Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Accès de sortie
Accès de sortie d'un réseau
Analyse d'entrée-sortie
Analyse input-output
Analyse sectorielle
Appel de sortie
Bornes de sortie
Bornes de sortie d'un réseau
Brexit
Contrôle de la tension de sortie
Droit de se retirer de l'UE
Droit de se retirer de l'Union européenne
Décrochage scolaire
Estim sortie
Estimation de sortie
Intégrer du contenu à des médias de sortie
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Pays de l’UE qui se retire de l’Union
Retrait de l'Union européenne
Retrait de l’UE
Retrait d’un État membre de l’UE
Rouleau de renvoi de sortie
Rupture scolaire
Signal de sortie AF
Signal de sortie BF
Signal de sortie audiofréquence
Signal de sortie à basse fréquence
Sortie de l'UE
Sortie de l’Union européenne
Sortie précoce du système éducatif
Tableau entrée-sortie
Tableau input-output
Trio d'appel de sortie
État membre de l’UE qui se retire de l’Union

Übersetzung für "sortie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accès de sortie | accès de sortie d'un réseau | bornes de sortie | bornes de sortie d'un réseau

Ausgangsklemmen eines Netzes | Ausgangspole


appel de sortie | contrôle de la tension de sortie | rouleau de renvoi de sortie | trio d'appel de sortie

Spannungsregler am Auslauf | Transportwalzentrio | Umlenkwalze am Auslauf




signal de sortie à basse fréquence | signal de sortie AF | signal de sortie audiofréquence | signal de sortie BF

NF-Ausgangssignal | Niederfreqenzausgangssignal


sorti cartouche à charge creuse avec tube télescopique sorti. avec dard sorti

ausgezogen (Panzerfaust)


retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]

Austritt aus der EU [ austretender EU-Mitgliedstaat | Austritt aus der Europäischen Union | Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU | Brexit | EU-Austrittsland | Recht auf Austritt aus der EU | Recht auf Austritt aus der Europäischen Union | Verlassen der EU | Verlassen der Europäischen Union ]


analyse d'entrée-sortie [ analyse input-output | analyse sectorielle | tableau entrée-sortie | tableau input-output ]

Input-Output-Analyse [ Bereichsanalyse | Branchenanalyse | Input-Output-Tabelle | Sektoranalyse ]


estimation de sortie [ estim sortie ]

Abschatzung [ Abscha ]


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


intégrer du contenu à des médias de sortie

Content in Ausgabemedien integrieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une grande entreprise partie à une convention environnementale au sens de l'article D.82 du Code de l'Environnement relative à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre et à l'amélioration de l'efficience énergétique est réputée remplir l'obligation d'audit énergétique de l'article 3, si : 1° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le cadre d'une convention environnementale au sens de l'article D.82 du Code de l'Environnement relative à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre et à l'amélioration de l'efficience énergétique représente minimum soixante pour cent de la consommation d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne; 2° la grande entreprise tient à disposition d ...[+++]

Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Region darstellt; 2° das Großunternehmen die verfügbaren Daten des letzt ...[+++]


...rd de branche b) Date de sortie de l'accord de branche (le cas échéant) 4. Critères de représentativité et de proportionnalité de l'audit énergétique : a) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire belge (1) b) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne (2) c) Consommation d'électricité finale wallonne d) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne auditée (3) e)Critère de proportionnalité : (2)/(1) >ou= 20 % f) Critère de représentativité : (3)/(2) >ou= 60 % 5. Critère de rentabilité de l'audit énergétique : a) Potentiel d'économie d'énergie finale des pistes d'amélioration identif ...[+++]

...um des Austritts aus der Branchenvereinbarung 4. Kriterien zur Repräsentativität und Verhältnismäßigkeit des Energieaudits: a) Endenergieverbrauch im Zwischenjahr für Belgien (1) b) Endenergieverbrauch im Zwischenjahr für die Wallonie (2) c) Endverbrauch von wallonischem Strom d) vom Audit betroffener Endenergieverbrauch im Zwischenjahr für die Wallonie (3) e) Kriterium "Verhältnismäßigkeit": (2)/(1) >oder= 20 % f) Kriterium "Repräsentativität": (3)/(2) >oder= 60 % 5. Kriterium "Kosteneffizienz des Energieaudits": a) Endenergie-Einsparungspotential aufgrund der im Audit identifizierten möglichen Verbesserungen, für welche die Technolo ...[+++]


L'article R.270bis-5 du même Livre est complété par un alinéa 2 libellé comme suit : « Tout usager informe le distributeur de la date de son entrée ou de sa sortie dans un immeuble raccordé ainsi que de l'index du compteur à cette date et ce, dans les huit jours calendrier».

§ 2 - Artikel R.270bis-5 desselben Buches wird um einen Absatz 2 mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Jeder Benutzer informiert die Versorgungsgesellschaft binnen acht Kalendertagen über das Datum, an dem er in ein angeschlossenes Gebäude einzieht, oder aus diesem Gebäude auszieht, sowie über den Indexwert des Zählers an diesem Datum».


Art. 16. Par dérogation à l'article 26, § 1, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, le Ministre de la Mobilité et de l'Aménagement du territoire est autorisé à transférer les crédits nécessaires dépenses relatives à la sortie sud de Charleroi, entre l'AB 51.11 du programme 14.03 et l'AB 12.04 du programme 16.02.

