Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphère humide dans le four
Filage humide
Filature en milieu humide
Habitat en milieu humide
Milieu humide dans le four
Stabilité de circuit dans un environnement humide
Stabilité en milieu humide
Stabilité à l'humidité

Übersetzung für "stabilité en milieu humide " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stabilité à l'humidité | stabilité de circuit dans un environnement humide | stabilité en milieu humide

Flüchtigkeitswiderstand


atmosphère humide dans le four | milieu humide dans le four

feuchte Atmosphäre im Backofen


filage humide | filature en milieu humide

Nassspinnverfahren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il garantira la stabilité des possibilités de pêche, tout en veillant à ce que la gestion soit fondée sur les informations scientifiques les plus récentes en ce qui concerne les stocks, les pêcheries mixtes et les autres éléments de l'écosystème et du milieu.

Zudem sorgt der Plan nicht nur für konstante Fangmöglichkeiten, sondern auch für eine Bewirtschaftung auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse über Bestände, gemischte Fischereien und andere Faktoren des Ökosystems und der Umwelt.


Considérant qu'à l'époque où HOLCIM a conclu un accord avec CCB à travers la Société « Les Carriers du Tournaisis », relativement à l'exploitation de la carrière du Milieu, soit en 1999, les contraintes en termes de rejet de CO pour les industries cimentières étaient quasi inexistantes; que ce n'est qu'à la suite du renforcement du cadre réglementaire relatif aux réductions des gaz à effet de serre qu'HOLCIM a modifié sa stratégie vers le remplacement de ses fours à voie humide d'Obourg par un four à voie sèche nécessitant des quanti ...[+++]

In der Erwägung, dass zu dem Zeitpunkt, zu dem HOLCIM über die Gesellschaft « Les Carriers du Tournaisis » eine Vereinbarung mit CCB über die Ausbeutung des Steinbruchs « Carrière du Milieu » abschloss, also 1999, fast noch keine Auflagen in Bezug auf den CO-Ausstoss der Zementindustrie existierten; dass HOLCIM erst infolge der Verschärfung der gesetzlichen Vorgaben zur Senkung der Treibhausgasemissionen seine Strategie in Richtung hin zu einem Austausch seiner Drehrohröfen mit Nassverfahren in Obourg durch einen Drehrohrofen mit Tro ...[+++]


Il y a une monnaie à deux faces, c’est la monnaie-stabilité et la monnaie-solidarité, et au milieu, il y a la responsabilité.

Wir haben eine zweiseitige Währung: Stabilität auf der einen Seite und Solidarität auf der anderen, mit Verantwortung in der Mitte.


Considérant que l'auteur d'étude estime cependant que la compensation alternative complémentaire visant à agrandir le plan d'eau du Grand Large entraînera une perturbation potentielle du site de grand intérêt biologique dit " pré humide du Grand large" identifié au nord du Grand Large et recommande d'adapter localement le périmètre du futur plan d'eau de manière à préserver en partie ce milieu;

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung jedoch der Ansicht ist, dass die zusätzliche alternative Ausgleichmassnahme zur Vergrösserung der Wasserfläche des " Grand Large" eine potentielle Störung des nördlich des " Grand Large" identifizierten Gebiets von grossem biologischem Interesse genannt " pré humide du Grand Large" mit sich bringen wird, und eine lokale Anpassung des Umkreises der zukünftigen Wasserfläche empfiehlt, um diesen Lebensraum teilweise zu schützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. soufflantes ou compresseurs centrifuges à étage unique sous basse pression (c'est-à-dire 0,2 MPa) pour la circulation de sulfure d'hydrogène (c'est-à-dire un gaz contenant plus de 70 % de H2S) avec une capacité de débit supérieure ou égale à 56 m3/s lorsqu'ils fonctionnent à des pressions d'aspiration supérieures ou égales à 1,8 MPa et sont équipés de joints conçus pour être utilisés en milieu humide en présence de H2S;

2. einstufige Niederdruck (d.h. 0,2 MPa) -Zentrifugalgebläse oder Kompressoren für die Umwälzung von Schwefelwasserstoffgas (d. h. Gas mit mehr als 70 % H2S) mit einem Durchsatz größer/gleich 56 m3/s bei einem Ansaugdruck größer/gleich 1,8 MPa und ausgestattet mit Dichtungen, konstruiert zum Gebrauch bei feuchtem Schwefelwasserstoff,


1. Aux fins de l'application de l'article 100, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003, on entend par «herbe d'ensilage» la culture d'une superficie semée principalement en graminées herbacées et récoltée, au moins une fois par an, au stade humide, en vue d'une conservation en milieu clos par voie de fermentation anaérobie du produit.

1. Zur Anwendung von Artikel 100 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ist unter Grassilage zu verstehen, dass eine hauptsächlich mit krautigen Gramineen eingesäte Anbaufläche mindestens einmal pro Jahr in feuchtem Zustand geerntet und die Ernte zwecks Haltbarmachung einer anaeroben Gärung in abgeschlossener Umgebung unterworfen wird.


2. soufflantes ou compresseurs centrifuges à étage unique sous basse pression (c'est-à-dire 0,2 MPa) pour la circulation de sulfure d'hydrogène (c'est-à-dire un gaz contenant plus de 70 % de H2S) avec une capacité de débit supérieure ou égale à 56 m³/s lorsqu'ils fonctionnent à des pressions d'aspiration supérieures ou égales à 1,8 MPa et sont équipés de joints conçus pour être utilisés en milieu humide en présence de H2S;

2. einstufige Niederdruck (d.h. 0,2 MPa) -Zentrifugalgebläse oder Kompressoren für die Umwälzung von Schwefelwasserstoffgas (d. h. Gas mit mehr als 70 % H2S) mit einem Durchsatz größer/gleich 56 m³/s bei einem Ansaugdruck größer/gleich 1,8 MPa und ausgestattet mit Dichtungen, konstruiert zum Gebrauch bei feuchtem Schwefelwasserstoff,


Article 1. Les zones humides énumérées ci-après et figurant sur les cartes annexées au présent arrêté, sont désignées pour être incluses dans la liste des zones humides d'importance internationale, conformément à l'article 2, alinéa 1, de la Convention relative aux zones humides d'importance internationale, en particulier en tant que milieu pour les oiseaux d'eau, faite à Ramsar en Iran le 2 février 1971 :

Artikel 1 - Die nachstehend aufgeführten und auf den dem vorliegenden Erlass beigefügten Karten dargestellten Feuchtgebiete werden in die Liste der Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung aufgenommen, gemäss Artikel 2, Absatz 1 des am 2. Februar 1971 in Ramsar (Iran) unterzeichneten Übereinkommens über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung :


- assurer la conservation, la restauration appropriée et l'utilisation durable du milieu marin, des côtes et des zones humides,

- Erhaltung, geeignete Wiederherstellung und nachhaltige Nutzung der Meeresumwelt, der Küsten und der Feuchtgebiete.


assurer la conservation, la restauration appropriée et l'utilisation durable du milieu marin, des côtes et des zones humides;

Erhaltung, geeignete Wiederherstellung und nachhaltige Nutzung der Meeresumwelt, der Küsten und der Feuchtgebiete;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

stabilité en milieu humide ->

Date index: 2023-05-01
w