Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat atypique
Contrat innommé
Contrat sui generis
Disposition sui generis
Droit sui generis
Je suis incapable de manoeuvrer
Réglementation sui generis
Soufflage des suies

Übersetzung für "suis " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
je suis incapable de manoeuvrer

ich bin manövrierunfähig






contrat innommé | contrat atypique | contrat sui generis

Innominatkontrakt | Innominatvertrag




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis conscient de ce que je ne peux - en aucune circonstance - m'affecter le rôle de contact au sein de la plateforme d'aucun de mes clients.

Ich bin mir bewusst, dass ich nicht (unter keinen Umständen) als Kontaktstelle innerhalb der Plattform von irgendwelchem Kunden auftreten darf.


Je suis tenu par le secret professionnel et dans ce cadre, je m'engage à prendre les mesures nécessaires afin de préserver la confidentialité des informations communiquées par mes clients.

Ich bin an das Berufsgeheimnis gebunden, und in diesem Rahmen verpflichte ich mich, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Vertraulichkeit der von meinen Kunden mitgeteilten Informationen zu wahren.


La partie requérante reproche à l'article 73, 1°, de la loi attaquée de déterminer les médicaments dérivés du sang constituant les albumines éligibles pour participer au système sui generis de l'article 20/1 de la loi relative au sang, tel qu'il est inséré par l'article 68 de la loi du 10 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de santé, en visant exclusivement la dénomination « Albumine 4 % solution pour administration intraveineuse », ce qui ne peut correspondre qu'à une seule spécialité commercialisée par la SCRL « Département Central de Fractionnement de la Croix-Rouge » (ci-après : « CAF-DCF »).

Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 73 Nr. 1 des angefochtenen Gesetzes die aus Blut zubereiteten Arzneimittel, die Albumine darstellten, die zugelassen seien, um zum System sui generis von Artikel 20/1 des Gesetzes über Blut und Blutderivate, eingefügt durch Artikel 68 des Gesetzes vom 10. April 2014 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit, beizutragen, in dem Sinne festlege, dass er ausschließlich die Bezeichnung « Albumin 4 Prozent Lösung zur intravenösen Verabreichung » bezwecke, was nur einer Spezialität entsprechen könne, die von der « Zentrale Fraktionierungsabteilung des Roten Kreuzes » Gen.mbH (nachstehend: « CAF-DCF ») vermarktet werde.


Je respecte le code de déontologie et les normes éthiques de la fédération, du groupement ou de l'association dont je suis membre.

Ich befolge den berufsethischen Verhaltenskodex und die ethischen Normen des Verbandes, der Gruppierung oder der Vereinigung, dem / der ich angehöre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans mes échanges vis-à-vis de clients potentiels, je suis sincère sur le type de services que je propose, sur les connaissances que je possède et sur l'expérience que j'ai acquise.

In meinen Erläuterungen gegenüber potentiellen Kunden bin ich ehrlich über die Art der Dienstleistungen, die ich anbiete, über die Kenntnisse, die ich habe, und über die Erfahrung, die ich gesammelt habe.


Je ne suis pas d'accord . Je voudrais formuler les remarques suivantes : Signature du membre du personnel Date : Le chef d'établissement a récupéré un exemplaire du bulletin/rapport le .

Ich bin damit nicht einverstanden Ich möchte Folgendes dazu bemerken: Unterschrift des Personalmitglieds Datum: Der Schulleiter hat am eine Ausfertigung des Berichtes zurückerhalten.


L'IFJ a été créé sous la forme juridique d'un parastatal ' sui generis '.

Das IAG wurde in der Rechtsform einer halbstaatlichen Einrichtung sui generis gegründet.


Subventions à des organismes publics dans le cadre des opérations « été solidaire, je suis partenaire ».

Zuschüsse an öffentliche Einrichtungen im Rahmen der Aktion " Eté solidaire, je suis partenaire" .


Subventions à des organismes publics dans le cadre des opérations " Eté solidaire, je suis partenaire" .

Zuschüsse an öffentliche Einrichtungen im Rahmen der Aktion " Eté solidaire, je suis partenaire" .


En effet, comme il a été indiqué en B.8.2, les articles 1 à 4 du décret du 17 juillet 2008 instauraient une procédure sui generis au terme de laquelle le législateur décrétal se réservait le pouvoir de délivrer les permis d'urbanisme, les permis d'environnement et les permis uniques relatifs à certaines catégories d'actes et de travaux limitativement énumérées à l'article 1 du décret; ces dispositions ne limitaient pas la liberté du législateur de ratifier ou de consolider un acte administratif indépendamment de l'existence de cette procédure sui generis.

Wie in B.8.2 dargelegt wurde, wurde durch die Artikel 1 bis 4 des Dekrets vom 17. Juli 2008 nämlich ein Verfahren sui generis eingeführt, nach dem sich der Dekretgeber die Zuständigkeit vorbehielt, die Städtebaugenehmigungen, Umweltgenehmigungen und Globalgenehmigungen in Bezug auf bestimmte Kategorien von Handlungen und Arbeiten, die in Artikel 1 des Dekrets erschöpfend aufgezählt werden, zu erteilen; diese Bestimmungen schränkten nicht die Freiheit des Dekretgebers ein, einen Verwaltungsakt unabhängig vom Bestehen dieses Verfahrens sui generis zu ratifizieren oder zu konsolidieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

suis ->

Date index: 2024-03-11
w