Art. 16 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird der Minister für Mobilität und Raumordnung dazu ermächtigt, die notwendigen Mittel für Ausgaben betreffend die Ausfahrt Süd von Charleroi zwischen dem Basisartikel 51.11 des Programms 14.03 und dem Basisartikel 12.04 des Programms 16.02 zu übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, dans le respect des conditions fixées par la loi de 2014 sur l'internement, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle pourront, en application de l'article 77 de la loi, bénéficier d'une permission de sortie, d'un congé, d'une détention limitée, d'une surveillance électronique et d'une libération à l'essai, dans les conditions de temps prévues aux articles 4, 7, 23, § 1, 25 ou 26 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine.

So werden, unter Einhaltung der im Internierungsgesetz 2014 festgelegten Bedingungen, die ministeriell internierten Personen in Anwendung von Artikel 77 des Gesetzes eine Ausgangserlaubnis, Hafturlaub, Haftlockerung, elektronische Überwachung und probeweise Freilassung genießen können gemäß den Zeitbedingungen, die in den Artikeln 4, 7, 23 § 1, 25 oder 26 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte festgelegt sind.


Pour les véhicules ayant un échappement à plusieurs sorties ou plus espacées entre elles de moins de 0,3 m et raccordées au même silencieux, on fait une seule mesure, la position du microphone étant déterminée par rapport à la sortie la plus proche de l’un des bords extrêmes du véhicule ou, à défaut, par rapport à la sortie située le plus haut au-dessus du sol.

Bei Auspuffanlagen mit mehreren Mündungen, deren Abstand nicht größer als 0,3 m ist und die mit demselben Schalldämpfer verbunden sind, ist nur eine Messung vorzunehmen, wobei das Mikrofon auf die Mündung auszurichten ist, die der Fahrzeugaußenseite am nächsten liegt oder, falls dies nicht zutrifft, auf die Mündung, die am höchsten über dem Boden liegt.


11. met en garde contre un arrêt brusque des mesures de soutien à l'économie réelle afin d'éviter une récession à double creux; attire l'attention sur les effets pervers d'un abandon prématuré des mesures de soutien ou d'une adoption tardive des mesures correctives sur la viabilité des finances publiques; souligne que ces mesures devaient être prises au moment opportun, être ciblées et temporaires; salue les travaux de la Commission sur la stratégie de sortie des mesures d'urgence actuelles; soutient l'approche de la Commission qui s'appuie sur des stratégies de sortie différenciées entre les pays sur le plan de la durée et de la por ...[+++]

11. warnt vor einem abrupten Ende der Unterstützung der Realwirtschaft, um einen erneuten Abschwung zu vermeiden; verweist auf die unerwünschten nachteiligen Folgen einer verfrühten Einstellung der Hilfsmaßnahmen oder eines zu langen Wartens beim Ergreifen von Korrekturmaßnahmen bezüglich der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen; weist darauf hin, dass diese Maßnahmen explizit rechtzeitig, zielgerichtet und befristet sein sollten; begrüßt die Arbeit der Kommission an der Ausstiegsstrategie aus den gegenwärtigen Krisenmaßnahmen; unterstützt den Ansatz der Kommission, Ausstiegsstrategien festzulegen, die sich in Zeit und Umfang zwis ...[+++]


(b) les points et les zones de sortie les plus importants représentant au minimum 50% de la capacité totale de sortie du réseau d'un gestionnaire de réseau de transport donné, y compris tous les points et zones de sortie couvrant plus de 2% de la capacité totale de sortie du réseau;

(b) die wichtigsten Ausspeisepunkte und -bereiche, die mindestens 50 % der gesamten Ausspeisekapazität des Netzes eines bestimmten Fernleitungsnetzbetreibers ausmachen, einschließlich aller Ausspeisepunkte und -bereiche, die mehr als 2 % der gesamten Ausspeisekapazität des Netzes ausmachen;


L. considérant que le département de la Sécurité intérieure américain (US Department of Homeland Security - DHS) envisage de mettre en œuvre des procédures de sortie biométriques aériennes et maritimes d'ici janvier 2009; que ce programme de sortie est considéré comme une disposition clé permettant de gérer efficacement le programme d'exemption de visa; que les autorités étasuniennes envisagent de ne pas étendre le programme d'exemption de visa à un nombre plus important d'alliés des États-Unis si les procédures de sortie proposées n'ont pas été mises en place au plus tard le 30 juin 2009,

L. in der Erwägung, dass das US-Ministerium für innere Sicherheit beabsichtigt, im Januar 2009 biometrische Ausreiseverfahren im Luft- und Seeverkehr einzuführen, das Ausreiseprogramm als eine wesentliche Bestimmung angesehen wird, um das VWP effektiv zu handhaben, die US-Regierung beabsichtigt, das VWP nicht auf weitere Verbündete der Vereinigten Staaten auszudehnen, wenn die vorgeschlagenen Ausreiseverfahren nicht spätestens am 30. Juni 2009 umgesetzt wurden,


les points et les zones de sortie les plus importants représentant au minimum 50% de la capacité totale de sortie du réseau d'un gestionnaire de réseau de transport donné, y compris tous les points et zones de sortie couvrant plus de 2% de la capacité totale de sortie du réseau;

die wichtigsten Ausspeisepunkte und -bereiche, die mindestens 50 % der gesamten Ausspeisekapazität des Netzes eines bestimmten Fernleitungsnetzbetreibers ausmachen, einschließlich aller Ausspeisepunkte und -bereiche, die mehr als 2 % der gesamten Ausspeisekapazität des Netzes ausmachen;


w