaustausches zur Vermeidung von Doppelarbeit und zur Erleichterung der Harmonisierung von Regelungsmaßnahmen HERVOR und NIMMT AUFMERKSAM KENNTNIS von den im Rahmen des Zwischenstaatlichen Forums für Chemikaliensicherheit (IPCS), der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), des Kooperationsabkommens über Wissenschaft und Technologie zwischen der EU und den USA, des UNECE-Protokolls über persistente organische Schadstoffe (POPs), der Verhandlungen über das umfassende UNEP-Übereinkommen über persistente organische Schadsto ...[+++]


La Commission poursuit l'Allemagne, la Belgique et le Luxembourg pour leur manquement persistant à l'obligation de réduire la pollution des eaux par les nitrates

Die Kommission hat gegen Belgien, Deutschland und Luxemburg wegen Nichtergreifens von Manahmen zur Minderung der Gewässerverschmutzung durch Nitrate ein Verfahren eingeleitet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

persistance ->

Date index: 2021-12-02
w